256 lines
23 KiB
XML
256 lines
23 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
|
|
<string name="toast_wallet_reset">Lompakkosi nollattiin!\nPalautuminen kestää hetken.</string>
|
|
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Käytä omalla vastuullasi. Lue <u>turvallisuusohjeet</u>.</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d tuntia takana</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, %2$d päivää takana</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, %2$d viikkoa takana</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, %2$d kuukautta takana</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Synkronointi pysäytetty</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Synkronointi: Tilaongelma</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Synkronointi: Verkko-ongelma</string>
|
|
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Dash-osoite on kopioitu leikepöydälle</string>
|
|
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Suojellaksesi yksityisyyttäsi, osoitteesi vaihtuu aina kerran kun se vastaanottaa maksun.</string>
|
|
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Tämä määrä on melko suuri kannettavaksi taskussasi. Siirrä se johonkin turvallisempaan paikkaan.</string>
|
|
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Saldo ei ole saatavilla uusinnan aikaan.</string>
|
|
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Kurssien arvoja ei saatu ladattua.</string>
|
|
<string name="exchange_rates_fragment_default">(oletus)</string>
|
|
<string name="exchange_rates_fragment_source">Hinta paikasta %s</string>
|
|
<string name="exchange_rates_options_search">Etsi rahanvaihtokurssi</string>
|
|
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Aseta oletukseksi</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">louhittu</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">sisäinen</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Kaikki maksut</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Vastaanotetut maksut</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Lähetetyt maksut</string>
|
|
<string name="wallet_options_safety_menu">Turvallisuus</string>
|
|
<string name="wallet_options_safety">Turvallisuustiedot</string>
|
|
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Sisäinen tallennustila on vähissä!</string>
|
|
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Dash Wallet käyttää sisäistä tallennustilaa muistaakseen varainsiirrot ja lohkot. Jos se ei saa tarpeeksi tallennustilaa, se lakkaa toimimasta ja Dashisi ovat silloin vaarassa!\n\nHaluatko avata ohjelmien hallinan poistaaksesi tarpeettomia ohjelmia?</string>
|
|
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Hallitse ohjelmia</string>
|
|
<string name="send_coins_activity_title">Lähetä Dasheja</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Noudetaan allekirjoitus osoitteesta %s…</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Allekirjoituksen nouto epäonnistui</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Väärä allekirjoitus!</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">tuntematon</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">kirjoita osoite tai nimi</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Epäkelpo Dash-osoite!</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Olet aikeissa maksaa itsellesi!</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">monimutkainen\nosoite</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s odottaa vahvistusta)</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">Pieniä maksuja lompakossasi ei yhteenlasketa lähetyskelpoiseen arvoon.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Lähetä maksu suoraan saajalle.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Maksu lähetettiin onnistuneesti suoraan.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Suoran yhteyden välityksellä luotu maksusi hylättiin.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Suorayhteydellä maksaminen epäonnistui</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Maksusi tullaan julkaisemaan silti P2P-verkkoon.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_button_send">Lähetä</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_button_back">Takaisin</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Käytettäviä varoja ei ole tarpeeksi</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Sinulta puuttuu %s.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Lompakon tyhjennys epäonnistui</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Puretaan salausta…</string>
|
|
<string name="send_coins_preparation_msg">Allekirjoitetaan…</string>
|
|
<string name="send_coins_sending_msg">Lähetetään…</string>
|
|
<string name="send_coins_sent_msg">Lähetetty!</string>
|
|
<string name="send_coins_failed_msg">Epäonnistui!</string>
|
|
<string name="send_coins_error_msg">Ongelma kolikoita lähetettäessä!</string>
|
|
<string name="send_coins_options_fee_category">Maksukulu</string>
|
|
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Taloudellinen</string>
|
|
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Prioriteetti</string>
|
|
<string name="send_coins_options_empty">Tyhjä lompakko</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Olet pyykäisemässä paperista lompakkoa tai kuponkia. Tämä siirtää kaikki varat paperisesta lompakosta omaan lompakkoosi tässä laitteessa. Kun rahansiirto on vahvistettu, paperinen versio on mitätön eikä sitä pidä käyttää uudelleen turvallisuussyistä.</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">Paperisia lompakoita käytetään yleensä kylmää varastoa varten. Jotkut automaatit tulostavat suoraan paperille eivätkä lähetä varoja suoraan mobiililaitteeseesi. Ihmiset joskus käyttävät esiladattuja paperilompakoita kiertääkseen rahan arvoa (ei suositeltu).</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Aloita skannaamalla yksityisavain paperisesta lompakosta. Käytä kameran laukaisinta.</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">Tämä yksityinen avain on salasanasuojattu.</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Pyyhkäistävä varojen määrä</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Pura salaus</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Pyyhkäise</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Puretaan salausta…\nKuluu enintään 2 minuuttia.</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Ladataan varoja…</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Lompakon varojen lataaminen epäonnistui</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Varoja ei ole tarpeeksi</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">Lompakossa ei ole tarpeeksi varoja pyyhkäisyä varten.</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_options_reload">Uudelleenlataa saldo</string>
|
|
<string name="maintenance_dialog_title">Huoltoa suositellaan</string>
|
|
<string name="maintenance_dialog_message">Vastaanotit %1$s turvattomiin osoitteisiin. Haluaisitko siirtää nämä kolikot turvallisiin osoitteisiin? Kustantaa pienen %2$s verkkopalkkion.</string>
|
|
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Puretaan salausta…</string>
|
|
<string name="maintenance_dialog_state_done">Valmis.</string>
|
|
<string name="maintenance_dialog_button_move">Siirrä</string>
|
|
<string name="request_coins_activity_title">Vastaanota Dasheja</string>
|
|
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Vastaanotettava määrä (valinnainen)</string>
|
|
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Hyväksy maksu Bluetoothin välityksellä luotettavamman siirron takaamiseksi</string>
|
|
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Anna lähettäjän skannata tämä koodi.</string>
|
|
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Tai yhdistä NFC-laitteeseen.</string>
|
|
<string name="request_coins_clipboard_msg">Dash-pyyntö kopioitu leikepöydälle</string>
|
|
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Ei löydetty toista Dash-asiakasohjelmaa</string>
|
|
<string name="request_coins_options_local_app_title">Pyyntö paikalliselta sovellukselta</string>
|
|
<string name="address_book_activity_title">Osoitekirja</string>
|
|
<string name="address_book_list_receiving_title">Oma osoitteesi</string>
|
|
<string name="address_book_list_receiving_random">Vanhat osoitteet</string>
|
|
<string name="address_book_list_sending_title">Vastaanottajien osoitteet</string>
|
|
<string name="address_book_empty_text">Osoitekirja on tyhjä</string>
|
|
<string name="address_book_context_send_title">Lähetä Dasheja osoitteeseen</string>
|
|
<string name="address_book_context_edit_title">Muokkaa osoitetta</string>
|
|
<string name="address_book_context_remove_title">Poista osoite</string>
|
|
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Kopioi leikepöydälle</string>
|
|
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Liitä leikepöydältä</string>
|
|
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Leikepöytä on tyhjä</string>
|
|
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Tieto leikepöydältä on tuntematonta</string>
|
|
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">Osoite leikepöydällä on oma osoitteesi.</string>
|
|
<string name="address_book_options_scan_title">Skannaa osoite</string>
|
|
<string name="address_book_options_scan_invalid">Skannattua tietoa ei tunnisteta</string>
|
|
<string name="address_book_options_scan_own_address">Skannattu osoite on oma osoitteesi.</string>
|
|
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Tämä osoite on voinut paljastua. Sinun ei tulisi enää käyttää sitä varojen vastaanottoon.</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Lisää lähetysosoite</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Muokkaa lähetysosoitteen nimikettä</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Anna nimike osoitteellesi</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Muokkaa osoitteesi nimikettä</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Osoite</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Nimike</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Tallenna</string>
|
|
<string name="transaction_row_fee">Verkon maksukulu</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Tämä rahansiirto vahvistaa lompakkoasi varkauden varalta. <u>Lisää tietoa.</u></string>
|
|
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Tämä rahansiirto korottaa verkon maksukulua edeltävälle maksulle.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Tätä maksua ei ole lähetetty vielä.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_direct">Tämä maksu vastaanotettiin suoraan. On vaara, että sitä ei voida koskaan käyttää.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_dead">Lähettäjä on kumonnut tämän maksun.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_dust">Näin pientä määrää ei voida ehkä koskaan käyttää taloudelliselta näkökannalta.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Tämä maksu maksaa moniin lompakoihin omasi lisäksi, joka hidastaa ohjelmaa ajan myötä. Jos pystyt, yritä vastaanottaa maksuja jotka maksavat vain sinulle.</string>
|
|
<string name="network_monitor_activity_title">Verkkoyhteyksien näyttö</string>
|
|
<string name="network_monitor_peer_list_title">Vertaisia</string>
|
|
<string name="network_monitor_block_list_title">Lohkoja</string>
|
|
<string name="block_row_now">tällä hetkellä</string>
|
|
<string name="peer_list_fragment_empty">Ei yhteyksiä vertaisiin</string>
|
|
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d ms</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_title">Palauta lompakko</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_message">Valitse varmuuskopio lompakkodatasta erilliseltä tai ohjelmalta suojassa olevalta tallennustilalta:</string>
|
|
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Olet aikeissa korvata nykyisen lompakkosi. Kaikki varat tämänhetkisessä lompakossa katoaa ellet ota siitä erillistä varmuuskopiota.</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_warning">Tärkeää: Ethän lataa yksityisavaimia kahdesta eri lähteestä! Muut voivat saada hallinan varoistasi.</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">salasanalla suojattu</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">salaamaton</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">Ulkoinen tallennustila</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">Sovelluksen yksityinen muisti</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">automaattinen varmuuskopio %s</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">manuaalisesti varmuuskopioitu %s</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_button_import">Palauta</string>
|
|
<string name="restore_wallet_dialog_success">Lompakko palautettiin.</string>
|
|
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Lompakko palautettiin onnistuneesti. Tilin saldo määritetään seuraavaksi. Tämä toiminto vie hetken.</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_failure">Lompakkoa ei voitu palauttaa:\n\n%s\n\nVäärä salasana?</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_title">Varmuuskopioi lompakko</string>
|
|
<string name="backup_wallet_dialog_message">Varmuuskopiosi salataan valitulla salasanalla ja kirjoitetaan erilliselle tallennusvälineelle.</string>
|
|
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Lompakkosi käyttö on suojattu PIN-koodilla. Varmista, että muistat PIN-koodisi varmuuskopion salasanan ohella!</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_button_export">Varmuuskopioi</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_failure">Lompakkoasi ei voitu varmuuskopioida:\n%s</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Arkistoi</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Dash-lompakon varmuuskopio</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Liitetty salattu tiedosto sisältää Dashiesi salaisit avaimet ja ne on aina pidettävä turvassa. Älä unohda salauksen salasanaa!</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Arkistoi lompakko käyttäen…</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Lompakon arkistointi epäonnistui.</string>
|
|
<string name="import_export_keys_dialog_password">salasana</string>
|
|
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">uudelleen</string>
|
|
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">ei täsmää!</string>
|
|
<string name="import_export_keys_dialog_show">Näytä salasana</string>
|
|
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Virhe</string>
|
|
<string name="import_keys_intent_filter_action">Palauta lompakko</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_message">Lompakon varojen käyttö suojataan valitulla PIN-koodilla.</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">Tärkeää: Sinun on muistettava PIN-koodisi! Älä käytä yleisiä numeroyhdistelmiä (kuten syntymäpäiviä).</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Vanha PIN</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">heikko</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">kohtalainen</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">hyvä</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">vahva</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_show">näytä PIN</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Salataan…</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Puretaan salausta…</string>
|
|
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Pahoittelut</string>
|
|
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Kameran kanssa on ongelma. Sinun on luultavasti uudelleenkäynnistettävä laitteesi</string>
|
|
<string name="input_parser_io_error">Ei voida lukea dataa:\n%s</string>
|
|
<string name="input_parser_cannot_classify">Ei voida tunnistaa syötettä:\n%s</string>
|
|
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Epäkelpo Dash-URI:\n%s</string>
|
|
<string name="input_parser_invalid_address">Saatiin epäkelpo Dash-osoite!\n(Sekoitatko mainnet/testnet?)</string>
|
|
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Ei voitu vahvistaa maksupyyntöä:\n%s</string>
|
|
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Epäkelpo maksupyyntö:\n%s</string>
|
|
<string name="input_parser_invalid_transaction">Epäkelpo rahansiirto:\n%s</string>
|
|
<string name="preferences_activity_title">Asetukset</string>
|
|
<string name="preferences_category_diagnostics">Diagnostiikka</string>
|
|
<string name="preferences_category_labs">Laboratoriot</string>
|
|
<string name="preferences_precision_title">Nimellisarvo ja tarkkuus</string>
|
|
<string name="preferences_precision_summary">Yksiköt, joissa määrät näytetään. Tämä ei vaikuta laskentoihin.</string>
|
|
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH, 8 desimaalia</string>
|
|
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 desimaalia</string>
|
|
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH, 4 desimaalia</string>
|
|
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH, 2 desimaalia</string>
|
|
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH, ei desimaalia</string>
|
|
<string name="preferences_own_name_title">Oma nimi</string>
|
|
<string name="preferences_own_name_summary">Nimeä itsesi lisätäksesi nimesi maksupyyntöihin. Yritä pitää se lyhyenä.</string>
|
|
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Yhteysilmaisin</string>
|
|
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Näytä tämänhetkisten yhdistettyjen vertaisverkkojen lukumäärä ilmaisinalueella.</string>
|
|
<string name="preferences_trusted_peer_title">Luotettu vertainen</string>
|
|
<string name="preferences_trusted_peer_summary">Yhdistettävän vertaisverkon IP tai ylläpitäjän nimi.</string>
|
|
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Ohita tavanomainen vertaisten haku</string>
|
|
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Estää yhdistämisen kaikkiin muihin paitsi luotettuihin vertaisverkkoihin.</string>
|
|
<string name="preferences_data_usage_title">Tietojen käyttö</string>
|
|
<string name="preferences_data_usage_summary">Näytä asetukset rajoittaaksesi datan käyttöä mobiiliverkoissa.</string>
|
|
<string name="preferences_report_issue_title">Ilmoita ongelma</string>
|
|
<string name="preferences_extended_public_key_title">Näytä xpub</string>
|
|
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Näytä lompakkosi laajennettu julkinen avain, jotta se voidaan tuoda toisiin sovelluksiin ja palveluihin. Ole varovainen: tekemällä näin, luovutat rahallisen yksityisyytesi tälle sovellukselle.</string>
|
|
<string name="bitmap_fragment_share">Jaa…</string>
|
|
<string name="extended_public_key_fragment_title">Laajennettu Public Key</string>
|
|
<string name="extended_public_key_fragment_share">Jaa xpub…</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Ilmoita ongelma</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Havaittiin viimekertainen kaaatuminen</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Haluaisitko lähettää kaatumisilmoituksen, auttaaksesi tämän ongelman korjaamista?</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_description">Ongelman kuvaus</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_report">Ilmoita</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Liitä laitteistotiedot</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Liitä lista asennetuista paketeista</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Liitä sovelluksen loki</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Liitä lompakon käyttömuistin tiedot</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Raportin lähetys epäonnistui.</string>
|
|
<string name="about_title">Tietoja</string>
|
|
<string name="about_version_title">Versio</string>
|
|
<string name="about_copyright_title">Tekijänoikeus</string>
|
|
<string name="about_license_title">Lisenssi</string>
|
|
<string name="about_source_title">Lähdekoodi</string>
|
|
<string name="about_credits_icon_title">Tämä sovellus käyttää \'bitboy\':n kuvaketta</string>
|
|
<string name="about_market_app_title">Google Play-sivusto</string>
|
|
<string name="about_market_app_summary">Arvostele tai tee arvio ohjelmasta</string>
|
|
<string name="about_community_googleplus_title">Google+-yhteisö</string>
|
|
<string name="notification_coins_received_msg">Vastaanotettu %s</string>
|
|
<string name="notification_peers_connected_msg">%d vertaiseen yhdistetty</string>
|
|
<!-- generic buttons -->
|
|
<string name="button_ok">OK</string>
|
|
<string name="button_dismiss">Hylkää</string>
|
|
<string name="button_cancel">Peruuta</string>
|
|
<string name="button_help">Ohje</string>
|
|
<string name="button_add">Lisää</string>
|
|
<string name="button_delete">Poista</string>
|
|
<string name="button_set">Aseta</string>
|
|
<string name="button_remove">Poista</string>
|
|
<string name="button_edit">Muokkaa</string>
|
|
<string name="button_copy">Kopioi</string>
|
|
<string name="button_paste">Liitä</string>
|
|
<string name="button_set_as_default">Aseta oletukseksi</string>
|
|
<string name="button_request_coins">Vastaanota Dasheja</string>
|
|
<string name="button_send_coins">Lähetä Dasheja</string>
|
|
<string name="button_pay">Lähetä</string>
|
|
<string name="button_scan">Skannaa</string>
|
|
<string name="button_settings">Asetukset</string>
|
|
<string name="action_show_qr">Näytä QR-koodi</string>
|
|
<string name="action_browse">Selaa</string>
|
|
|
|
<!-- generic strings -->
|
|
<string name="time_today">tänään</string>
|
|
<string name="address_unlabeled">(nimeämätön)</string>
|
|
<string name="private_key_password">PIN</string>
|
|
<!-- generic error messages -->
|
|
<string name="error_io">I/O-virhe: %s</string>
|
|
<string name="error_parse">Jäsennysvirhe: %s</string>
|
|
<string name="error_http">HTTP-virhe %1$s:\n%2$s</string>
|
|
<string name="error_bluetooth">Bluetooth-virhe: %1$s</string>
|
|
|
|
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Suodata</string>
|
|
</resources>
|