Files
AndroidJava/dash-wallet/wallet/res/values-fr/strings.xml
T
coco 7846a45f2c a
2026-07-03 15:47:27 +08:00

424 lines
42 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="toast_wallet_reset">Votre portefeuille a été réinitialisé !\nSa récupération va prendre un certain temps.</string>
<string name="toast_start_storage_provider_selector_failed">Aucun fournisseur de stockage en ligne compatible n\'est installé.\nVous avez besoin de quelque chose tel que \"Nextcloud\" ou \"Google Drive\".</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">L\'utilisation est à vos risques et périls. Veuillez lire les &lt;u&gt;notes de sécurité&lt;/u&gt;.</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Vous devez sauvegarder votre portefeuille !</string>
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d heures en retard</string>
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, %2$d jours en retard</string>
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, %2$d semaines en retard</string>
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, %2$d mois en retard</string>
<string name="blockchain_state_progress_downloading">Synchronisation avec le réseau (%1$s%%)</string>
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Synchronisation en suspens</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Synchronisation : problème de stockage</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Synchronisation : problème de réseau</string>
<string name="mixing_state_progress_mixing">Mélange de fonds (%1$s%%)</string>
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Adresse Dash copiée dans le presse-papier</string>
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Par souci de confidentialité, votre adresse changera après avoir reçu un paiement.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Ce montant est un peu trop élevé pour être transporté dans votre poche. Veuillez en déplacer une partie dans un endroit plus sûr.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Le solde n\'est pas disponible pendant la relecture.</string>
<string name="exchange_rates_activity_title">Monnaie locale</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Impossible de charger les taux de change.</string>
<string name="exchange_rates_fragment_default">(par défaut)</string>
<string name="exchange_rates_fragment_rate">Taux</string>
<string name="exchange_rates_fragment_balance">Solde</string>
<string name="exchange_rates_fragment_source">Cours de %s</string>
<string name="exchange_rates_options_search">Rechercher le taux de change</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Définir comme valeur défaut</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text">Il n\'y a pas de transactions à afficher</string>
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Félicitations, vous avez reçu votre premier paiement ! Avez-vous déjà sauvegardé votre portefeuille afin de le protéger de toute perte ?</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">miné</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">interne</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter">Filtrer les transactions</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Tous les paiements</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Paiements reçus</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Paiements envoyés</string>
<string name="wallet_options_safety_menu">Sécurité</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_set">Choisir un code PIN</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_change">Modifier le code PIN</string>
<string name="wallet_options_safety">Notes de sécurité</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Espace de stockage interne faible !</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Le portefeuille Dash utilise l\'espace de stockage interne pour enregistrer les transactions et les blocs. En cas d\'espace insuffisant, le portefeuille ne marchera plus et il y aura un risque pour vos dashs !\n\nSouhaitez-vous ouvrir le gestionnaire d\'applications pour supprimer celles dont vous n\'avez pas besoin ?</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Gérer les applications</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Veuillez vérifier les réglages de date &amp; heure.</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">L\'horloge de votre appareil est décalée de %d minutes. Vous ne pouvez sans doute pas envoyer ou recevoir de dashs pour cette raison.\n\nVeuillez vérifier et éventuellement corriger la date, l\'heure et le fuseau horaire de votre appareil.</string>
<string name="wallet_coinjoin_timeskew_dialog_msg">L\'heure de votre appareil est %s de %d secondes. Vous ne pouvez pas utiliser CoinJoin en raison de cette différence.\n\nLes réglages de l\'heure sur votre appareil doivent être réglés sur “Régler l\'heure automatiquement” pour utiliser CoinJoin.</string>
<string name="settings_coinjoin_timeskew_dialog_msg">L\'heure de votre appareil est décalée de plus de 5 secondes. Vous ne pouvez pas utiliser CoinJoin en raison de cette différence.\n\nLes réglages de l\'heure sur votre appareil doivent être réglés sur “Régler l\'heure automatiquement” pour utiliser CoinJoin.</string>
<string name="send_coins_activity_title">Envoyer dashs</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Récupération de la signature de %s…</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Échec lors de la récupération de la signature</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Signature erronée !</string>
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">inconnu</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">Envoyer à</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">saisir l\'adresse ou le nom</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Adresse Dash invalide !</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Vous êtes sur le point d\'envoyer de l\'argent à vous-même !</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">adresse\ncomplexe</string>
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s en attente de confirmation)</string>
<string name="send_coins_fragment_amount_label">Montant à envoyer</string>
<string name="send_coins_fragment_pin_label">Saisissez le code PIN</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">Des frais de réseau de %s seront appliqués.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">Des frais prioritaires de %s seront appliqués. Si vous préférez des frais plus bas, n\'utilisez l\'option "prioritaire" que s\'il vous faut une confirmation la plus rapide possible.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">Le total des petits montants dans votre portefeuille ne forme pas une somme pouvant être envoyée.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Envoyer le paiement directement au bénéficiaire.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Votre paiement a été envoyé directement avec succès.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Votre paiement par connexion directe a été rejeté.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Échec du paiement direct</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Votre paiement sera quand même diffusé par le réseau pair-à-pair.</string>
<string name="send_coins_fragment_button_send">Envoyer</string>
<string name="send_coins_fragment_button_back">Retour</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Pas assez de fonds disponibles</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Il vous manque %s.</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg2">Voulez-vous envoyer tout ce que vous avez ?</string>
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Le vidage du portefeuille a échoué</string>
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Déchiffrement…</string>
<string name="send_coins_preparation_msg">Signature…</string>
<string name="send_coins_sending_msg">Envoi en cours…</string>
<string name="send_coins_sent_msg">Envoyé  !</string>
<string name="send_coins_failed_msg">Échec !</string>
<string name="send_coins_error_msg">Problème durant l\'envoi des fonds !</string>
<string name="send_coins_options_fee_category">Frais</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Économique</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Prioritaire</string>
<string name="send_coins_options_empty">Vider le portefeuille</string>
<string name="sweep_wallet_activity_title">Importer une clé privée</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Vous vous apprêtez à récupérer entièrement un portefeuille papier ou un coupon. Ceci enverra tous les fonds de ce papier vers le portefeuille installé sur cet appareil. Quand la transaction sera confirmée, le papier ne contiendra plus de fonds, et il ne devra pas être réutilisé pour des raisons de sécurité.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">Les portefeuilles papier sont habituellement utilisés pour le stockage "à froid". Certains distributeurs impriment les fonds sur le reçu papier plutôt que de les envoyer directement sur votre appareil mobile. Certaines personnes utilisent des portefeuilles papier préchargés pour transférer des fonds (ce n\'est pas recommandé).</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Commencez en numérisant la clé privée d\'un portefeuille papier. Utilisez le bouton de l\'appareil photo.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">La clé privée est protégée par un mot de passe.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_password">Mot de passe</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_bad_password">Mot de passe erroné !</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Solde à récupérer</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Déchiffrer</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Tout récupérer</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Déchiffrement…\nPeut durer jusqu\'à 2 minutes.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Chargement du solde…</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Le chargement du solde a échoué</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Pas assez de fonds</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">Les fonds du portefeuille sont trop faibles pour être récupérés.</string>
<string name="sweep_wallet_options_reload">Recharger le solde</string>
<string name="maintenance_dialog_title">Maintenance recommandée</string>
<string name="maintenance_dialog_message">Vous avez reçu %1$s à des adresses non sécurisées. Voulez-vous déplacer ces fonds vers des adresses sécurisées ? De modestes frais de réseau de %2$s seront appliqués.</string>
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Déchiffrement…</string>
<string name="maintenance_dialog_state_done">Terminé.</string>
<string name="maintenance_dialog_button_move">Déplacer</string>
<string name="request_coins_activity_title">Demander dashs</string>
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Montant demandé (optionnel)</string>
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Accepter les paiements par Bluetooth pour un traitement plus fiable.</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Demandez à l\'expéditeur de scanner ce code.</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Ou touchez un appareil compatible NFC.</string>
<string name="request_coins_clipboard_msg">Requête Dash copiée dans le presse-papier</string>
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Aucune autre application Dash détectée</string>
<string name="request_coins_options_local_app_title">Demande d\'une application locale</string>
<string name="address_book_activity_title">Carnet d\'adresses</string>
<string name="address_book_list_receiving_title">Vos adresses</string>
<string name="address_book_list_receiving_random">Anciennes adresses</string>
<string name="address_book_list_sending_title">Adresses d\'envoi</string>
<string name="address_book_empty_text">Carnet d\'adresses vide</string>
<string name="address_book_context_send_title">Envoyer des dashs à l\'adresse</string>
<string name="address_book_context_edit_title">Modifier l\'adresse</string>
<string name="address_book_context_remove_title">Effacer l\'adresse</string>
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Copier dans le presse-papier</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Coller depuis le presse-papier</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Le presse-papier est vide</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Les données dans le presse-papier ne sont pas reconnues</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">L\'adresse dans le presse-papier est la vôtre.</string>
<string name="address_book_options_scan_title">Scanner l\'adresse</string>
<string name="address_book_options_scan_invalid">Les données numérisées ne sont pas reconnues</string>
<string name="address_book_options_scan_own_address">L\'adresse scannée est la vôtre.</string>
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Cette adresse est peut-être compromise. Vous ne devriez plus l\'utiliser pour recevoir des dashs.</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Ajouter une adresse d\'envoi</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Modifier l\'étiquette de l\'adresse d\'envoi</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Ajouter une étiquette à l\'adresse</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Modifier l\'étiquette de votre étiquette</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Adresse</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Étiquette</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Enregistrer</string>
<string name="transaction_row_fee">Frais de réseau</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Cette transaction renforce votre portefeuille contre le vol. &lt;u&gt;En savoir plus.&lt;/u&gt;</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Cette transaction augmente les frais du réseau pour un paiement précédent.</string>
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Ce paiement n\'a pas encore été transmis.</string>
<string name="transaction_row_message_received_direct">Ce paiement a été reçu directement. Il y a un risque qu\'il ne puisse jamais être dépensé.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">La confirmation de ce paiement est en retard, sans doute en raison d\'une surcharge du réseau Dash.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">Ce paiement peut être dépensé tout de suite sans être confirmé.</string>
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">Ce paiement a un risque élevé d\'être récupéré par l\'envoyeur ! Si vous le pouvez, attendez la confirmation.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dead">Ce paiement a été récupéré par son expéditeur.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dust">Ce faible montant ne pourra sans doute jamais être dépensé de façon économique.</string>
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Ce paiement est distribué à de nombreux portefeuilles en plus du vôtre, ce qui ralentit l\'application avec le temps. Si vous le pouvez, essayez de recevoir des paiements qui ne soient adressés qu\'à vous.</string>
<string name="transaction_row_message_received_rbf">Ce paiement a été retardé car l\'expéditeur a utilisé une transaction non sécurisée.</string>
<string name="transaction_row_status_received">Reçu</string>
<string name="transaction_row_status_sent">Envoyé</string>
<string name="transaction_row_status_sending">Envoi en cours</string>
<string name="transaction_row_status_sent_internally">Interne</string>
<string name="transaction_row_status_processing">En cours</string>
<string name="transaction_row_status_confirming">Confirmation…</string>
<string name="transaction_row_status_locked">Verrouillé</string>
<string name="transaction_row_status_error_sending">Erreur pendant l\'envoi</string>
<string name="transaction_row_status_error_dead">Double dépense</string>
<string name="transaction_row_status_error_conflicting">En conflit</string>
<string name="transaction_row_status_error_insufficient_fee">Frais insuffisants</string>
<string name="transaction_row_status_error_dust">Poussière</string>
<string name="transaction_row_status_error_non_standard">Non-standard</string>
<string name="transaction_row_status_error_malformed">Mal construit</string>
<string name="transaction_row_status_error_duplicate">Doublon</string>
<string name="transaction_row_status_error_obsolete">Obsolète</string>
<string name="transaction_row_status_error_invalid">Invalide</string>
<string name="transaction_row_status_error_other">Inconnu</string>
<!-- The first %s is the date and the second %s is the time. e.g. On 29 December 2019 at 15:59 -->
<string name="transaction_row_time_text">Sur %s à %s</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_registration">Enregistrement de masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_registrar">Mettre à jour un masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_service">Mettre à jour un masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_revoke">Révocation de masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_reward">Récompense de masternode</string>
<string name="transaction_row_status_mining_reward">Récompense de minage</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing_fee">Frais de mélange CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_make_collateral">Entrées de caution CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing">Mélange CoinJoin en cours</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_create_denominations">Création de coupures CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_combine_dust">CoinJoin combiner la petite monnaie</string>
<string name="network_monitor_activity_title">Surveillance du réseau</string>
<string name="network_monitor_peer_list_title">Pairs</string>
<string name="network_monitor_block_list_title">Blocs</string>
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">Ajustement de la difficulté de minage</string>
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">Réduction de moitié de la récompense de minage</string>
<string name="block_row_now">à l\'instant</string>
<string name="peer_list_fragment_empty">Aucun pair connecté</string>
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d&#x2009;ms</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">Autorisation de lecture manquante</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">Pour rechercher des sauvegardes de portefeuille sur votre unité extérieure de stockage, vous devez accorder les autorisations de lecture.</string>
<string name="import_keys_dialog_title">Restaurer le portefeuille</string>
<string name="import_keys_dialog_message">Choisissez un fichier de sauvegarde de portefeuille sur stockage externe (%s) :</string>
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Vous vous apprêtez à remplacer votre portefeuille actuel. Tous les fonds dans le portefeuille actuel seront perdus, à moins que vous n\'en ayez une sauvegarde séparée.</string>
<string name="import_keys_dialog_warning">Important : ne pas charger de clé privée de sources douteuses ! D\'autres utilisateurs peuvent prendre contrôle de vos fonds si c\'est le cas.</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">le mot de passe a été chiffré</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">non chiffré</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">stockage externe</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">stockage applicatif</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">sauvegarde automatique %s</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">%s sauvegardé manuellement</string>
<string name="import_keys_dialog_button_import">Restaurer</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success">Le portefeuille a été restauré.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Votre portefeuille a été restauré avec succès. Son solde va maintenant être calculé. Cela prendra un certain temps.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_encrypted">Attention : les dépenses depuis votre portefeuille sont protégées par un code PIN. Assurez-vous de vous souvenir de ce code PIN avant de recevoir dans ce portefeuille.</string>
<string name="import_keys_dialog_failure">Impossible de restaurer le portefeuille :\n\n%s\n\nMot de passe erroné ?</string>
<string name="export_keys_dialog_title">Sauvegarder le portefeuille</string>
<string name="backup_wallet_dialog_message">Votre sauvegarde sera chiffrée avec le mot de passe choisi et enregistrée sur le stockage externe.</string>
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Votre portefeuille est protégé par un code PIN de paiement. Assurez-vous de retenir le code PIN en plus du mot de passe de sauvegarde !</string>
<string name="export_keys_dialog_button_export">Sauvegarder</string>
<string name="export_keys_dialog_success"><![CDATA[<p>Votre portefeuille a été sauvegardé sur <tt>%s</tt></p><p><b>Si votre appareil est le seul endroit où est votre sauvegarde, vous courez le risque de perdre les deux en même temps !</b></p><p>Dans tous les cas, assurez-vous de vous souvenir de votre mot de passe de sauvegarde.</p>]]></string>
<string name="export_keys_dialog_failure">Votre portefeuille n\'a pas pu être sauvegardé :\n%s</string>
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Archiver</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Sauvegarde du portefeuille Dash</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Le fichier chiffré joint contient des clés privées Dash et doit être conservé en lieu sûr en tout temps. N\'oubliez pas le mot de passe de chiffrement!</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Archiver le portefeuille en utilisant…</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Échec lors de l\'archivage du portefeuille.</string>
<string name="import_export_keys_dialog_password">mot de passe</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">de nouveau</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">discordance !</string>
<string name="import_export_keys_dialog_show">Montrer le mot de passe</string>
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Erreur</string>
<string name="import_keys_intent_filter_action">Restaurer le portefeuille</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_title">Modifier le code PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_message">Les paiements depuis votre portefeuille seront protégés par le code PIN choisi.</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">Important : vous devez mémoriser votre code PIN ! N\'utilisez pas de nombre trop évident (comme une date de naissance).</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Ancien code PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">faible</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">correct</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">bon</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">fort</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_show">Afficher le code PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Chiffrement…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Déchiffrement…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">Terminé</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Désolé</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">L\'appareil photo-vidéo a un problème. Vous devez probablement redémarrer votre appareil.</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">Autorisation de l\'appareil photo-vidéo</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">Pour scanner des QR-codes, vous devez autoriser l\'utilisation de l\'appareil photo-vidéo.</string>
<string name="input_parser_io_error">Impossible de lire les données :\n%s</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">Impossible de reconnaître l\'entrée:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">URI Dash invalide:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">Réception d\'une adresse Dash invalide !\n(Confusion mainnet/testnet ?)</string>
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Impossible de vérifier la demande de paiement :\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Demande de paiement invalide :\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">Transaction invalide:\n%s</string>
<string name="preferences_activity_title">Paramètres</string>
<string name="preferences_category_diagnostics">Diagnostics</string>
<string name="preferences_category_labs">Labo</string>
<string name="preferences_precision_title">Coupures et précision</string>
<string name="preferences_precision_summary">Unité à utiliser pour l\'affichage. Ceci n\'affecte pas les calculs.</string>
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH, 8 décimales</string>
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 décimales</string>
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH, 4 décimales</string>
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH, 2 décimales</string>
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH, sans décimales</string>
<string name="preferences_own_name_title">Votre nom</string>
<string name="preferences_own_name_summary">Votre nom sera ajouté aux demandes de paiement. Il doit être court.</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">Fermeture auto. de la notification d\'envoi de fonds</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">Quand le paiement sera fait, la notification d\'envoi se fermera automatiquement.</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Indicateur de connectivité</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Afficher dans la zone de notification le nombre de pairs actuellement connectés.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">Pair de confiance</string>
<string name="preferences_trusted_peer_summary">IP ou nom d\'hôte d\'un pair auquel se connecter.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">Contact en cours…</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">Nom d\'hôte inconnu !</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Ignorer la découverte normale des pairs</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Empêche la connexion à des pairs autres que les pairs de confiance.</string>
<string name="preferences_block_explorer_title">Explorateur de blocs</string>
<string name="preferences_block_explorer_summary">Explorateur externe de blocs à utiliser pour consulter les transactions, les adresses et les blocs.</string>
<string name="preferences_data_usage_title">Utilisation des données</string>
<string name="preferences_data_usage_summary">Afficher les options restreignant l\'utilisation des données sur les réseaux mobiles.</string>
<string name="preferences_remind_balance_title">Rappel du solde</string>
<string name="preferences_remind_balance_summary">Après quelques semaines sans utilisation, l\'application notifiera s\'il reste des fonds dans le portefeuille.</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_title">Voir l\'avertissement</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_summary">Avez-vous vraiment lu les conseils de sécurité ? Avez-vous déjà sauvegardé votre portefeuille dans un endroit sûr ?</string>
<string name="preferences_report_issue_title">Signaler un problème</string>
<string name="preferences_initiate_reset_title">Réanalyser la blockchain</string>
<string name="preferences_initiate_reset_summary">Réinitialise la chaîne de blocs, les transactions et le solde de portefeuille. Le rebalayage prendra du temps ; ne faites donc ceci qu\'en connaissance de cause.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_message">Souhaitez-vous rebalayer la chaîne de blocs ?\n\nCela masquera provisoirement le solde de votre portefeuille et enlèvera les transactions. Les deux réapparaîtront à mesure qu\'avancera la synchronisation de la chaîne de blocs. Veuillez vous assurer d\'avoir une connexion Internet fiable.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_positive">Réanalyser</string>
<string name="preferences_extended_public_key_title">Afficher la xpub</string>
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Visualisez la clé privée étendue de votre portefeuille afin qu\'elle puisse être importée dans d\'autres applications et services. Attention : ceci divulguera vos informations monétaires à cette application.</string>
<string name="bitmap_fragment_share">Partager…</string>
<string name="extended_public_key_fragment_title">Clé privée étendue</string>
<string name="extended_public_key_fragment_share">Partager la xpub…</string>
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Signaler un problème</string>
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Un plantage précédent a été détecté</string>
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">Signaler un problème avec le paiement sélectionné</string>
<string name="report_issue_dialog_message_issue">Veuillez décrire votre problème de façon assez précise pour qu\'il soit reproduit. Utilisez la langue anglaise si possible. Un message e-mail du support Dash concernant votre problème devrait vous parvenir sous 24 heures.</string>
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Souhaitez-vous envoyer un rapport de plantage pour aider à corriger ce problème à l\'avenir ?</string>
<string name="report_issue_dialog_description">description du problème</string>
<string name="report_issue_dialog_report">Signaler</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Inclure les informations techniques sur l\'appareil</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Inclure la liste des paquetages installés</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Inclure le journal de l\'application</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Inclure une exportation du portefeuille</string>
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Échec lors de l\'envoi du rapport.</string>
<string name="report_issue_dialog_generating_report">Génération du rapport</string>
<string name="report_transaction_history_export">Exportation</string>
<string name="report_transaction_history_title">Exportation CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_title">Exportation CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_message">Veuillez attendre que le portefeuille soit entièrement synchronisé avant d\'exporter votre historique de transactions.</string>
<string name="report_transaction_history_message">L\'historique complet de transactions sera exporté.\n\nTous les paiements seront considérés comme une dépense et toutes les transactions entrantes comme un revenu. Le propriétaire de ce portefeuille est responsable pour faire tous les ajustements de coûts dans leur système fiscal déclaratif.</string>
<string name="report_transaction_history_mail_intent_chooser">Envoyer l\'historique de transactions avec…</string>
<string name="report_transaction_history_dialog_mail_intent_failed">L\'envoi de l\'historique de transactions a échoué.</string>
<!-- ZenLedger -->
<string name="zenledger_export_title">ZenLedger</string>
<string name="zenledger_export_subtitle">Simplifier vos taxes crypto</string>
<string name="zenledger_export_all_tx">Exporter toutes les transactions</string>
<string name="zenledger_export_description">Connectez vos portefeuilles crypto à la plateforme ZenLedger. En savoir plus et se lancer avec vos transactions Dash Wallet.</string>
<string name="chain_syncing_default_message">Attendez que la chaîne soit entièrement synchronisée, pour que vous puissiez consulter votre historique de transactions.</string>
<string name="zenledger_export_permission">Autoriser l\'envoi de toutes les transactions depuis Dash Wallet vers Zenledger ?</string>
<string name="zenledger_export_error">Il y a eu une erreur lors de l\'exportation de votre historique de transactions vers ZenLedger.</string>
<string name="about_title">À propos du logiciel</string>
<string name="about_version_title">Version</string>
<string name="about_copyright_title">Tous droits réservés</string>
<string name="about_license_title">Licence</string>
<string name="about_source_title">Code source</string>
<string name="about_category_credits">Cette application utilise...</string>
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %s, une implémentation du protocole Dash</string>
<string name="about_credits_zxing_title">ZXing, une bibliothèque de traitement de QR-code</string>
<string name="about_credits_icon_title">Cette application utilise une icône de \'bitboy\'</string>
<string name="about_credits_scrypt_title">Scrypt, implémenté par Will Glozer et Colin Percival</string>
<string name="about_market_app_title">Page Google Play</string>
<string name="about_market_app_summary">Évaluer ou noter cette appli</string>
<string name="about_faq_title">FAQ</string>
<string name="about_faq_summary">Questions fréquemment posées sur cette application</string>
<string name="about_community_googleplus_title">Communauté Google+</string>
<string name="about_community_googleplus_summary">Discussion sur cette application</string>
<string name="notification_coins_received_msg">%s reçus</string>
<string name="notification_peers_connected_msg">%d pairs connectés</string>
<string name="notification_inactivity_title">Il vous reste des dashs sur cet appareil !</string>
<string name="notification_inactivity_message">Il vous reste des dashs sur cet appareil ! Assurez-vous d\'avoir noté votre phrase de récupération avant de désinstaller Dash Wallet, sinon vous perdrez votre solde de %s.</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">Me le rappeler plus tard</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">Ne plus me le rappeler</string>
<string name="notification_bluetooth_service_listening">Prêt à recevoir des paiements via Bluetooth</string>
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Solde Dash</string>
<!-- generic buttons -->
<string name="button_ok">OK</string>
<string name="button_dismiss">Ignorer</string>
<string name="button_cancel">Annuler</string>
<string name="button_help">Aide</string>
<string name="button_add">Ajouter</string>
<string name="button_delete">Supprimer</string>
<string name="button_set">Définir</string>
<string name="button_remove">Enlever</string>
<string name="button_edit">Modifier</string>
<string name="button_copy">Copier</string>
<string name="button_copy_request">Demande de copie</string>
<string name="button_paste">Coller</string>
<string name="button_set_as_default">Définir par défaut</string>
<string name="button_request_coins">Demander des dashs</string>
<string name="button_send_coins">Envoyer des dashs</string>
<string name="button_pay">Envoyer</string>
<string name="button_scan">Scanner</string>
<string name="button_settings">Paramètres</string>
<string name="action_show_qr">Afficher le QR-code</string>
<string name="action_browse">Parcourir</string>
<!-- generic strings -->
<string name="time_today">aujourd\'hui</string>
<string name="address_unlabeled">(sans étiquette)</string>
<string name="private_key_password">code PIN</string>
<string name="private_key_bad_password">Mauvais code PIN !</string>
<!-- generic error messages -->
<string name="error_io">Erreur E/S : %s</string>
<string name="error_parse">Erreur d\'analyse : %s</string>
<string name="error_http">Erreur HTTP %1$s :\n%2$s</string>
<string name="error_bluetooth">Erreur Bluetooth : %1$s</string>
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">Confirmations</string>
<string name="dash_slogan">Instantané - Confidentiel - Sûr</string>
<string name="dash_wallet">Portefeuille</string>
<string name="activity_security_backup_wallet">Sauvegarder le portefeuille dans un fichier</string>
<string name="activity_security_view_recovery_phrase">Voir la phrase de récupération</string>
<string name="activity_security_advanced">Sécurité avancée</string>
<string name="activity_security_biometric_auth">Authentification par empreinte digitale</string>
<string name="activity_security_hide_balance">Cacher autom. le solde</string>
<string name="reset_to_default">Retour aux valeurs par défaut</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_title">Fonds insuffisants</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_message">Vous n\'avez pas assez de fonds pour terminer cette transaction</string>
<string name="buy_and_sell_subtitle">Choisissez un service pour acheter, vendre, convertir et transférer des dashs</string>
<string name="select_a_service">Choisissez un service</string>
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Filtre</string>
<string name="clear_filter">Effacer le filtre</string>
<string name="reason">Raison</string>
<string name="link_account">Relier votre compte</string>
<string name="buy_no_account_needed">Achetez des dashs · Aucun compte requis</string>
<string name="recipient_address">Adresse du destinataire</string>
<string name="show_clipboard">Voir le contenu du presse-papiers</string>
<string name="tap_to_paste">Touchez l\'adresse du presse-papiers pour la coller</string>
<string name="not_dash_address">Adresse Dash ou requête URL non valides</string>
<string name="send_to_address">Envoyer à l\'adresse</string>
<!-- Battery Optimization-->
<string name="battery_optimization_title">Optimisation de la batterie</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_optimized">Optimisée</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_unrestricted">Sans restriction</string>
<string name="battery_optimization_dialog_optimized_title">Autoriser Dash Wallet à fonctionner en arrière-plan ?</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_optimized">Cette application est configurée pour arrêter de fonctionner si elle n\'est pas visible et consultée pendant un certain temps.\n\nCela empêchera de recevoir des notifications de paiement avant que l\'application ne soit à nouveau consultée.\n\nNous conseillons d\'autoriser cette application à fonctionner en arrière-plan, en réglant l\'optimisation de batterie sur \"Non optimisée\" ou \"Sans restriction\".\n\nNe vous inquiétez pas, nous prendrons soin de l\'utilisation de la batterie.</string>
<string name="battery_optimization_dialog_unrestricted_title">Souhaitez-vous pouvoir recevoir des paiements en arrière-plan ?</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_not_optimized">Cette application est configurée pour continuer à fonctionner après n\'avoir pas été visible ou consultée pendant un certain temps.\n\nNous conseillons d\'autoriser cette application à toujours rester à jour de la blockchain, même en arrière-plan.\n\nNe vous inquiétez pas, nous prendrons soin de l\'utilisation de la batterie.</string>
<string name="battery_optimization_dialog_button_change">Ouvrir les Réglages</string>
<string name="credits_profile_change_message">Mise à jour des infos du profil</string>
<string name="block_explorer_selection_title">Choisir lexplorateur de blocs</string>
<!-- Shortcuts -->
<string name="select_option">Choisissez l\'option</string>
<string name="customize_shortcuts">Personnaliser la barre de raccourcis</string>
<string name="customize_shortcuts_description">Touchez un bouton ci-dessus pour le remplacer par toute fonction dont vous avez besoin</string>
</resources>