424 lines
52 KiB
XML
424 lines
52 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
|
||
<string name="toast_wallet_reset">Ваш кошелёк был сброшен!\nВосстановление займёт некоторое время.</string>
|
||
<string name="toast_start_storage_provider_selector_failed">Подходящих облачных хранилищ не установлено.\nВам потребуется что-то вроде \"Nextcloud\" или \"Google Drive\".</string>
|
||
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Используйте на свой страх и риск. Прочитайте <u>заметки по безопасности</u>.</string>
|
||
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Вам необходимо создать резервную копию кошелька!</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d часов отставания</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, %2$d дней отставания</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, %2$d недель отставания</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, %2$d месяцев отставания</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_downloading">Синхронизация с сетью (%1$s%%)</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Синхронизация зависла</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Синхронизация: проблема со свободным местом</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Синхронизация: проблема с сетью</string>
|
||
<string name="mixing_state_progress_mixing">Перемешивание средств (%1$s %%)</string>
|
||
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Адрес скопирован в буфер обмена</string>
|
||
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Для защиты Вашей конфиденциальности Ваш адрес будет меняться каждый раз при получении средств.</string>
|
||
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Сумма монет довольно существенная для карманного бумажника. Пожалуйста, перенесите её часть в более безопасное место.</string>
|
||
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Во время воспроизведения баланс недоступен.</string>
|
||
<string name="exchange_rates_activity_title">Местная валюта</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Не удалось загрузить курсы валют.</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_default">(по умолчанию)</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_rate">Курс</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_balance">Баланс</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_source">Цена получена с %s</string>
|
||
<string name="exchange_rates_options_search">Поиск обменного курса</string>
|
||
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Включено по умолчанию</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text">Нет транзакций для отображения</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Поздравляем, вы получили первый платёж! Вы уже сделали резервную копию кошелька, чтобы обезопасить себя от потерь?</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">добыто</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">внутренний</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter">Показать транзакции</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Все</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Получено</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Отправлено</string>
|
||
<string name="wallet_options_safety_menu">Безопасность</string>
|
||
<string name="wallet_options_encrypt_keys_set">Установить PIN</string>
|
||
<string name="wallet_options_encrypt_keys_change">Изменить PIN-код</string>
|
||
<string name="wallet_options_safety">Заметки по безопасности</string>
|
||
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Мало места на устройстве!</string>
|
||
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Кошелёк Dash использует внутреннюю память для сохранения информации о транзакциях и блоках. Если место закончится, он перестанет работать и Ваши средства окажутся под угрозой!\n\nВы хотите открыть Менеджер Приложений и освободить место, удалив неиспользуемые программы?</string>
|
||
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Управлять приложениями</string>
|
||
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Проверьте настройки даты и времени</string>
|
||
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Время на Вашем устройстве отличается на %d минут. По этой причине Вы, возможно, не сможете отправлять или получать средства.\\n\\nПроверьте настройки и при необходимости скорректируйте дату, время и часовой пояс.</string>
|
||
<string name="wallet_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Время на вашем устройстве %s на %d секунды. Поэтому вы не можете использовать CoinJoin.\n\nЧтобы воспользоваться CoinJoin, выставьте в настройках своего устройства \"Задать время автоматически\". </string>
|
||
<string name="settings_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Время на вашем устройстве отличается более чем на 5 секунд. Поэтому вы не можете использовать CoinJoin.\n\nЧтобы воспользоваться CoinJoin, выставьте в настройках своего устройства \"Задать время автоматически\". </string>
|
||
<string name="send_coins_activity_title">Отправить Dash</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Получение подписи %s…</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Ошибка при получении подписи</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Неверная подпись!</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">неизвестно</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">Отправить</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">введите адрес или имя</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Неправильный Dash-адрес!</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Вы собираетесь отправить сами себе!</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">сложный\nадрес</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s ожидание подтверждения)</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_amount_label">Отправляемая сумма</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_pin_label">Введите PIN-код</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">Будет заплачена комиссия %s.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">Приоритетный размер платы составит %s. Если размер комиссии имеет для Вас значение, используйте опцию приоритета, только когда Вам необходимо срочное подтверждение транзакции.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">Количества малых платежей в Вашем кошельке недостаточно для отправки средств.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Отправить платёж непосредственно получателю.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Платёж был успешно отправлен получателю.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Ваш платёж был отклонен через прямое подключение.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Возникла ошибка при проведении прямой оплаты</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Ваш платёж будет транслироваться через P2P-сети.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_button_send">Отправить</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_button_back">Назад</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Недостаточно средств</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Не хватает %s.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg2">Вы хотите отправить всё, что у Вас есть?</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Не удалось опустошить кошелек</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Расшифровка…</string>
|
||
<string name="send_coins_preparation_msg">Подпись…</string>
|
||
<string name="send_coins_sending_msg">Отправка…</string>
|
||
<string name="send_coins_sent_msg">Отправлено!</string>
|
||
<string name="send_coins_failed_msg">Не удалось!</string>
|
||
<string name="send_coins_error_msg">Проблема с отправкой средств!</string>
|
||
<string name="send_coins_options_fee_category">Комиссия</string>
|
||
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Экономичная</string>
|
||
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Приоритетная</string>
|
||
<string name="send_coins_options_empty">Опустошить кошелёк</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_activity_title">Импортировать приватный ключ</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Вы собираетесь перенести бумажный кошелёк или купон. Все средства перейдут на Ваш кошелёк на этом устройстве. Когда эта транзакция пройдет, бумажный носитель будет бесполезен и не должен быть повторно использован в целях безопасности.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">Бумажные кошельки наиболее часто используются для холодного хранения. Некоторые банкоматы печатают их на бумаге, а не посылают средства на мобильное устройство напрямую. Некоторые люди используют предварительно пополненные бумажные кошельки, чтобы передавать средства (это не рекомендуется).</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Для начала отсканируйте приватный ключ, напечатанный на бумажном кошельке. Используйте кнопку "Камера".</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">Этот личный ключ защищён паролем.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_password">Пароль</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_bad_password">Неверный пароль!</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Баланс для переноса</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Расшифровать</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Перенести</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Расшифровка…\nМожет занять до 2-х минут.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Загрузка баланса…</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Загрузка баланса кошелька прошла с ошибкой</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Недостаточно монет</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">Количество монет слишком мало для переноса этого кошелька.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_options_reload">Перезагрузить баланс</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_title">Рекомендовано обслуживание</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_message">Вы приняли %1$s на небезопасные адреса. Хотите переместить средства на безопасные адреса? Будет уплачена небольшая комиссия в размере %2$s.</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Расшифровка…</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_state_done">Готово.</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_button_move">Переместить</string>
|
||
<string name="request_coins_activity_title">Получить Dash</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Запрашиваемая сумма (необязательно)</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Приём платежей через Bluetooth для более надёжной обработки транзакции</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Пусть отправитель отсканирует этот код.</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Или коснитесь устройства с поддержкой NFC.</string>
|
||
<string name="request_coins_clipboard_msg">Запрос скопирован в буфер обмена</string>
|
||
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Не обнаружено других приложений для Dash</string>
|
||
<string name="request_coins_options_local_app_title">Запрос от локального приложения</string>
|
||
<string name="address_book_activity_title">Адресная книга</string>
|
||
<string name="address_book_list_receiving_title">Ваши адреса</string>
|
||
<string name="address_book_list_receiving_random">Старые адреса</string>
|
||
<string name="address_book_list_sending_title">Адреса отправки</string>
|
||
<string name="address_book_empty_text">Адресная книга пуста</string>
|
||
<string name="address_book_context_send_title">Отправить Dash на адрес</string>
|
||
<string name="address_book_context_edit_title">Изменить адрес</string>
|
||
<string name="address_book_context_remove_title">Удалить адрес</string>
|
||
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Скопировать в буфер обмена</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Вставить из буфера обмена</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Буфер обмена пуст</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Невозможно распознать данные буфера обмена</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">Адрес в буфере обмена - Ваш собственный.</string>
|
||
<string name="address_book_options_scan_title">Сканировать адрес</string>
|
||
<string name="address_book_options_scan_invalid">Данные сканирования не опознаются</string>
|
||
<string name="address_book_options_scan_own_address">Отсканированный адрес - Ваш собственный.</string>
|
||
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Этот адрес мог быть скомпрометирован. Не используйте его больше для получения средств.</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Добавить адрес</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Изменить имя адреса</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Дать Вашему адресу имя</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Изменить имя Вашего адреса</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Адрес</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Имя</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Сохранить</string>
|
||
<string name="transaction_row_fee">Комиссия сети</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Эта транзакция защищает Ваш кошелёк от воровства. <u>Подробнее.</u></string>
|
||
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Эта транзакция повышает комиссию для предыдущего платежа.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Этот платёж ещё не был передан в сеть.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_direct">Этот платёж был проведен напрямую. Существует риск того, что Вы никогда не сможете потратить полученные средства.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">Подтверждение данного платежа задерживается, вероятнее всего, из-за высокой нагрузки сети Dash.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">Этот платеж можно потратить, не дожидаясь подтверждения.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">Этот платёж несёт повышенный риск быть отменённым его отправителем! Рекомендуется дождаться подтверждения.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_dead">Этот платёж был отменён отправителем.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_dust">Возможно, Вы никогда не сможете потратить столь малую сумму - она меньше размера необходимой комиссии.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Этот платёж посылает средства на много кошельков, что затрудняет его обработку. По возможности, платеж должны идти только на Ваш адрес.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_rbf">Этот платёж задерживается, т.к. отправитель использовал небезопасный вид транзакции.</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_received">Получено</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_sent">Отправлено</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_sending">Отправка</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_sent_internally">Внутренний</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_processing">Обрабатывается</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_confirming">Подтверждается</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_locked">Зафиксировано</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_sending">Ошибка отправки</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_dead">Двойное расходование</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_conflicting">Несоответствие</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_insufficient_fee">Недостаточная комиссия</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_dust">Пыль</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_non_standard">Нестандартный</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_malformed">Неправильно сформированный</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_duplicate">Дубликат</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_obsolete">Устаревший</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_invalid">Некорректный</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_other">Неизвестный</string>
|
||
<!-- The first %s is the date and the second %s is the time. e.g. On 29 December 2019 at 15:59 -->
|
||
<string name="transaction_row_time_text">На %s в %s</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_registration">Регистрация мастерноды</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_update_registrar">Обновление masternode</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_update_service">Обновление masternode</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_revoke">Отключение мастерноды</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_reward">Вознаграждение мастерноды</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_mining_reward">Вознаграждение за майнинг</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing_fee">Комиссия за перемешивание CoinJoin</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_coinjoin_make_collateral">Залоговое обеспечение CoinJoin</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing">Перемешивание CoinJoin</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_coinjoin_create_denominations">Создать деноминации CoinJoin</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_coinjoin_combine_dust">Объединение мелких сумм через CoinJoin</string>
|
||
<string name="network_monitor_activity_title">Сетевой монитор</string>
|
||
<string name="network_monitor_peer_list_title">Узлы</string>
|
||
<string name="network_monitor_block_list_title">Блоки</string>
|
||
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">Подстройка сложности майнинга</string>
|
||
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">Уменьшение награды за майнинг в два раза</string>
|
||
<string name="block_row_now">только что</string>
|
||
<string name="peer_list_fragment_empty">Нет подключений</string>
|
||
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d мс</string>
|
||
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">Отсутствуют права на чтение</string>
|
||
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">Для того, чтобы искать резервные копии кошелька на внешнем устройстве, Вам нужно предоставить права на чтение.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_title">Восстановить кошелёк</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_message">Выберите файл для восстановления кошелька с внешнего носителя (%s):</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Вы собираетесь заменить текущий кошелёк. Любые средства в текущем кошельке будут потеряны, если у Вас нет отдельной резервной копии.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_warning">Важно: Не загружайте приватные ключи из сомнительных источников! Злоумышленники могут получить доступ к Вашим средствам.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">зашифровано паролем</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">незашифрованно</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">внешнее хранилище</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">приватное хранилище</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">автоматическое резервное копирование %s</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">резервная копия создана вручную%s</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_button_import">Восстановить</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_success">Кошелёк был восстановлен.</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Ваш кошелёк успешно восстановлен. Сейчас определится его баланс. Это может занять какое-то время.</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_success_encrypted">Предупреждение: Ваш кошелёк защищён PIN-кодом. Прежде чем получить средства на этот кошелёк, убедитесь, что Вы его помните.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_failure">Кошелёк не может быть восстановлен:\n\n%s\n\nПроверьте правильность набора пароля.</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_title">Резервная копия кошелька</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_message">Резервная копия будет зашифрована выбранным паролем и сохранена на внешнем устройстве.</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Ваш кошелёк защищен PIN-кодом. Запомните ваш PIN-код и пароль для восстановления резервной копии.</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_button_export">Резервная копия</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_success"><![CDATA[<p>Резервная копия Вашего кошелька была сохранена в<tt>%s</tt></p><p><b>Если все резервные копии хранятся на одном устройстве, Вы рискуете потерять их вместе с устройством!</b></p><p>В любом случае, убедитесь, что вы помните пароль для восстановления из резервной копии.</p>]]></string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_failure">Не удается создать резервную копию кошелька:\n%s</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Архив</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Резервное копирование кошелька Dash</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Приложенный зашифрованный файл содержит приватные ключи Dash, он должен всегда храниться в безопасности. Не забудьте пароль шифрования!</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Архивировать кошелёк с помощью…</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Архивация кошелька прошла с ошибкой.</string>
|
||
<string name="import_export_keys_dialog_password">пароль</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">ещё раз</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">несоответствие!</string>
|
||
<string name="import_export_keys_dialog_show">Показать пароль</string>
|
||
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Ошибка</string>
|
||
<string name="import_keys_intent_filter_action">Восстановить кошелёк</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_title">Изменить PIN-код</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_message">Отправка денег из Вашего кошелька будет защищена выбранным вами PIN-кодом.</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">Важно: Не используйте в качестве PIN-кода легко вычисляемое сочетание (дни рождения и т.п.)</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Старый PIN-код</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">слабый</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">так себе</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">нормальный</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">сильный</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_show">Показать PIN-код</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Шифрование…</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Расшифровка…</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">Готово</string>
|
||
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Извините</string>
|
||
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Проблема с камерой. Возможно, Вам нужно перезагрузить устройство.</string>
|
||
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">Права на доступ к камере</string>
|
||
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">Для сканирования QR-кодов, Вам нужно разрешить использовать камеру.</string>
|
||
<string name="input_parser_io_error">Не могу считать данные:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_cannot_classify">Не могу распознать ввод:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Неверный Dash-URI:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_address">Неверный адрес!\n(Путаем основную сеть с тестовой?)</string>
|
||
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Не могу проверить платёжный запрос:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Неверный платёжный запрос:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_transaction">Некорректная транзакция:\n%s</string>
|
||
<string name="preferences_activity_title">Настройки</string>
|
||
<string name="preferences_category_diagnostics">Диагностика</string>
|
||
<string name="preferences_category_labs">Лаборатория</string>
|
||
<string name="preferences_precision_title">Деноминация и точность</string>
|
||
<string name="preferences_precision_summary">Единицы, в которых отображаются суммы. Не влияет на вычисления.</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH, 8 знаков после запятой</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 знаков после запятой</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH, 4 знаков после запятой</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH, 2 знака после запятой</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH, без знаков после запятой</string>
|
||
<string name="preferences_own_name_title">Ваше имя</string>
|
||
<string name="preferences_own_name_summary">Ваше имя, которое добавится в запрос платежа. Старайтесь указывать кратко.</string>
|
||
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">Автоматически закрывать диалог отправки</string>
|
||
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">После завершения платежа диалог отправки закроется автоматически.</string>
|
||
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Индикатор подключения</string>
|
||
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Показать текущее число подключений в области уведомлений.</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_title">Доверенный узел</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_summary">IP или имя хоста одного участника для подключения</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">Открывается...</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">Неизвестное имя сервера!</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Не искать узлы в сети</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Предотвращает подключение к любым участникам, кроме доверенного.</string>
|
||
<string name="preferences_block_explorer_title">Обозреватель блоков</string>
|
||
<string name="preferences_block_explorer_summary">Внешний обозреватель блоков, используемый для просмотра транзакций, адресов и блоков.</string>
|
||
<string name="preferences_data_usage_title">Использование данных</string>
|
||
<string name="preferences_data_usage_summary">Показать опции ограничения использования данных в мобильных сетях.</string>
|
||
<string name="preferences_remind_balance_title">Напоминание о балансе</string>
|
||
<string name="preferences_remind_balance_summary">Если в кошельке всё ещё есть средства, но Вы не пользовались им уже несколько недель, то приложение об этом напомнит.</string>
|
||
<string name="preferences_show_disclaimer_title">Показать дисклеймер</string>
|
||
<string name="preferences_show_disclaimer_summary">Вы прочли рекомендации по безопасности? Вы уже сохранили резервную копию в безопасном месте?</string>
|
||
<string name="preferences_report_issue_title">Сообщить о проблеме</string>
|
||
<string name="preferences_initiate_reset_title">Пересканировать цепочку блоков</string>
|
||
<string name="preferences_initiate_reset_summary">Повторное сканирование блокчейна, транзакций и баланса. Перезагрузка займёт некоторое время, поэтому прибегайте к этому только тогда, когда точно знаете, что Вы делаете.</string>
|
||
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_message">Вы хотите повторно сканировать блокчейн?\n\nЭто сделает временно недоступными ваши баланс и список транзакций. Они будут восстановлены в процессе синхронизации блокчейна. Убедитесь, что у Вас надёжное подключение к интернету.</string>
|
||
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_positive">Синхронизировать снова</string>
|
||
<string name="preferences_extended_public_key_title">Показать xpub</string>
|
||
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Просмотр расширенного открытого ключа Вашего кошелька может быть полезен для импортирования в другие приложения и услуги. Будьте осторожны: этим Вы нарушаете свою финансовую конфиденциальность.</string>
|
||
<string name="bitmap_fragment_share">Поделиться…</string>
|
||
<string name="extended_public_key_fragment_title">Расширенный публичный ключ</string>
|
||
<string name="extended_public_key_fragment_share">Поделиться xpub…</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Сообщить о проблеме</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Обнаружено аварийное завершение</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">Сообщите о проблемах с выбранным платежом.</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_message_issue">Пожалуйста, опишите Вашу проблему во всех подробностях. По возможности - используйте английский язык. Ожидайте ответа от службы поддержки Dash в течение 24 часов.</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Хотите отправить отчёт об ошибке, тем самым помогая исправить эту проблему в будущем?</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_description">описание проблемы</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_report">Отчёт</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Добавить информацию об устройстве</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Добавить список установленных пакетов</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Добавить лог приложения</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Добавить дамп памяти кошелька</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Ошибка при отправке отчёта.</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_generating_report">Создание отчёта</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_export">Экспортировать</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_title">Экспортировать CSV</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_not_synced_title">Экспортировать CSV</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_not_synced_message">Перед экспортированием истории транзакций дождитесь полной синхронизации кошелька </string>
|
||
<string name="report_transaction_history_message">Будет экспортирована полная история транзакций.\n\nВсе платежи будут считаться расходами, а все входящие транзакции - доходами. Ответственность за корректировку данных о балансовой стоимости несёт владелец кошелька согласно выбранной им системе налоговой отчётности. </string>
|
||
<string name="report_transaction_history_mail_intent_chooser">Отправить историю транзакций с помощью...</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_dialog_mail_intent_failed">Ошибка при отправке истории транзакций.</string>
|
||
|
||
<!-- ZenLedger -->
|
||
<string name="zenledger_export_title">ZenLedger</string>
|
||
<string name="zenledger_export_subtitle">Упростите уплату налогов c криптовалюты</string>
|
||
<string name="zenledger_export_all_tx">Экспортировать все транзакции</string>
|
||
<string name="zenledger_export_description">Подключите свои криптокошельки к платформе ZenLedger. Узнайте больше и начните с транзакций в Dash Wallet.</string>
|
||
<string name="chain_syncing_default_message">Дождитесь полной синхронизации сети, чтобы мы могли увидеть вашу историю транзакций.</string>
|
||
<string name="zenledger_export_permission">Разрешить переcылать все транзакции из Dash Wallet в Zenledger?</string>
|
||
<string name="zenledger_export_error">При переносе истории транзакций в ZenLedger произошла ошибка.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="about_title">О программе</string>
|
||
<string name="about_version_title">Версия</string>
|
||
<string name="about_copyright_title">Авторское право</string>
|
||
<string name="about_license_title">Лицензия</string>
|
||
<string name="about_source_title">Исходный код</string>
|
||
<string name="about_category_credits">Это приложение использует...</string>
|
||
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %s, версия протокола Dash</string>
|
||
<string name="about_credits_zxing_title">ZXing, библиотеку по работе с QR-кодами</string>
|
||
<string name="about_credits_icon_title">Это приложение использует иконку от \'bitboy\'</string>
|
||
<string name="about_credits_scrypt_title">Scrypt, в реализации от Will Glozer и Colin Percival</string>
|
||
<string name="about_market_app_title">Страница Google Play</string>
|
||
<string name="about_market_app_summary">Напишите отзыв или оцените приложение</string>
|
||
<string name="about_faq_title">FAQ</string>
|
||
<string name="about_faq_summary">Часто задаваемые вопросы об этом приложении</string>
|
||
<string name="about_community_googleplus_title">Сообщество Google+</string>
|
||
<string name="about_community_googleplus_summary">Обсуждение этого Приложения</string>
|
||
<string name="notification_coins_received_msg">Получено %s</string>
|
||
<string name="notification_peers_connected_msg">подключено %d участников</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_title">У Вас все еще есть некоторое количество Dash на этом устройстве!</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_message">На этом устройстве всё ещё установлен кошелёк Dash! Пожалуйста, убедитесь, что Вы переписали Вашу фразу восстановления, прежде чем удалите кошелёк Dash, иначе Вы потеряете все Ваши средства в размере %s.</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">Напомнить мне позже</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">Не напоминать мне</string>
|
||
<string name="notification_bluetooth_service_listening">Готов к получению платежей через Bluetooth</string>
|
||
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Баланс</string>
|
||
|
||
<!-- generic buttons -->
|
||
<string name="button_ok">OK</string>
|
||
<string name="button_dismiss">Отклонить</string>
|
||
<string name="button_cancel">Отмена</string>
|
||
<string name="button_help">Помощь</string>
|
||
<string name="button_add">Добавить</string>
|
||
<string name="button_delete">Удалить</string>
|
||
<string name="button_set">Установить</string>
|
||
<string name="button_remove">Убрать</string>
|
||
<string name="button_edit">Правка</string>
|
||
<string name="button_copy">Копировать</string>
|
||
<string name="button_copy_request">Скопировать запрос</string>
|
||
<string name="button_paste">Вставить</string>
|
||
<string name="button_set_as_default">Установить по умолчанию</string>
|
||
<string name="button_request_coins">Получить Dash</string>
|
||
<string name="button_send_coins">Отправить Dash</string>
|
||
<string name="button_pay">Отправить</string>
|
||
<string name="button_scan">Сканировать</string>
|
||
<string name="button_settings">Настройки</string>
|
||
<string name="action_show_qr">Показать QR код</string>
|
||
<string name="action_browse">Обзор</string>
|
||
|
||
<!-- generic strings -->
|
||
<string name="time_today">сегодня</string>
|
||
<string name="address_unlabeled">(без метки)</string>
|
||
<string name="private_key_password">PIN</string>
|
||
<string name="private_key_bad_password">PIN-код не подходит!</string>
|
||
|
||
<!-- generic error messages -->
|
||
<string name="error_io">Ошибка I/O: %s</string>
|
||
<string name="error_parse">Ошибка обработки: %s</string>
|
||
<string name="error_http">Ошибка HTTP %1$s:\n%2$s</string>
|
||
<string name="error_bluetooth">Ошибка Bluetooth: %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">Подтверждения</string>
|
||
|
||
<string name="dash_slogan">Быстро - Приватно - Безопасно</string>
|
||
<string name="dash_wallet">Кошелёк</string>
|
||
|
||
<string name="activity_security_backup_wallet">Сохранить резервную копию кошелька в файл</string>
|
||
<string name="activity_security_view_recovery_phrase">Посмотреть фразу восстановления</string>
|
||
<string name="activity_security_advanced">Настройки безопасности</string>
|
||
<string name="activity_security_biometric_auth">Аутентификация по отпечатку пальца</string>
|
||
<string name="activity_security_hide_balance">Авто-скрытие баланса</string>
|
||
<string name="reset_to_default">Установить по умолчанию</string>
|
||
|
||
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_title">Недостаточно средств</string>
|
||
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_message">У вас недостаточно средств для завершения этой транзакции</string>
|
||
|
||
<string name="buy_and_sell_subtitle">Выберите сервис, чтобы купить, продать, обменять и перевести Dash</string>
|
||
<string name="select_a_service">Выберите сервис</string>
|
||
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Фильтр</string>
|
||
<string name="clear_filter">Очистить фильтр</string>
|
||
<string name="reason">Причина</string>
|
||
<string name="link_account">Привязать аккаунт</string>
|
||
<string name="buy_no_account_needed">Купить Dash · Без учётной записи</string>
|
||
|
||
<string name="recipient_address">Адрес получателя</string>
|
||
<string name="show_clipboard">Показать содержимое буфера обмена</string>
|
||
<string name="tap_to_paste">Чтобы вставить адрес из буфера обмена, нажмите на него</string>
|
||
<string name="not_dash_address">Некорректный адрес Dash или URL запрос</string>
|
||
<string name="send_to_address">Отправить на адрес</string>
|
||
|
||
<!-- Battery Optimization-->
|
||
<string name="battery_optimization_title">Оптимизация расхода батареи</string>
|
||
<string name="battery_optimization_subtitle_optimized">Оптимизировано</string>
|
||
<string name="battery_optimization_subtitle_unrestricted">Не ограничено</string>
|
||
|
||
<string name="battery_optimization_dialog_optimized_title">Разрешить Dash Wallet работать в фоновом режиме?</string>
|
||
<string name="battery_optimization_dialog_message_optimized">Это приложение настроено на автоматическое завершение работы спустя некоторое время после сворачивания.\n\nТаким образом, вы не будете получать платёжные уведомления, пока приложение не вернется к работе в активном режиме.\n\nМы рекомендуем разрешить приложению работу в фоновом режиме, переключив настройку режима питания на \"Не оптимизировано\" или \"Не ограничено\".\n\nНе волнуйтесь, мы всегда помним о расходе батареи. </string>
|
||
<string name="battery_optimization_dialog_unrestricted_title">Хотите получать переводы в фоновом режиме?</string>
|
||
<string name="battery_optimization_dialog_message_not_optimized">Это приложение настроено на продолжение работы спустя некоторое время после сворачивания.\n\nМы рекомендуем разрешить приложению всегда проверять обновления блокчейна, даже в при работе в фоновом режиме.\n\nНе волнуйтесь, мы всегда помним о расходе батареи. </string>
|
||
<string name="battery_optimization_dialog_button_change">Открыть настройки</string>
|
||
<string name="credits_profile_change_message">Обновить информацию в профиле</string>
|
||
|
||
<string name="block_explorer_selection_title">Выбрать обозреватель блоков</string>
|
||
|
||
<!-- Shortcuts -->
|
||
<string name="select_option">Выбрать опцию</string>
|
||
<string name="customize_shortcuts">Настроить меню быстрого доступа</string>
|
||
<string name="customize_shortcuts_description">Зажмите любую кнопку, чтобы заменить её нужной вам функцией</string>
|
||
</resources>
|