312 lines
29 KiB
XML
312 lines
29 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources>
|
|
|
|
<string name="toast_wallet_reset">Vaš novčanik je resetovan!\nTrebaću mu neko vreme da se oporavi.</string>
|
|
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Koristite na sopstvenu odgovornost. Pročitajte <u>sigurnosne preporuke</u>.</string>
|
|
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Potrebno je da odradite back up vašeg novčanika!</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d sati kasni</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, %2$d dana kasni</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, %2$d nedelja kasni</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, %2$d meseci kasni</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Sinhronizacija nije uspela</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Sinhronizacija: Problem sa skladištem</string>
|
|
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Sinhronizacija: Problem sa mrežom</string>
|
|
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Dash adresa je kopirana u privremeno skladište (clipboard)</string>
|
|
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Kako bi vaša privatnost bila zaštićena, vaša adresa će se promeniti odmah nakon prijema uplate.</string>
|
|
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Ovaj iznos je dosta visok za nošenje u džepu. Zamolili bismo vas da prebacite deo iznosa na sigurnije mesto.</string>
|
|
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Stanje nije dostupno tokom napada duplog trošenja.</string>
|
|
<string name="exchange_rates_activity_title">Lokalna valuta</string>
|
|
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Ne može da se učita kursna lista.</string>
|
|
<string name="exchange_rates_fragment_default">(podrazumevano)</string>
|
|
<string name="exchange_rates_fragment_rate">Kurs</string>
|
|
<string name="exchange_rates_fragment_balance">Stanje</string>
|
|
<string name="exchange_rates_fragment_source">Cena od %s</string>
|
|
<string name="exchange_rates_options_search">Traži kurs za razmenu</string>
|
|
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Postavi kao podrazumevano</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Čestitamo, dobili ste vašu prvu uplatu! Da li ste već odradili backed up vašeg novčanika, da biste se zaštitili od gubitka?</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">iskopano</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">unutrašnje</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Sva plaćanja</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Primljene uplate</string>
|
|
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Poslate uplate</string>
|
|
<string name="wallet_options_safety_menu">Sigurnost</string>
|
|
<string name="wallet_options_safety">Sigurnosne preporuke</string>
|
|
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Unutrašnja memorija uređaja je na izmaku!</string>
|
|
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Dash Wallet koristi internu memoriju kako bi pamtio transakcije i blokove. Ako ponestane memorijskog prostora, Dash Wallet će prestati da radi i vaš Dash će biti u opasnosti!\n\nDa li želite da otvorite Menadžer Aplikacija kako biste obrisali nepotrebne aplikacije?</string>
|
|
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Organizuj aplikacije</string>
|
|
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Proveri podešavanja za datum & vreme</string>
|
|
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Vreme na vašem uredjaju je pogrešno podešeno za %d minuta. Verovatno ne možete da šaljete ili primate Dash zbog toga. \n\nTrebali bi da proverite i, ako je potrebno, ispravite datum, vreme i vremensku zonu.</string>
|
|
<string name="send_coins_activity_title">Pošalji Dash</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Dobavljanje potpisa od %s...</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Dobavljanje potpisa je neuspešno</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Pogrešan potpis!</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">nepoznato</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">unesite adresu ili ime</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Neispravna Dash adresa!</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Upravo ćete poslati sami sebi!</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">kompleksna\nadresa</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s čeka se potvrda)</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_pin_label">Unesite PIN</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">Mrežna provizija od %s će biti plaćena.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">Prioritetna provizija od %s će biti plaćena. Ako vam je bitna mala provizija koristite "prioritet" samo ukoliko vam je bitno da dobijete potvrdu što pre.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">Iznos zbira malih uplata u vašem novčaniku ne odgovara vrednosti koja se može poslati.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Pošalji uplatu primaocu direktno.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Direktno slanje vaše uplate je uspešno izvršeno.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Vaša uplata kroz direktnu konekciju je odbijena.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Direktna uplata nije uspela</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Vaša uplata će ipak biti preneta, ali kroz P2P mrežu.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_button_send">Pošalji</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_button_back">Nazad</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Nemate dovoljno novčića na raspolaganju</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Nedostaje vam %s.</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Nije uspelo pražnjenje novčanika</string>
|
|
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Dešifrovanje...</string>
|
|
<string name="send_coins_preparation_msg">Potpisivanje...</string>
|
|
<string name="send_coins_sending_msg">Slanje...</string>
|
|
<string name="send_coins_sent_msg">Poslato!</string>
|
|
<string name="send_coins_failed_msg">Neuspešno!</string>
|
|
<string name="send_coins_error_msg">Problem u slanju novčića!</string>
|
|
<string name="send_coins_options_fee_category">Provizija</string>
|
|
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Ekonomik</string>
|
|
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Prioritet</string>
|
|
<string name="send_coins_options_empty">Prazan novčanik</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_activity_title">Uvezi privatni ključ</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Sada ćete prebaciti i odraditi "sweep" sa paprinog novčanika ili kupona. Ovim ćete prebaciti sve novčiće sa papira na vaš novčanik na ovom uredjaju. Kada se transakcija potvrdi, taj papir će biti bezvredan i ne bi ga trebalo ponovo upotrebiti iz sigurnosnih razloga.</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">Papirni novčanici se najčešće koriste kao "hladno" skladište. Neki ATM uredjaji štampaju papirni novčanik na potvrdama koje izbacuju umesto da direktno pošalju novčiće na vaš mobilni uredjaj. Ljudi ponekad koriste prethodno napunjene papirne novčanike za slanje iznosa (ovo se ne preporučuje).</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Započnite tako što ćete skenirati privatni ključ sa papirnog novčanika. Iskoristite dugme za akciju sa kamerom.</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">Privatni ključ je zaštićen šifrom.</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Stanje za prebacivanje i čišćenje</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Dešifrovanje</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Prebacivanje uz čišćenje</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Dešifrovanje...\nTraje oko 2 minuta.</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Učitavanje stanja...</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Učitavanje stanja novčanika nije uspelo</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Nema dovoljno novčića</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">Količina novčića na novčaniku je premala za prebacivanje i šišćenje - sweeping.</string>
|
|
<string name="sweep_wallet_options_reload">Ponovo učitaj stanje</string>
|
|
<string name="maintenance_dialog_title">Preporučuje se održavanje</string>
|
|
<string name="maintenance_dialog_message">Primili ste %1$s na nezaštićene adrese. Da li želite da premestite primljene novčiće na sigurne adrese? Biće naplaćena mala mrežna provizija u iznosu od %2$s.</string>
|
|
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Dešifrovanje...</string>
|
|
<string name="maintenance_dialog_state_done">Gotovo.</string>
|
|
<string name="maintenance_dialog_button_move">Premesti</string>
|
|
<string name="request_coins_activity_title">Zahtevaj Dash</string>
|
|
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Zahtevaj iznos (opciono)</string>
|
|
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Prihvati uplatu preko Bluetooth-a kako bi obrada bila pouzdanija</string>
|
|
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Neka pošiljalac skenira ovaj kod.</string>
|
|
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Ili dodirnite uredjaj sa NFC-om.</string>
|
|
<string name="request_coins_clipboard_msg">Dash zahtev je prekopiran u privremeno skladište.</string>
|
|
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Nije pronadjena druga Dash aplikacija</string>
|
|
<string name="request_coins_options_local_app_title">Zahtev od lokalne aplikacije</string>
|
|
<string name="address_book_activity_title">Adresar</string>
|
|
<string name="address_book_list_receiving_title">Vaše adrese</string>
|
|
<string name="address_book_list_receiving_random">Stare adrese</string>
|
|
<string name="address_book_list_sending_title">Slanje adresa</string>
|
|
<string name="address_book_empty_text">Nema unosa u adresaru</string>
|
|
<string name="address_book_context_send_title">Pošalji Dash na adresu</string>
|
|
<string name="address_book_context_edit_title">Izmeni adresu</string>
|
|
<string name="address_book_context_remove_title">Ukloni adresu</string>
|
|
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Prekopiraj u privremeno skladište</string>
|
|
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Nalepi iz privremenog skladišta</string>
|
|
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Privremeno skladište - clipboard je prazno</string>
|
|
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Podaci iz privremenog skladišta nisu prepoznati</string>
|
|
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">Adresa u privremenom skladištu je vaša adresa.</string>
|
|
<string name="address_book_options_scan_title">Skeniraj adresu</string>
|
|
<string name="address_book_options_scan_invalid">Skeniran podatak nije prepoznat</string>
|
|
<string name="address_book_options_scan_own_address">Skenirana adresa je vaša adresa.</string>
|
|
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Ova adresa je možda kompromitovana. Ne biste trebali dalje da je koristite za prijem novčića. </string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Dodaj adresu za slanje</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Izmeni labelu adrese za slanje</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Dodaj labelu vašoj adresi</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Izmeni labelu vaše adrese</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Adresa</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Labela</string>
|
|
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Sačuvaj</string>
|
|
<string name="transaction_row_fee">Mrežna provizija</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Ova transakcija čini vaš novčanik otpornijim na krađu. <u>Više informacija.</u></string>
|
|
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Ova transakcija povećava mrežnu proviziju za prethodno plaćanje.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Ova uplata još uvek nije preneta.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_direct">Ova uplata je direktno primljena. Postoji rizik da nikada neće moći da se potroši. </string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">Potvrda za ovu uplatu kasni, verovatno zbog preopterećenja Dash mreže.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">Ova uplata se može potrošiti bez potvrde.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">Postoji povišen rizik da će ova uplata biti preokrenuta od strane pošiljaoca! Sačekajte potvrdu ako možete. </string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_dead">Ova uplata je preokrenuta od strane pošiljaoca.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_dust">Ovako mali iznos najverovatnije ne može da se iskoristi na ekonomičan način.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Ova uplata plaća na još mnogo novčanika pored vašeg, što će vremenom prouzrokovati da aplikacija rade sporije. Ukoliko ste u mogućnosti, pokušajte da dobijate uplate koje plaćaju samo vama.</string>
|
|
<string name="transaction_row_message_received_rbf">Ova uplata kasni jer je pošiljalac iskoristio nesiguran tip transakcije.</string>
|
|
<string name="transaction_row_status_received">Primljeno</string>
|
|
<string name="transaction_row_status_sent">Poslato</string>
|
|
<string name="transaction_row_status_sent_internally">Unutrašnje</string>
|
|
<string name="transaction_row_status_error_dead">Duplo potroši</string>
|
|
<string name="transaction_row_status_error_other">Nepoznato</string>
|
|
<string name="network_monitor_activity_title">Mrežni nadzor</string>
|
|
<string name="network_monitor_peer_list_title">Čvorovi</string>
|
|
<string name="network_monitor_block_list_title">Blokovi</string>
|
|
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">Prilagodjenje težine rudarenja</string>
|
|
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">Prepolovljenje nagrade za rudarenje</string>
|
|
<string name="block_row_now">Upravo sad</string>
|
|
<string name="peer_list_fragment_empty">Nema povezanih čvorova</string>
|
|
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d ms</string>
|
|
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">Nedostaje dozvola za čitanje</string>
|
|
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">Kako biste mogli da tražite rezerve novčanika na eksternom skladištu, potrebno je da odobrite dozvolu za čitanje.</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_title">Vrati novčanik u prethodno stanje</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_message">Izaberi rezervni fajl novčanika iz eksternog skladišta (%s):</string>
|
|
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Sada ćete zameniti trenutni novčanik. Svi novčići u trenutnom novčaniku će biti izgubljeni osim ako imate odvojeni backup za njih. </string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_warning">Važno: Ne učitavajte privatne ključeve iz nepouzdanih izvora. Drugi mogu da preuzmu kontrolu nad vašim sredstvima.</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">šifra je kriptovana</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">nije kriptovano</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">eksterno skladište</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">privatno skladište aplikacije</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">automatski backup %s</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">ručni backup %s</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_button_import">Vrati u prethodno stanje</string>
|
|
<string name="restore_wallet_dialog_success">Novčanik je vraćen u prethodno stanje.</string>
|
|
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Vaš novčanik je uspešno vraćen u prethodno stanje. Naredni korak je da se utvrdi stanje na njemu. Ovo zahteva odredjeno vreme.</string>
|
|
<string name="import_keys_dialog_failure">Novčanik nije vraćen u prethodno stanje:\n\n%s\n\nPogrešna šifra?</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_title">Napravi rezervnu kopiju novčanika</string>
|
|
<string name="backup_wallet_dialog_message">Vaša rezervna kopija će biti šifrovana sa odabranom šifrom i upisana na eksterno skladište.</string>
|
|
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Vaš novčanik je zaštićen PIN-om za potrošnju. Postarajte se da zapamtite PIN kao i šifru za rezervnu kopiju.</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_button_export">Rezervna kopija</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_failure">Nije uspelo pravljanje rezervne kopije vašeg novčanika:\n%s</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Arhiva</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Dash Wallet rezervna kopija</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Šifrovani fajl u prilogu sadrži privatne Dash ključeve i trabalo bi uvek da bude na sigunom. Nemojte zaboraviti šifru za dešifrovanje!</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Arhiviranje novčanika se koristi...</string>
|
|
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Nije uspelo arhiviranje novčanika.</string>
|
|
<string name="import_export_keys_dialog_password">šifra</string>
|
|
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">ponovo</string>
|
|
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">nepoklapanje!</string>
|
|
<string name="import_export_keys_dialog_show">Prikaži šifru</string>
|
|
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Greška</string>
|
|
<string name="import_keys_intent_filter_action">Vrati novčanik u prethodno stanje</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_message">Potrošnja iz vašeg novčanika će biti zaštićena izabranim PIN-om.</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">Važno: Zapamtite vaš PIN! Nemojte koristiti uobičajene brojeve (kao npr. datume rođenja).</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Stari PIN</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">slabo</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">korektno</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">dobro</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">jako</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_show">Prikaži PIN</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Dešifrovanje...</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Dešifrovanje...</string>
|
|
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">Gotovo</string>
|
|
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Izvinite</string>
|
|
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Postoji problem sa kamerom. Verovatno treba da restartujete uređaj.</string>
|
|
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">Dozvola za kameru</string>
|
|
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">Kako biste mogli da skenirate QR kodove potrebno je da date dozvolu za korišćenje kamere.</string>
|
|
<string name="input_parser_io_error">Podaci ne mogu da se pročitaju:\n%s</string>
|
|
<string name="input_parser_cannot_classify">Unos nije prepoznat:\n%s</string>
|
|
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Neispravan Dash URI:\n%s</string>
|
|
<string name="input_parser_invalid_address">Dobijena je neispravna Dash adresa!\n(Možda je pomešan mainnet/testnet?)</string>
|
|
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Ne može da se verifikuje zahtev za uplatu:\n%s</string>
|
|
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Neispravan zahtev za uplatu:\n%s</string>
|
|
<string name="input_parser_invalid_transaction">Neispravna transakcija:\n%s</string>
|
|
<string name="preferences_activity_title">Podešavanja</string>
|
|
<string name="preferences_category_diagnostics">Dijagnoza</string>
|
|
<string name="preferences_category_labs">Laboratorije</string>
|
|
<string name="preferences_precision_title">Moneta i preciznost</string>
|
|
<string name="preferences_precision_summary">Jedinica u kojoj se prikazuju iznosi. Ovo nema uticaj na izračunavanje.</string>
|
|
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH, 8 decimalnih mesta</string>
|
|
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 decimalnih mesta</string>
|
|
<string name="preferences_precision_labels_4">DASh, 4 decimalna mesta</string>
|
|
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH, 2 decimalna mesta</string>
|
|
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH, bez decimalnih mesta</string>
|
|
<string name="preferences_own_name_title">Vlastito ime</string>
|
|
<string name="preferences_own_name_summary">Vaše ime, biće dodato uz zahteve za uplatu. Neka bude kratko.</string>
|
|
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">Automatski zatvori dijalog za slanje novčića</string>
|
|
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">Kada se izvrši uplata, dijalog za slanje će se automatski zatvoriti.</string>
|
|
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Indikacija povezanosti</string>
|
|
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Prikaži trenutni broj povezanih čvorova u prostoru za notifikacije.</string>
|
|
<string name="preferences_trusted_peer_title">Čvor od poverenja</string>
|
|
<string name="preferences_trusted_peer_summary">IP adresa ili hostname jednog čvora za povezivanje.</string>
|
|
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">Rešavanje...</string>
|
|
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">Nepoznat hostname!</string>
|
|
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Preskoči regularno pronalaženje čvorova</string>
|
|
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Spreči povezivanje na bilo koji čvor osim na čvor od poverenja.</string>
|
|
<string name="preferences_block_explorer_title">Pretraživač blokova</string>
|
|
<string name="preferences_block_explorer_summary">Eksterni pretraživač blokova za korišćenje pri pregledu transakcija, adresa i blokova.</string>
|
|
<string name="preferences_data_usage_title">Korišćenje podataka</string>
|
|
<string name="preferences_data_usage_summary">Prikaži opcije za ograničenje korišćenja podataka na mobilnim mrežama.</string>
|
|
<string name="preferences_remind_balance_title">Podsetnik stanja</string>
|
|
<string name="preferences_remind_balance_summary">Posle par nedelja nekorišćenja, aplikacija će izbaciti notifikaciju da li u novčaniku još uvek ima novčića.</string>
|
|
<string name="preferences_report_issue_title">Prijavi problem</string>
|
|
<string name="preferences_initiate_reset_title">Skeniraj opet blockchain</string>
|
|
<string name="preferences_extended_public_key_title">Prikaži xpub</string>
|
|
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Prikažite prošireni javni ključ vašeg novčanika kako biste ga uvezli u druge aplikacije i servise. Budite pažljivi: ovim ćete aplikaciji otkriti vašu monetarnu privatnost.</string>
|
|
<string name="bitmap_fragment_share">Podeli...</string>
|
|
<string name="extended_public_key_fragment_title">Prošireni Javni Ključ</string>
|
|
<string name="extended_public_key_fragment_share">Podeli xpub...</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Prijavi problem</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Prethodni krah detektovan</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">Prijavi problem sa odabranom uplatom</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Da li želite da pošaljete izveštaj za krah, tako ćete pomoći da se problem reši u budućnosti?</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_description">opis problema</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_report">Izveštaj</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Dodaj informacije o uređaju</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Dodaj listu instaliranih paketa</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Dodaj log aplikacije</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Dodaj dump novčanika</string>
|
|
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Nije uspelo slanje izveštaja.</string>
|
|
<string name="about_title">Informacije</string>
|
|
<string name="about_version_title">Verzija</string>
|
|
<string name="about_copyright_title">Autorska prava</string>
|
|
<string name="about_license_title">Licenca</string>
|
|
<string name="about_source_title">Izvorni kod</string>
|
|
<string name="about_category_credits">Ova aplikacija koristi...</string>
|
|
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %s, implementacija Dash protokola</string>
|
|
<string name="about_credits_zxing_title">ZXing, biblioteka za obradu QR-kodova</string>
|
|
<string name="about_credits_icon_title">Ova aplikacija koristi ikonu koju je napravio \"bitboy\"</string>
|
|
<string name="about_credits_scrypt_title">Scrypt, implementaciju odradili Will Glozer i Colin Percival</string>
|
|
<string name="about_market_app_title">Google Play stranica</string>
|
|
<string name="about_market_app_summary">Napisite recenziju ili ocenite aplikaciju</string>
|
|
<string name="about_faq_title">FAQ</string>
|
|
<string name="about_faq_summary">Pitanja koja se često postavljaju u vezi sa aplikacijom</string>
|
|
<string name="about_community_googleplus_title">Google+ zajednica</string>
|
|
<string name="about_community_googleplus_summary">Raspravljajte o aplikaciji</string>
|
|
<string name="notification_coins_received_msg">Primljeno %s</string>
|
|
<string name="notification_peers_connected_msg">%d povezanih čvorova</string>
|
|
<string name="notification_inactivity_title">Još uvek imate Dash-a na ovom uređaju!</string>
|
|
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">Podseti me kasnije</string>
|
|
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">Nemoj me podsećati</string>
|
|
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Dash stanje</string>
|
|
|
|
<!-- generic buttons -->
|
|
<string name="button_ok">OK</string>
|
|
<string name="button_dismiss">Odbaci</string>
|
|
<string name="button_cancel">Otkaži</string>
|
|
<string name="button_help">Pomoć</string>
|
|
<string name="button_add">Dodaj</string>
|
|
<string name="button_delete">Obriši</string>
|
|
<string name="button_set">Postavi</string>
|
|
<string name="button_remove">Ukloni</string>
|
|
<string name="button_edit">Izmeni</string>
|
|
<string name="button_copy">Kopiraj</string>
|
|
<string name="button_paste">Nalepi</string>
|
|
<string name="button_set_as_default">Postavi kao podrazumevano</string>
|
|
<string name="button_request_coins">Zahtevaj Dash</string>
|
|
<string name="button_send_coins">Pošalji Dash</string>
|
|
<string name="button_pay">Pošalji</string>
|
|
<string name="button_scan">Skeniraj</string>
|
|
<string name="button_settings">Podešavanja</string>
|
|
<string name="action_show_qr">Prikaži QR kod</string>
|
|
<string name="action_browse">Pregledaj</string>
|
|
|
|
<!-- generic strings -->
|
|
<string name="time_today">danas</string>
|
|
<string name="address_unlabeled">(neoznačen)</string>
|
|
<string name="private_key_password">PIN</string>
|
|
<string name="private_key_bad_password">Pogrešan PIN!</string>
|
|
|
|
<!-- generic error messages -->
|
|
<string name="error_io">I/O greška: %s</string>
|
|
<string name="error_parse">Greška pri parsiranju: %s</string>
|
|
<string name="error_http">HTTP greška %1$s:\n%2$s</string>
|
|
<string name="error_bluetooth">Bluetooth greška: %1$s</string>
|
|
|
|
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">Potvrde</string>
|
|
|
|
<string name="dash_slogan">Trenutno - Privatno - Sigurno</string>
|
|
<string name="dash_wallet">Novčanik</string>
|
|
|
|
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Filtriraj</string>
|
|
</resources>
|