Files
coco 7846a45f2c a
2026-07-03 15:47:27 +08:00

424 lines
52 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="toast_wallet_reset">Ваш кошелёк был сброшен!\nВосстановление займёт некоторое время.</string>
<string name="toast_start_storage_provider_selector_failed">Подходящих облачных хранилищ не установлено.\nВам потребуется что-то вроде \"Nextcloud\" или \"Google Drive\".</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Используйте на свой страх и риск. Прочитайте &lt;u&gt;заметки по безопасности&lt;/u&gt;.</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Вам необходимо создать резервную копию кошелька!</string>
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d часов отставания</string>
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, %2$d дней отставания</string>
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, %2$d недель отставания</string>
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, %2$d месяцев отставания</string>
<string name="blockchain_state_progress_downloading">Синхронизация с сетью (%1$s%%)</string>
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Синхронизация зависла</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Синхронизация: проблема со свободным местом</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Синхронизация: проблема с сетью</string>
<string name="mixing_state_progress_mixing">Перемешивание средств (%1$s %%)</string>
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Адрес скопирован в буфер обмена</string>
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Для защиты Вашей конфиденциальности Ваш адрес будет меняться каждый раз при получении средств.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Сумма монет довольно существенная для карманного бумажника. Пожалуйста, перенесите её часть в более безопасное место.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Во время воспроизведения баланс недоступен.</string>
<string name="exchange_rates_activity_title">Местная валюта</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Не удалось загрузить курсы валют.</string>
<string name="exchange_rates_fragment_default">(по умолчанию)</string>
<string name="exchange_rates_fragment_rate">Курс</string>
<string name="exchange_rates_fragment_balance">Баланс</string>
<string name="exchange_rates_fragment_source">Цена получена с %s</string>
<string name="exchange_rates_options_search">Поиск обменного курса</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Включено по умолчанию</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text">Нет транзакций для отображения</string>
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Поздравляем, вы получили первый платёж! Вы уже сделали резервную копию кошелька, чтобы обезопасить себя от потерь?</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">добыто</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">внутренний</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter">Показать транзакции</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Все</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Получено</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Отправлено</string>
<string name="wallet_options_safety_menu">Безопасность</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_set">Установить PIN</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_change">Изменить PIN-код</string>
<string name="wallet_options_safety">Заметки по безопасности</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Мало места на устройстве!</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Кошелёк Dash использует внутреннюю память для сохранения информации о транзакциях и блоках. Если место закончится, он перестанет работать и Ваши средства окажутся под угрозой!\n\nВы хотите открыть Менеджер Приложений и освободить место, удалив неиспользуемые программы?</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Управлять приложениями</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Проверьте настройки даты и времени</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Время на Вашем устройстве отличается на %d минут. По этой причине Вы, возможно, не сможете отправлять или получать средства.\\n\\nПроверьте настройки и при необходимости скорректируйте дату, время и часовой пояс.</string>
<string name="wallet_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Время на вашем устройстве %s на %d секунды. Поэтому вы не можете использовать CoinJoin.\n\nЧтобы воспользоваться CoinJoin, выставьте в настройках своего устройства \"Задать время автоматически\". </string>
<string name="settings_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Время на вашем устройстве отличается более чем на 5 секунд. Поэтому вы не можете использовать CoinJoin.\n\nЧтобы воспользоваться CoinJoin, выставьте в настройках своего устройства \"Задать время автоматически\". </string>
<string name="send_coins_activity_title">Отправить Dash</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Получение подписи %s…</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Ошибка при получении подписи</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Неверная подпись!</string>
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">неизвестно</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">Отправить</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">введите адрес или имя</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Неправильный Dash-адрес!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Вы собираетесь отправить сами себе!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">сложный\nадрес</string>
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s ожидание подтверждения)</string>
<string name="send_coins_fragment_amount_label">Отправляемая сумма</string>
<string name="send_coins_fragment_pin_label">Введите PIN-код</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">Будет заплачена комиссия %s.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">Приоритетный размер платы составит %s. Если размер комиссии имеет для Вас значение, используйте опцию приоритета, только когда Вам необходимо срочное подтверждение транзакции.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">Количества малых платежей в Вашем кошельке недостаточно для отправки средств.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Отправить платёж непосредственно получателю.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Платёж был успешно отправлен получателю.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Ваш платёж был отклонен через прямое подключение.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Возникла ошибка при проведении прямой оплаты</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Ваш платёж будет транслироваться через P2P-сети.</string>
<string name="send_coins_fragment_button_send">Отправить</string>
<string name="send_coins_fragment_button_back">Назад</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Недостаточно средств</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Не хватает %s.</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg2">Вы хотите отправить всё, что у Вас есть?</string>
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Не удалось опустошить кошелек</string>
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Расшифровка…</string>
<string name="send_coins_preparation_msg">Подпись…</string>
<string name="send_coins_sending_msg">Отправка…</string>
<string name="send_coins_sent_msg">Отправлено!</string>
<string name="send_coins_failed_msg">Не удалось!</string>
<string name="send_coins_error_msg">Проблема с отправкой средств!</string>
<string name="send_coins_options_fee_category">Комиссия</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Экономичная</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Приоритетная</string>
<string name="send_coins_options_empty">Опустошить кошелёк</string>
<string name="sweep_wallet_activity_title">Импортировать приватный ключ</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Вы собираетесь перенести бумажный кошелёк или купон. Все средства перейдут на Ваш кошелёк на этом устройстве. Когда эта транзакция пройдет, бумажный носитель будет бесполезен и не должен быть повторно использован в целях безопасности.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">Бумажные кошельки наиболее часто используются для холодного хранения. Некоторые банкоматы печатают их на бумаге, а не посылают средства на мобильное устройство напрямую. Некоторые люди используют предварительно пополненные бумажные кошельки, чтобы передавать средства (это не рекомендуется).</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Для начала отсканируйте приватный ключ, напечатанный на бумажном кошельке. Используйте кнопку "Камера".</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">Этот личный ключ защищён паролем.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_password">Пароль</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_bad_password">Неверный пароль!</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Баланс для переноса</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Расшифровать</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Перенести</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Расшифровка…\nМожет занять до 2-х минут.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Загрузка баланса…</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Загрузка баланса кошелька прошла с ошибкой</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Недостаточно монет</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">Количество монет слишком мало для переноса этого кошелька.</string>
<string name="sweep_wallet_options_reload">Перезагрузить баланс</string>
<string name="maintenance_dialog_title">Рекомендовано обслуживание</string>
<string name="maintenance_dialog_message">Вы приняли %1$s на небезопасные адреса. Хотите переместить средства на безопасные адреса? Будет уплачена небольшая комиссия в размере %2$s.</string>
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Расшифровка…</string>
<string name="maintenance_dialog_state_done">Готово.</string>
<string name="maintenance_dialog_button_move">Переместить</string>
<string name="request_coins_activity_title">Получить Dash</string>
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Запрашиваемая сумма (необязательно)</string>
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Приём платежей через Bluetooth для более надёжной обработки транзакции</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Пусть отправитель отсканирует этот код.</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Или коснитесь устройства с поддержкой NFC.</string>
<string name="request_coins_clipboard_msg">Запрос скопирован в буфер обмена</string>
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Не обнаружено других приложений для Dash</string>
<string name="request_coins_options_local_app_title">Запрос от локального приложения</string>
<string name="address_book_activity_title">Адресная книга</string>
<string name="address_book_list_receiving_title">Ваши адреса</string>
<string name="address_book_list_receiving_random">Старые адреса</string>
<string name="address_book_list_sending_title">Адреса отправки</string>
<string name="address_book_empty_text">Адресная книга пуста</string>
<string name="address_book_context_send_title">Отправить Dash на адрес</string>
<string name="address_book_context_edit_title">Изменить адрес</string>
<string name="address_book_context_remove_title">Удалить адрес</string>
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Скопировать в буфер обмена</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Вставить из буфера обмена</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Буфер обмена пуст</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Невозможно распознать данные буфера обмена</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">Адрес в буфере обмена - Ваш собственный.</string>
<string name="address_book_options_scan_title">Сканировать адрес</string>
<string name="address_book_options_scan_invalid">Данные сканирования не опознаются</string>
<string name="address_book_options_scan_own_address">Отсканированный адрес - Ваш собственный.</string>
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Этот адрес мог быть скомпрометирован. Не используйте его больше для получения средств.</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Добавить адрес</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Изменить имя адреса</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Дать Вашему адресу имя</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Изменить имя Вашего адреса</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Адрес</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Имя</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Сохранить</string>
<string name="transaction_row_fee">Комиссия сети</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Эта транзакция защищает Ваш кошелёк от воровства. &lt;u&gt;Подробнее.&lt;/u&gt;</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Эта транзакция повышает комиссию для предыдущего платежа.</string>
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Этот платёж ещё не был передан в сеть.</string>
<string name="transaction_row_message_received_direct">Этот платёж был проведен напрямую. Существует риск того, что Вы никогда не сможете потратить полученные средства.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">Подтверждение данного платежа задерживается, вероятнее всего, из-за высокой нагрузки сети Dash.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">Этот платеж можно потратить, не дожидаясь подтверждения.</string>
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">Этот платёж несёт повышенный риск быть отменённым его отправителем! Рекомендуется дождаться подтверждения.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dead">Этот платёж был отменён отправителем.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dust">Возможно, Вы никогда не сможете потратить столь малую сумму - она меньше размера необходимой комиссии.</string>
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Этот платёж посылает средства на много кошельков, что затрудняет его обработку. По возможности, платеж должны идти только на Ваш адрес.</string>
<string name="transaction_row_message_received_rbf">Этот платёж задерживается, т.к. отправитель использовал небезопасный вид транзакции.</string>
<string name="transaction_row_status_received">Получено</string>
<string name="transaction_row_status_sent">Отправлено</string>
<string name="transaction_row_status_sending">Отправка</string>
<string name="transaction_row_status_sent_internally">Внутренний</string>
<string name="transaction_row_status_processing">Обрабатывается</string>
<string name="transaction_row_status_confirming">Подтверждается</string>
<string name="transaction_row_status_locked">Зафиксировано</string>
<string name="transaction_row_status_error_sending">Ошибка отправки</string>
<string name="transaction_row_status_error_dead">Двойное расходование</string>
<string name="transaction_row_status_error_conflicting">Несоответствие</string>
<string name="transaction_row_status_error_insufficient_fee">Недостаточная комиссия</string>
<string name="transaction_row_status_error_dust">Пыль</string>
<string name="transaction_row_status_error_non_standard">Нестандартный</string>
<string name="transaction_row_status_error_malformed">Неправильно сформированный</string>
<string name="transaction_row_status_error_duplicate">Дубликат</string>
<string name="transaction_row_status_error_obsolete">Устаревший</string>
<string name="transaction_row_status_error_invalid">Некорректный</string>
<string name="transaction_row_status_error_other">Неизвестный</string>
<!-- The first %s is the date and the second %s is the time. e.g. On 29 December 2019 at 15:59 -->
<string name="transaction_row_time_text">На %s в %s</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_registration">Регистрация мастерноды</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_registrar">Обновление masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_service">Обновление masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_revoke">Отключение мастерноды</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_reward">Вознаграждение мастерноды</string>
<string name="transaction_row_status_mining_reward">Вознаграждение за майнинг</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing_fee">Комиссия за перемешивание CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_make_collateral">Залоговое обеспечение CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing">Перемешивание CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_create_denominations">Создать деноминации CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_combine_dust">Объединение мелких сумм через CoinJoin</string>
<string name="network_monitor_activity_title">Сетевой монитор</string>
<string name="network_monitor_peer_list_title">Узлы</string>
<string name="network_monitor_block_list_title">Блоки</string>
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">Подстройка сложности майнинга</string>
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">Уменьшение награды за майнинг в два раза</string>
<string name="block_row_now">только что</string>
<string name="peer_list_fragment_empty">Нет подключений</string>
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d&#x2009;мс</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">Отсутствуют права на чтение</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">Для того, чтобы искать резервные копии кошелька на внешнем устройстве, Вам нужно предоставить права на чтение.</string>
<string name="import_keys_dialog_title">Восстановить кошелёк</string>
<string name="import_keys_dialog_message">Выберите файл для восстановления кошелька с внешнего носителя (%s):</string>
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Вы собираетесь заменить текущий кошелёк. Любые средства в текущем кошельке будут потеряны, если у Вас нет отдельной резервной копии.</string>
<string name="import_keys_dialog_warning">Важно: Не загружайте приватные ключи из сомнительных источников! Злоумышленники могут получить доступ к Вашим средствам.</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">зашифровано паролем</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">незашифрованно</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">внешнее хранилище</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">приватное хранилище</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">автоматическое резервное копирование %s</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">резервная копия создана вручную%s</string>
<string name="import_keys_dialog_button_import">Восстановить</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success">Кошелёк был восстановлен.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Ваш кошелёк успешно восстановлен. Сейчас определится его баланс. Это может занять какое-то время.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_encrypted">Предупреждение: Ваш кошелёк защищён PIN-кодом. Прежде чем получить средства на этот кошелёк, убедитесь, что Вы его помните.</string>
<string name="import_keys_dialog_failure">Кошелёк не может быть восстановлен:\n\n%s\n\nПроверьте правильность набора пароля.</string>
<string name="export_keys_dialog_title">Резервная копия кошелька</string>
<string name="backup_wallet_dialog_message">Резервная копия будет зашифрована выбранным паролем и сохранена на внешнем устройстве.</string>
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Ваш кошелёк защищен PIN-кодом. Запомните ваш PIN-код и пароль для восстановления резервной копии.</string>
<string name="export_keys_dialog_button_export">Резервная копия</string>
<string name="export_keys_dialog_success"><![CDATA[<p>Резервная копия Вашего кошелька была сохранена в<tt>%s</tt></p><p><b>Если все резервные копии хранятся на одном устройстве, Вы рискуете потерять их вместе с устройством!</b></p><p>В любом случае, убедитесь, что вы помните пароль для восстановления из резервной копии.</p>]]></string>
<string name="export_keys_dialog_failure">Не удается создать резервную копию кошелька:\n%s</string>
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Архив</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Резервное копирование кошелька Dash</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Приложенный зашифрованный файл содержит приватные ключи Dash, он должен всегда храниться в безопасности. Не забудьте пароль шифрования!</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Архивировать кошелёк с помощью…</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Архивация кошелька прошла с ошибкой.</string>
<string name="import_export_keys_dialog_password">пароль</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">ещё раз</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">несоответствие!</string>
<string name="import_export_keys_dialog_show">Показать пароль</string>
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Ошибка</string>
<string name="import_keys_intent_filter_action">Восстановить кошелёк</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_title">Изменить PIN-код</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_message">Отправка денег из Вашего кошелька будет защищена выбранным вами PIN-кодом.</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">Важно: Не используйте в качестве PIN-кода легко вычисляемое сочетание (дни рождения и т.п.)</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Старый PIN-код</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">слабый</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">так себе</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">нормальный</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">сильный</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_show">Показать PIN-код</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Шифрование…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Расшифровка…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">Готово</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Извините</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Проблема с камерой. Возможно, Вам нужно перезагрузить устройство.</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">Права на доступ к камере</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">Для сканирования QR-кодов, Вам нужно разрешить использовать камеру.</string>
<string name="input_parser_io_error">Не могу считать данные:\n%s</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">Не могу распознать ввод:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Неверный Dash-URI:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">Неверный адрес!\n(Путаем основную сеть с тестовой?)</string>
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Не могу проверить платёжный запрос:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Неверный платёжный запрос:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">Некорректная транзакция:\n%s</string>
<string name="preferences_activity_title">Настройки</string>
<string name="preferences_category_diagnostics">Диагностика</string>
<string name="preferences_category_labs">Лаборатория</string>
<string name="preferences_precision_title">Деноминация и точность</string>
<string name="preferences_precision_summary">Единицы, в которых отображаются суммы. Не влияет на вычисления.</string>
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH, 8 знаков после запятой</string>
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 знаков после запятой</string>
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH, 4 знаков после запятой</string>
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH, 2 знака после запятой</string>
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH, без знаков после запятой</string>
<string name="preferences_own_name_title">Ваше имя</string>
<string name="preferences_own_name_summary">Ваше имя, которое добавится в запрос платежа. Старайтесь указывать кратко.</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">Автоматически закрывать диалог отправки</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">После завершения платежа диалог отправки закроется автоматически.</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Индикатор подключения</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Показать текущее число подключений в области уведомлений.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">Доверенный узел</string>
<string name="preferences_trusted_peer_summary">IP или имя хоста одного участника для подключения</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">Открывается...</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">Неизвестное имя сервера!</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Не искать узлы в сети</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Предотвращает подключение к любым участникам, кроме доверенного.</string>
<string name="preferences_block_explorer_title">Обозреватель блоков</string>
<string name="preferences_block_explorer_summary">Внешний обозреватель блоков, используемый для просмотра транзакций, адресов и блоков.</string>
<string name="preferences_data_usage_title">Использование данных</string>
<string name="preferences_data_usage_summary">Показать опции ограничения использования данных в мобильных сетях.</string>
<string name="preferences_remind_balance_title">Напоминание о балансе</string>
<string name="preferences_remind_balance_summary">Если в кошельке всё ещё есть средства, но Вы не пользовались им уже несколько недель, то приложение об этом напомнит.</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_title">Показать дисклеймер</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_summary">Вы прочли рекомендации по безопасности? Вы уже сохранили резервную копию в безопасном месте?</string>
<string name="preferences_report_issue_title">Сообщить о проблеме</string>
<string name="preferences_initiate_reset_title">Пересканировать цепочку блоков</string>
<string name="preferences_initiate_reset_summary">Повторное сканирование блокчейна, транзакций и баланса. Перезагрузка займёт некоторое время, поэтому прибегайте к этому только тогда, когда точно знаете, что Вы делаете.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_message">Вы хотите повторно сканировать блокчейн?\n\nЭто сделает временно недоступными ваши баланс и список транзакций. Они будут восстановлены в процессе синхронизации блокчейна. Убедитесь, что у Вас надёжное подключение к интернету.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_positive">Синхронизировать снова</string>
<string name="preferences_extended_public_key_title">Показать xpub</string>
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Просмотр расширенного открытого ключа Вашего кошелька может быть полезен для импортирования в другие приложения и услуги. Будьте осторожны: этим Вы нарушаете свою финансовую конфиденциальность.</string>
<string name="bitmap_fragment_share">Поделиться…</string>
<string name="extended_public_key_fragment_title">Расширенный публичный ключ</string>
<string name="extended_public_key_fragment_share">Поделиться xpub…</string>
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Сообщить о проблеме</string>
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Обнаружено аварийное завершение</string>
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">Сообщите о проблемах с выбранным платежом.</string>
<string name="report_issue_dialog_message_issue">Пожалуйста, опишите Вашу проблему во всех подробностях. По возможности - используйте английский язык. Ожидайте ответа от службы поддержки Dash в течение 24 часов.</string>
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Хотите отправить отчёт об ошибке, тем самым помогая исправить эту проблему в будущем?</string>
<string name="report_issue_dialog_description">описание проблемы</string>
<string name="report_issue_dialog_report">Отчёт</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Добавить информацию об устройстве</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Добавить список установленных пакетов</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Добавить лог приложения</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Добавить дамп памяти кошелька</string>
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Ошибка при отправке отчёта.</string>
<string name="report_issue_dialog_generating_report">Создание отчёта</string>
<string name="report_transaction_history_export">Экспортировать</string>
<string name="report_transaction_history_title">Экспортировать CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_title">Экспортировать CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_message">Перед экспортированием истории транзакций дождитесь полной синхронизации кошелька </string>
<string name="report_transaction_history_message">Будет экспортирована полная история транзакций.\n\nВсе платежи будут считаться расходами, а все входящие транзакции - доходами. Ответственность за корректировку данных о балансовой стоимости несёт владелец кошелька согласно выбранной им системе налоговой отчётности. </string>
<string name="report_transaction_history_mail_intent_chooser">Отправить историю транзакций с помощью...</string>
<string name="report_transaction_history_dialog_mail_intent_failed">Ошибка при отправке истории транзакций.</string>
<!-- ZenLedger -->
<string name="zenledger_export_title">ZenLedger</string>
<string name="zenledger_export_subtitle">Упростите уплату налогов c криптовалюты</string>
<string name="zenledger_export_all_tx">Экспортировать все транзакции</string>
<string name="zenledger_export_description">Подключите свои криптокошельки к платформе ZenLedger. Узнайте больше и начните с транзакций в Dash Wallet.</string>
<string name="chain_syncing_default_message">Дождитесь полной синхронизации сети, чтобы мы могли увидеть вашу историю транзакций.</string>
<string name="zenledger_export_permission">Разрешить переcылать все транзакции из Dash Wallet в Zenledger?</string>
<string name="zenledger_export_error">При переносе истории транзакций в ZenLedger произошла ошибка.</string>
<string name="about_title">О программе</string>
<string name="about_version_title">Версия</string>
<string name="about_copyright_title">Авторское право</string>
<string name="about_license_title">Лицензия</string>
<string name="about_source_title">Исходный код</string>
<string name="about_category_credits">Это приложение использует...</string>
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %s, версия протокола Dash</string>
<string name="about_credits_zxing_title">ZXing, библиотеку по работе с QR-кодами</string>
<string name="about_credits_icon_title">Это приложение использует иконку от \'bitboy\'</string>
<string name="about_credits_scrypt_title">Scrypt, в реализации от Will Glozer и Colin Percival</string>
<string name="about_market_app_title">Страница Google Play</string>
<string name="about_market_app_summary">Напишите отзыв или оцените приложение</string>
<string name="about_faq_title">FAQ</string>
<string name="about_faq_summary">Часто задаваемые вопросы об этом приложении</string>
<string name="about_community_googleplus_title">Сообщество Google+</string>
<string name="about_community_googleplus_summary">Обсуждение этого Приложения</string>
<string name="notification_coins_received_msg">Получено %s</string>
<string name="notification_peers_connected_msg">подключено %d участников</string>
<string name="notification_inactivity_title">У Вас все еще есть некоторое количество Dash на этом устройстве!</string>
<string name="notification_inactivity_message">На этом устройстве всё ещё установлен кошелёк Dash! Пожалуйста, убедитесь, что Вы переписали Вашу фразу восстановления, прежде чем удалите кошелёк Dash, иначе Вы потеряете все Ваши средства в размере %s.</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">Напомнить мне позже</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">Не напоминать мне</string>
<string name="notification_bluetooth_service_listening">Готов к получению платежей через Bluetooth</string>
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Баланс</string>
<!-- generic buttons -->
<string name="button_ok">OK</string>
<string name="button_dismiss">Отклонить</string>
<string name="button_cancel">Отмена</string>
<string name="button_help">Помощь</string>
<string name="button_add">Добавить</string>
<string name="button_delete">Удалить</string>
<string name="button_set">Установить</string>
<string name="button_remove">Убрать</string>
<string name="button_edit">Правка</string>
<string name="button_copy">Копировать</string>
<string name="button_copy_request">Скопировать запрос</string>
<string name="button_paste">Вставить</string>
<string name="button_set_as_default">Установить по умолчанию</string>
<string name="button_request_coins">Получить Dash</string>
<string name="button_send_coins">Отправить Dash</string>
<string name="button_pay">Отправить</string>
<string name="button_scan">Сканировать</string>
<string name="button_settings">Настройки</string>
<string name="action_show_qr">Показать QR код</string>
<string name="action_browse">Обзор</string>
<!-- generic strings -->
<string name="time_today">сегодня</string>
<string name="address_unlabeled">(без метки)</string>
<string name="private_key_password">PIN</string>
<string name="private_key_bad_password">PIN-код не подходит!</string>
<!-- generic error messages -->
<string name="error_io">Ошибка I/O: %s</string>
<string name="error_parse">Ошибка обработки: %s</string>
<string name="error_http">Ошибка HTTP %1$s:\n%2$s</string>
<string name="error_bluetooth">Ошибка Bluetooth: %1$s</string>
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">Подтверждения</string>
<string name="dash_slogan">Быстро - Приватно - Безопасно</string>
<string name="dash_wallet">Кошелёк</string>
<string name="activity_security_backup_wallet">Сохранить резервную копию кошелька в файл</string>
<string name="activity_security_view_recovery_phrase">Посмотреть фразу восстановления</string>
<string name="activity_security_advanced">Настройки безопасности</string>
<string name="activity_security_biometric_auth">Аутентификация по отпечатку пальца</string>
<string name="activity_security_hide_balance">Авто-скрытие баланса</string>
<string name="reset_to_default">Установить по умолчанию</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_title">Недостаточно средств</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_message">У вас недостаточно средств для завершения этой транзакции</string>
<string name="buy_and_sell_subtitle">Выберите сервис, чтобы купить, продать, обменять и перевести Dash</string>
<string name="select_a_service">Выберите сервис</string>
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Фильтр</string>
<string name="clear_filter">Очистить фильтр</string>
<string name="reason">Причина</string>
<string name="link_account">Привязать аккаунт</string>
<string name="buy_no_account_needed">Купить Dash · Без учётной записи</string>
<string name="recipient_address">Адрес получателя</string>
<string name="show_clipboard">Показать содержимое буфера обмена</string>
<string name="tap_to_paste">Чтобы вставить адрес из буфера обмена, нажмите на него</string>
<string name="not_dash_address">Некорректный адрес Dash или URL запрос</string>
<string name="send_to_address">Отправить на адрес</string>
<!-- Battery Optimization-->
<string name="battery_optimization_title">Оптимизация расхода батареи</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_optimized">Оптимизировано</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_unrestricted">Не ограничено</string>
<string name="battery_optimization_dialog_optimized_title">Разрешить Dash Wallet работать в фоновом режиме?</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_optimized">Это приложение настроено на автоматическое завершение работы спустя некоторое время после сворачивания.\n\nТаким образом, вы не будете получать платёжные уведомления, пока приложение не вернется к работе в активном режиме.\n\nМы рекомендуем разрешить приложению работу в фоновом режиме, переключив настройку режима питания на \"Не оптимизировано\" или \"Не ограничено\".\n\nНе волнуйтесь, мы всегда помним о расходе батареи. </string>
<string name="battery_optimization_dialog_unrestricted_title">Хотите получать переводы в фоновом режиме?</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_not_optimized">Это приложение настроено на продолжение работы спустя некоторое время после сворачивания.\n\nМы рекомендуем разрешить приложению всегда проверять обновления блокчейна, даже в при работе в фоновом режиме.\n\nНе волнуйтесь, мы всегда помним о расходе батареи. </string>
<string name="battery_optimization_dialog_button_change">Открыть настройки</string>
<string name="credits_profile_change_message">Обновить информацию в профиле</string>
<string name="block_explorer_selection_title">Выбрать обозреватель блоков</string>
<!-- Shortcuts -->
<string name="select_option">Выбрать опцию</string>
<string name="customize_shortcuts">Настроить меню быстрого доступа</string>
<string name="customize_shortcuts_description">Зажмите любую кнопку, чтобы заменить её нужной вам функцией</string>
</resources>