Files
AndroidJava/dash-wallet/wallet/res/values-eo/strings.xml
T
coco 7846a45f2c a
2026-07-03 15:47:27 +08:00

156 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="toast_wallet_reset">Monujo restartiĝis,\nprenos iom da tempo por reakiri</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Uzu je via propra risko. Legu la &lt;u&gt;sekurecaj notoj&lt;/u&gt;.</string>
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d horoj malantaŭ</string>
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, %2$d tagoj malantaŭ</string>
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, %2$d semajnoj malantaŭ</string>
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, %2$d monatoj malantaŭ</string>
<string name="blockchain_state_progress_downloading">Sinkronigado kun reto (%1$s%%)</string>
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Sinkronigo stagnis</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Sinkronigado: Stokante problemo</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Sinkronigado: Reta problemo</string>
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Bitmonadreso kopiita al tondujo</string>
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Saldo nedisponeblas dum ripeto.</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Ne eblis ŝargi kurzojn.</string>
<string name="exchange_rates_fragment_default">(defaŭlta)</string>
<string name="exchange_rates_fragment_source">Prezo prenis de %s</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Ŝalti kiel defaŭltan</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">minita</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">interna</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Ambaŭ</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Ricevita</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Sendita</string>
<string name="wallet_options_safety">Sekurecaj notoj</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Interna Aparata storo Malalta!</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">BitmonMonujo uzas internan storon por memori transakciojn kaj blokojn. Se ĝi kuras ekster la spaco, ĝi ĉesos funkcii kaj via Bitmonoj estos je risko!\n\nĈu vi volas malfermi la Aplikaĵa Direktisto por malinstali malbezonitajn aplikaĵojn?</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Administri Aplikaĵojn</string>
<string name="send_coins_activity_title">Sendi Bitmonojn</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">tajpu adreson aŭ nomon</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Malvalida Bitmonadreso!</string>
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s atendadi konfirmon)</string>
<string name="send_coins_fragment_button_send">Sendu</string>
<string name="send_coins_fragment_button_back">Reen</string>
<string name="send_coins_preparation_msg">Subskribado…</string>
<string name="send_coins_sending_msg">Sendado…</string>
<string name="send_coins_sent_msg">Sendita!</string>
<string name="send_coins_failed_msg">Malsukcesis!</string>
<string name="send_coins_error_msg">Sendada promlemo!</string>
<string name="send_coins_options_empty">Malplena monujo</string>
<string name="request_coins_activity_title">Peti Bitmonojn</string>
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Petita kvanto (fakultativa)</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Havas ĉi tiun kodon skanitan per la sendinto.</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Aŭ frapetu NFC-eblan apararton.</string>
<string name="request_coins_clipboard_msg">Bitmona peto kopiita al tondujo</string>
<string name="request_coins_options_local_app_title">Peti el loka aplikaĵo</string>
<string name="address_book_activity_title">Adreslibro</string>
<string name="address_book_list_receiving_title">Viaj adresoj</string>
<string name="address_book_list_sending_title">Adresoj por sendado</string>
<string name="address_book_empty_text">Neniom da enskribigoj en la adreslibro</string>
<string name="address_book_context_send_title">Sendu Bitmonojn al adreso</string>
<string name="address_book_context_edit_title">Redakti adreson</string>
<string name="address_book_context_remove_title">Forigi adreson</string>
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Kopi al tondujo</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Alglui el tondujo</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Tondujo malplenas</string>
<string name="address_book_options_scan_title">Skani adreson</string>
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Ĉi tiu adreso povus esti kompromitita. Vi devus ne uzi plu por ricevi monon.</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Aldoni adreson</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Redakti adreson</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Adreso</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Nomo</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Savi</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Ĉi tiu transakcio fortigas vian monujon kontraŭ ŝtelo. &lt;u&gt;Pli da informoj.&lt;/u&gt;</string>
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Tiu pago ne estis transdonita jam.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dead">Tiu pago renversis per la sendinto. </string>
<string name="transaction_row_message_received_dust">Ĉi tiu malgranda sumo povas probable neniam elspeziĝos ekonomie.</string>
<string name="network_monitor_activity_title">Reta Monitoro</string>
<string name="network_monitor_peer_list_title">Pajroj</string>
<string name="network_monitor_block_list_title">Blokoj</string>
<string name="peer_list_fragment_empty">Neniom da pajroj konektitaj</string>
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %dms</string>
<string name="import_keys_dialog_title">Restaŭri privatajn ŝlosilojn</string>
<string name="import_keys_dialog_message">Elektu privatŝlosilojsavkopion el ekstera aŭ aplikaĵa-privata storo:</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">pasvorto ĉifrita</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">neĉifrita</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">ekstera stoko</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">aplikaĵa-privata storo</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">aŭtomata savkopio %s</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">permane savokopiita %s</string>
<string name="import_keys_dialog_button_import">Restaŭri</string>
<string name="import_keys_dialog_failure">Privataj ŝlosiloj ne povis esti restaŭritaj\n\n%s\n\nMalbona pasvorto?</string>
<string name="export_keys_dialog_title">Savkopi privatajn ŝlosilojn</string>
<string name="backup_wallet_dialog_message">Viaj privataj ŝlosiloj estos ĉifritaj kun l\'elektita pasvorto kaj skribitaj al ekstera storo.</string>
<string name="export_keys_dialog_button_export">Savkopi</string>
<string name="export_keys_dialog_failure">Viaj privataj ŝlosiloj ne povis esti savkopiitaj:\n%s</string>
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Arkivo</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">BitmonMonujo privataj ŝlosiloj savkopio</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_text">La kuna ĉifrita dosiero entenas Bitmonajn privatajn ŝlosilojn, kaj devus esti sekura ĉiam. Ne forgesu la ĉifradan pasvorton!</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Arkivi ŝlosilojn uzante…</string>
<string name="import_export_keys_dialog_password">pasvorto</string>
<string name="import_export_keys_dialog_show">Montru pasvorton</string>
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Eraro</string>
<string name="import_keys_intent_filter_action">Bitmona ŝlosila restaŭro</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Pardonu</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">La kamero havas problemon. Vi verŝajne bezonas restartigi la aparaton.</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">Ne eblis klasifiki enigon:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Malvalida Bitmono URI:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">Havas malvalidan bitmonadreson!\n(Uzante testreto anstataŭ ĉefreto?)</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">Malvalida transakcio:\n%s</string>
<string name="preferences_activity_title">Agoroj</string>
<string name="preferences_category_diagnostics">Diagnozo</string>
<string name="preferences_category_labs">Labs</string>
<string name="preferences_precision_title">Nomado kaj precizeco</string>
<string name="preferences_precision_summary">Unueco por montri kvantojn. Ĉi tio ne afektas komputadojn.</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Indikilo pri Konekteco</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Montru aktualan nombron da konektitaj kolegoj en la sciiga areo.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">Konfidinda Kolego</string>
<string name="preferences_trusted_peer_summary">IP aŭ nomo de gastiga komputilo de sola pajro por konekti al.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Salti regula pajra malkovro</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Haltas konektadon al ajnaj pajroj krom la fidinda pajro.</string>
<string name="preferences_data_usage_title">Datumoj uzado</string>
<string name="preferences_data_usage_summary">Montri opciojn por restrikti datuman uzon je poŝtelefonaj retoj.</string>
<string name="preferences_report_issue_title">Reporti aferon</string>
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Reporti aferon</string>
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Malantaŭa kraŝo detektita</string>
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Ĉu vi volus sendi kraŝraporton, helpante ripari tiun aferon en la estonteco?</string>
<string name="report_issue_dialog_description">afera priskribo</string>
<string name="report_issue_dialog_report">Reporti</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Postglui aparatajn informojn</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Postglui liston de instalitaj pakoj</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Postglui aplikaĵan loglibron</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Postglui monujaĵon</string>
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_chooser">Sendi reporton uzante…</string>
<string name="about_title">Pri</string>
<string name="about_license_title">Licenco</string>
<string name="about_credits_icon_title">Ĉi tiu aplikaĵo uzas bildsimbolon per \'bitboy\'</string>
<string name="about_market_app_title">"Google Play" Paĝo</string>
<string name="about_market_app_summary">Revui aŭ gradi l\'aplikaĵon</string>
<string name="about_community_googleplus_title">"Google+" Komunumo</string>
<string name="notification_coins_received_msg">Ricevita %s</string>
<string name="notification_peers_connected_msg">%d pajroj konektitaj</string>
<!-- generic buttons -->
<string name="button_ok">Jes</string>
<string name="button_dismiss">Eksigi</string>
<string name="button_cancel">Nuligi</string>
<string name="button_help">Helpo</string>
<string name="button_add">Aldoni</string>
<string name="button_delete">Forigi</string>
<string name="button_edit">Redakti</string>
<string name="button_copy">Kopi</string>
<string name="button_paste">Alglui</string>
<string name="button_set_as_default">Ŝalti kiel defaŭltan</string>
<string name="button_request_coins">Peti Bitmonojn</string>
<string name="button_send_coins">Sendi Bitmonojn</string>
<string name="button_pay">Sendu</string>
<string name="button_scan">Skani</string>
<string name="button_settings">Agordoj</string>
<string name="action_show_qr">Montru QRan kodon</string>
<string name="action_browse">Esplori</string>
<!-- generic strings -->
<string name="time_today">hodiaŭ</string>
<string name="address_unlabeled">(sen nomo)</string>
</resources>