Files
AndroidJava/dash-wallet/wallet/res/values-ja/strings.xml
T
coco 7846a45f2c a
2026-07-03 15:47:27 +08:00

424 lines
44 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="toast_wallet_reset">ウォレットはリセットされました!\n復元には多少時間がかかります。</string>
<string name="toast_start_storage_provider_selector_failed">適切なクラウドストレージのプロバイダーがインストールされていません。「Nextcloud」や「Google Drive」のようなものが必要です。</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">自己責任でご使用下さい。&lt;u&gt;安全上の注意事項&lt;/u&gt;をお読み下さい。</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">ウォレットをバックアップする必要があります!</string>
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d時間遅れ</string>
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, %2$d日遅れ</string>
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, %2$d週遅れ</string>
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, %2$dか月遅れ</string>
<string name="blockchain_state_progress_downloading">ネットワークと同期中(%1$s%%</string>
<string name="blockchain_state_progress_stalled">同期が停滞しています</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">同期:ストレージに問題があります</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">同期:ネットワークに問題があります</string>
<string name="mixing_state_progress_mixing">ミキシング中のコイン(%1$s%%</string>
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Dashアドレスがクリップボードにコピーされました</string>
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">プライバシー保護のため、アドレスは支払いを受け取るごとに変化します。</string>
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">この額はポケットに入れて運ぶには多すぎます。一部をもっと安全な場所に移してください。</string>
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">再生中は残高情報は利用できません。</string>
<string name="exchange_rates_activity_title">通貨表示</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">為替レートを読み込めません。</string>
<string name="exchange_rates_fragment_default">(既定外貨)</string>
<string name="exchange_rates_fragment_rate">為替レート</string>
<string name="exchange_rates_fragment_balance">残高</string>
<string name="exchange_rates_fragment_source">%s による価格</string>
<string name="exchange_rates_options_search">為替レートの検索</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">デフォルトとして設定する</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text">表示する取引はありません</string>
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">おめでとうございます、初めて支払いを受け取りました!遺失を防ぐためにウォレットをバックアップしていますか?</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">採掘されました</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">内部</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter">取引をフィルタリングする</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">全ての支払い</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">受け取った支払い</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">送った支払い</string>
<string name="wallet_options_safety_menu">安全対策</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_set">PINを設定する</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_change">PINを変更する</string>
<string name="wallet_options_safety">安全上の注意事項</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">内部デバイスのストレージ容量が残りわずかです!</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Dashウォレットはトランザクションやブロックを記憶するのに内部ストレージを使用します。もし容量が不足した場合、動作しなくなりあなたのDashが危機にさらされるでしょう!\n\n不要なアプリを削除するためにアプリケーションマネージャを開きますか?</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">アプリの管理</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">時刻の設定を確認してください!</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">デバイスの時間が%d分ずれてます。 この問題の為、Dashのやり取りが出来なくなる可能性があります。\n\n正確な時間とタイムゾーンを設定してください。</string>
<string name="wallet_coinjoin_timeskew_dialog_msg">お客様のデバイスの時刻は%d秒で%sの誤差があります。この誤差により、お客様はCoinJoinをご利用いただけません。\n\nお客様のデバイスの時刻設定を「自動時刻設定」に変更していただいてから、CoinJoinをご利用ください。</string>
<string name="settings_coinjoin_timeskew_dialog_msg">お客様のデバイスの時刻が5秒以上ずれています。この誤差により、お客様はCoinJoinをご利用いただけません。\n\nCoinJoinをご利用になる前に、お客様のデバイスの時刻設定を「自動時刻設定」に変更する必要があります。</string>
<string name="send_coins_activity_title">Dashの送金</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">%s から署名の取得中…</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">署名の取得に失敗しました</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">不正な署名です!</string>
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">不明</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">へ送金する</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">アドレスもしくは名前を入力</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">無効なDashアドレスです!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">自分自身に送金しようとしています!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">複雑な\nアドレス</string>
<string name="send_coins_fragment_pending">%sが確認待ちです)</string>
<string name="send_coins_fragment_amount_label">送金金額</string>
<string name="send_coins_fragment_pin_label">PINを入力</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">ネットワーク手数料 %s が支払われます。</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">優先手数料%s が支払われます。できるだけ早い承認が必要な場合のみ「優先」をお使いください。</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">ウォレット中の少額の支払いを合計しても送信可能な額には足りませんでした。</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">受取人へ直接送金する。</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">直接的な送金が成功しました。</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">直接的な接続による送金での支払いは拒否されました。</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">直接的な送金が失敗しました。</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">支払情報はP2Pネットワークを通じて拡散中です。</string>
<string name="send_coins_fragment_button_send">送金</string>
<string name="send_coins_fragment_button_back">戻る</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">コインが不足しています。</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">%sが不足しています。</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg2">保有する全額を送りますか?</string>
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">ウォレットを空にできませんでした</string>
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">復号中…</string>
<string name="send_coins_preparation_msg">署名中…</string>
<string name="send_coins_sending_msg">送金中…</string>
<string name="send_coins_sent_msg">送金完了!</string>
<string name="send_coins_failed_msg">失敗!</string>
<string name="send_coins_error_msg">送金に問題が発生しました!</string>
<string name="send_coins_options_fee_category">手数料</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">必要最小限</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">優先</string>
<string name="send_coins_options_empty">ウォレットを空にする</string>
<string name="sweep_wallet_activity_title">秘密鍵をインポート</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">ペーパーウォレットもしくはクーポンをスィープしようとしています。全てのコインがそのペーパーからあなたのデバイス上のウォレットへ移動します。トランザクションが確定した際にそのペーパーは無効になります。セキュリティ上の理由からペーパーは再利用すべきではないでしょう。</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">ペーパーウォレットは主にコールドストレージ用に利用されています。一部のATMでは、直接デバイスへコインを送るのではなく、紙片にそれを印刷します。時折、あらかじめチャージしたペーパーウォレットを対価として渡す人もいます(お勧めはしません)。</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">ペーパーウォレットの秘密鍵のスキャンを開始してください。カメラアクションボタンを使用してください。</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">この秘密鍵はパスワードで保護されています。</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_password">パスワード</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_bad_password">パスワードが間違っています!</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">スウィープする額</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">復号</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">スウィープ</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">復号中…\n2分程度かかる場合があります。</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">残高のロード中…</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">ウォレットの残高のロードに失敗しました</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">充分なコインがありません</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">ウォレット内のコインがスイープするには不十分です。</string>
<string name="sweep_wallet_options_reload">残高のリロード</string>
<string name="maintenance_dialog_title">メンテナンスをお勧めします</string>
<string name="maintenance_dialog_message">安全でないアドレス宛てに %1$s を受け取りました。このコインを安全なアドレスに移動しますか?少額ですがネットワーク手数料として %2$s が支払われます。</string>
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">復号中…</string>
<string name="maintenance_dialog_state_done">完了</string>
<string name="maintenance_dialog_button_move">移動</string>
<string name="request_coins_activity_title">Dashのリクエスト</string>
<string name="request_coins_fragment_amount_label">リクエストする額(省略可能)</string>
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">より信頼できる手順としてBluetooth経由での支払いを許可</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">このコードを送金者にスキャンさせてください。</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">または、NFCが使用可能なデバイスアをタップしてください。</string>
<string name="request_coins_clipboard_msg">Dashのリクエストがクリップボードにコピーされました</string>
<string name="request_coins_no_local_app_msg">他のDashアプリが見付かりませんでした</string>
<string name="request_coins_options_local_app_title">ローカルアプリからのリクエスト</string>
<string name="address_book_activity_title">アドレス帳</string>
<string name="address_book_list_receiving_title">あなたのアドレス</string>
<string name="address_book_list_receiving_random">古いアドレス</string>
<string name="address_book_list_sending_title">送金先アドレス</string>
<string name="address_book_empty_text">アドレス帳にまだ登録がありません</string>
<string name="address_book_context_send_title">アドレスへDashを送金</string>
<string name="address_book_context_edit_title">アドレスを編集</string>
<string name="address_book_context_remove_title">アドレスを削除</string>
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">クリップボードへコピー</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">クリップボードから貼付け</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">クリップボートは空です</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">クリップボードからのデータを認識できません</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">クリップボードにあるアドレスはあなたのアドレスです。</string>
<string name="address_book_options_scan_title">アドレスをスキャン</string>
<string name="address_book_options_scan_invalid">スキャンしたデータが認識できません</string>
<string name="address_book_options_scan_own_address">スキャンしたアドレスはあなたのアドレスです。</string>
<string name="address_book_row_message_compromised_key">このアドレスは信頼されていません。コインの受取にはこれ以上使用しない方が良いでしょう。</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">送金先アドレスにラベルを追加</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">送金用アドレスのラベルを編集</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">自分のアドレスにラベルを追加</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">自分のアドレスのラベルを編集</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">アドレス</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">ラベル</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">保存</string>
<string name="transaction_row_fee">ネットワーク手数料</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">このトランザクションはウォレットの窃盗に対する強度を上げます。&lt;u&gt;より詳細な情報。&lt;/u&gt;</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">このトランザクションは前の支払いのネットワーク手数料を増額します。</string>
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">この支払はまだ送信されていません。</string>
<string name="transaction_row_message_received_direct">この支払は直接届きました。利用可能とならないリスクがあります。</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">Dashネットワークが過負荷の可能性があるので、この支払の承認が遅れています。</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">この支払は現在承認なしで送信できます。</string>
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">この支払は送信者によって無効にされるリスクが高まっています!できれば、承認されるまでお待ちください。</string>
<string name="transaction_row_message_received_dead">この支払は送金者によって無効とされました。</string>
<string name="transaction_row_message_received_dust">少額すぎて、通常の支払等には使用できないでしょう。</string>
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">この支払いはあなた以外にも多くのウォレットに支払っており、徐々にアプリを遅くする可能性があります。可能であればあなただけに支払う支払いを受けてください。</string>
<string name="transaction_row_message_received_rbf">この支払いが遅延したのは、送信者が不安定な取引方法を利用したことが原因です。</string>
<string name="transaction_row_status_received">受取済み</string>
<string name="transaction_row_status_sent">送信済み</string>
<string name="transaction_row_status_sending">送金中</string>
<string name="transaction_row_status_sent_internally">内部の</string>
<string name="transaction_row_status_processing">処理中</string>
<string name="transaction_row_status_confirming">確認中</string>
<string name="transaction_row_status_locked">ロック済み</string>
<string name="transaction_row_status_error_sending">送金エラー</string>
<string name="transaction_row_status_error_dead">二重支払い</string>
<string name="transaction_row_status_error_conflicting">衝突しています</string>
<string name="transaction_row_status_error_insufficient_fee">手数料が足りません</string>
<string name="transaction_row_status_error_dust">ダスト</string>
<string name="transaction_row_status_error_non_standard">非標準</string>
<string name="transaction_row_status_error_malformed">不正な形式の</string>
<string name="transaction_row_status_error_duplicate">複製する</string>
<string name="transaction_row_status_error_obsolete">旧式の</string>
<string name="transaction_row_status_error_invalid">無効</string>
<string name="transaction_row_status_error_other">未知の</string>
<!-- The first %s is the date and the second %s is the time. e.g. On 29 December 2019 at 15:59 -->
<string name="transaction_row_time_text"> %sに関して %sで</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_registration">マスターノードの登録</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_registrar">マスターノードのアップデート</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_service">マスターノードのアップデート</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_revoke">マスターノードの取り消し</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_reward">マスターノード報酬</string>
<string name="transaction_row_status_mining_reward">マイニング報酬</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing_fee">CoinJoinのミキシング料</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_make_collateral">CoinJoinの担保入力</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing">CoinJoinのミキシング</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_create_denominations">CoinJoinの通貨単位の作成</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_combine_dust">CoinJoinのダストの合算</string>
<string name="network_monitor_activity_title">ネットワークモニター</string>
<string name="network_monitor_peer_list_title">ピア</string>
<string name="network_monitor_block_list_title">ブロック</string>
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">採掘難易度の調整</string>
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">採掘報酬の半減</string>
<string name="block_row_now">たった今</string>
<string name="peer_list_fragment_empty">接続済みのピアはありません</string>
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d&#x2009;ms</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">読み取り権限がありません</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">外部ストレージ上でウォレットのバックアップを検索するためには、読み取り権限を許可する必要があります。</string>
<string name="import_keys_dialog_title">ウォレットの回復</string>
<string name="import_keys_dialog_message">外部ストレージからウォレットのバックアップファイルを選択してください (%s):</string>
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">現在のウォレットを置き換えようとしています。現在ウォレットにあるコインは別途バックアップが無いかぎり全て失われます。</string>
<string name="import_keys_dialog_warning">重要:不審な出所からのプライベートキーを読込まないでください!読み込んだ場合、他人があなたの資産を操作できるようになってしまいます。</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">パスワード暗号化済</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">パスワード未暗号化</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">外部ストレージ</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">アプリ専用ストレージ</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">%s 自動バックアップ</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">%s 手動バックアップ</string>
<string name="import_keys_dialog_button_import">リストア</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success">ウォレットは復元されました。</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">あなたのウォレットは正常に復元されました。続いて残高を計算します。これには多少時間がかかる場合があります。</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_encrypted">警告: お客様の財ウォレットは支出暗証番号で保護されています。このウォレットで受け取る前に、現在でもそれを覚えているかを確認してください。</string>
<string name="import_keys_dialog_failure">ウォレットが復元できませんでした:\n\n%s\n\nパスワード間違い?</string>
<string name="export_keys_dialog_title">ウォレットのバックアップ</string>
<string name="backup_wallet_dialog_message">バックアップはあなたが決めたパスワードで暗号化され、外部ストレージに書き込まれます。</string>
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">あなたのウォレットは送金用PINで保護されています。バックアップ用パスワードに加えてPINも忘れないようにしてください。</string>
<string name="export_keys_dialog_button_export">バックアップ</string>
<string name="export_keys_dialog_success"><![CDATA[<p>お客様のウォレットは、<tt>%s</tt>にバックアップされています。<p><b>バックアップがお客様のデバイス上にしか存在しない場合、同時に両方を失う危険性があります!</b></p><p>いずれの場合でも、バックアップパスワードを覚えているかを確認してください</p>]]></string>
<string name="export_keys_dialog_failure">ウォレットをバックアップできませんでした:\n%s</string>
<string name="export_keys_dialog_button_archive">アーカイブ</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Dashウォレットのバックアップ</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_text">添付した暗号化ファイルにはDashの秘密鍵が含まれています。いかなる時も安全に保管してくだしさい。暗号化パスワードを忘れないようにしてください!</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">ウォレットのアーカイブに利用するアプリケーション…</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">ウォレットのアーカイブに失敗しました。</string>
<string name="import_export_keys_dialog_password">パスワード</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">もう一度</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">一致しません!</string>
<string name="import_export_keys_dialog_show">パスワードを表示</string>
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">エラー</string>
<string name="import_keys_intent_filter_action">ウォレットのリストア</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_title">PINを変更する</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_message">あなたのウォレットからの送金はこのPINによって防止されます。</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">重要:PINを忘れないようにしてください!他人が知っている番号を使わないでください(誕生日など)。</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">古いPIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">弱い</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">そこそこ</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">良い</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">強い</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_show">PINを表示</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">暗号化中…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">復号中…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">完了</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">申し訳ありません</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">カメラに問題があります。デバイスを再起動する必要がある可能性があります。</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">カメラの利用権限</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">QRコードをスキャンするには、カメラを利用する権限を許可する必要があります。</string>
<string name="input_parser_io_error">データを読込めませんでした:\n%s</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">入力を認識できません:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">無効なDash URI:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">無効なDashアドレスです!\n(メインネット/テストネットの混同?)</string>
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">支払いリクエストの検証が出来ません:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">無効な支払のリクエスト:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">無効なトランザクション:\n%s</string>
<string name="preferences_activity_title">設定</string>
<string name="preferences_category_diagnostics">診断</string>
<string name="preferences_category_labs">ラボ</string>
<string name="preferences_precision_title">通貨単位の切り下げと切り上げ</string>
<string name="preferences_precision_summary">総額の表示単位。これは計算に影響しません。</string>
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH、小数点以下8桁</string>
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH、小数点以下6桁</string>
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH、小数点以下4桁</string>
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH、小数点以下2桁</string>
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH、小数点無し</string>
<string name="preferences_own_name_title">自身の名前</string>
<string name="preferences_own_name_summary">支払いリクエストに含める、あなた自身の名前。短いものにしてください。</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">送金ダイアローグを自動的に閉じる</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">支払いが行われた時、送金ダイアローグは自動的に閉じます。</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">接続インジゲーター</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">通知エリア内に現在の接続ピア数を表示する。</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">信頼されたピア</string>
<string name="preferences_trusted_peer_summary">接続する単一ピアのIPアドレスかホスト名。</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">解決中です…</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">未知のホスト名です!</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">通常のピア探索をスキップ</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">信頼されたピア以外に接続しない。</string>
<string name="preferences_block_explorer_title">ブロックエクスプローラー</string>
<string name="preferences_block_explorer_summary">取引やアドレスやブロックの閲覧に利用する外部のブロックエクスプローラー</string>
<string name="preferences_data_usage_title">データの使用方法</string>
<string name="preferences_data_usage_summary">モバイルネットワークにおけるデータ使用制限のオプションを表示する。</string>
<string name="preferences_remind_balance_title">残高の通知</string>
<string name="preferences_remind_balance_summary">数週間未使用が続くと、ウォレット内にまだコインが残っていることをアプリから通知します。</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_title">免責事項を表示</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_summary">あなたは本当に安全上の注意事項を読みましたか?あなたのウォレットを安全な場所にバックアップ済みですか?</string>
<string name="preferences_report_issue_title">問題を報告</string>
<string name="preferences_initiate_reset_title">ブロックチェーンの再スキャン</string>
<string name="preferences_initiate_reset_summary">ブロックチェーン、取引、ウォレット残高を再スキャンします。再スキャンにはしばらく時間がかかりますので、理由がわかっている場合のみ行ってください。</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_message">ブロックチェーンの再スキャンを行いますか。\n\nこれにより、一時的にウォレット残高が非表示になり、取引も削除されます。ブロックチェーンの同期が進むと、どちらも回復します。インターネットの接続が安定していることをご確認のうえ行ってください。</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_positive">再スキャン</string>
<string name="preferences_extended_public_key_title">xpubを表示</string>
<string name="preferences_extended_public_key_summary">他のアプリやサービスにインポートできるように、ウォレットの拡張公開鍵を表示します。注意:その場合アプリに金銭的なプライバシー情報を公開することになります。</string>
<string name="bitmap_fragment_share">共有…</string>
<string name="extended_public_key_fragment_title">拡張公開鍵</string>
<string name="extended_public_key_fragment_share">xpubを共有…</string>
<string name="report_issue_dialog_title_issue">問題を報告</string>
<string name="report_issue_dialog_title_crash">直前のクラッシュを検知しました</string>
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">選択した支払いについての問題を報告</string>
<string name="report_issue_dialog_message_issue">発生した問題を再現できるように正確に記述して下さい。できれば英語をお使い下さい。あなたの問題に対して24時間以内にDashサポートからEメールでお返事します。</string>
<string name="report_issue_dialog_message_crash">今後、この問題を修正する手助けとして、クラッシュレポートを送信しますか?</string>
<string name="report_issue_dialog_description">説明</string>
<string name="report_issue_dialog_report">報告</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">デバイス情報を追加</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">インストールされたパッケージのリストを追加</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">アプリケーションログを追加</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">ウォレットダンプを追加</string>
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">報告に失敗しました。</string>
<string name="report_issue_dialog_generating_report">報告を生成中</string>
<string name="report_transaction_history_export">エクスポート</string>
<string name="report_transaction_history_title">CSVのエクスポート</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_title">CSVのエクスポート</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_message">取引履歴をエクスポートする前に、ウォレットが完全に同期されるまでお待ちください。</string>
<string name="report_transaction_history_message">全ての取引履歴がエクスポートされます。\n\n全ての決済は費用とみなされ、全ての入金取引は収入とみなされます。このウォレットの所有者は、選択した税務報告システムでコストベースの調整を行う責任を負います。</string>
<string name="report_transaction_history_mail_intent_chooser">取引履歴の送信中…</string>
<string name="report_transaction_history_dialog_mail_intent_failed">取引履歴の送信に失敗しました。</string>
<!-- ZenLedger -->
<string name="zenledger_export_title">ZenLedger</string>
<string name="zenledger_export_subtitle">暗号資産の税金を簡素化する</string>
<string name="zenledger_export_all_tx">全ての取引をエクスポートする</string>
<string name="zenledger_export_description">お手持ちのクリプトウォレットをZenLedgerのプラットフォームと紐づけましょう。詳細をご確認の上、Dashウォレットの取引を始めましょう。</string>
<string name="chain_syncing_default_message">チェーンが完全に同期されるまでお待ちください。同期が完了すると、取引履歴を確認できます。</string>
<string name="zenledger_export_permission">DashウォレットからZenledgerに全ての取引の送信を許可しますか。</string>
<string name="zenledger_export_error">取引履歴をZenLedgerにエクスポートする際に、エラーが発生しました。</string>
<string name="about_title">アプリについて</string>
<string name="about_version_title">バージョン</string>
<string name="about_copyright_title">コピーライト</string>
<string name="about_license_title">ライセンス</string>
<string name="about_source_title">ソースコード</string>
<string name="about_category_credits">このアプリは以下を使用中です…</string>
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %sDashプロトコル実装</string>
<string name="about_credits_zxing_title">ZXingQRコード処理ライブラリー</string>
<string name="about_credits_icon_title">このアプリは「bitboy」によるアイコンを使用しています</string>
<string name="about_credits_scrypt_title">ScryptWill Glozer と Colin Percivalによって実装されました</string>
<string name="about_market_app_title">Google Playのページ</string>
<string name="about_market_app_summary">アプリのレビューや評価をしてください</string>
<string name="about_faq_title">よくある質問</string>
<string name="about_faq_summary">アプリについてよくある質問</string>
<string name="about_community_googleplus_title">Google+ コミュニティ</string>
<string name="about_community_googleplus_summary">このアプリについて議論する</string>
<string name="notification_coins_received_msg">%sを受け取りました</string>
<string name="notification_peers_connected_msg">%dピアが接続済</string>
<string name="notification_inactivity_title">あなたはまだこのデバイスにDashを保有しています!</string>
<string name="notification_inactivity_message">あなたはこのデバイスにまだDashを保有しています!Dashウォレットをアンイストールする前に必ず復元フレーズを書き留めて下さい。そうしないと、あなたの残高 %sが失われます。</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">後で通知する</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">今後通知しない</string>
<string name="notification_bluetooth_service_listening">Bluetoothで支払いを受け取れるようになっています</string>
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Dash残高</string>
<!-- generic buttons -->
<string name="button_ok">OK</string>
<string name="button_dismiss">閉じる</string>
<string name="button_cancel">キャンセル</string>
<string name="button_help">ヘルプ</string>
<string name="button_add">追加</string>
<string name="button_delete">削除</string>
<string name="button_set">設定</string>
<string name="button_remove">解除</string>
<string name="button_edit">編集</string>
<string name="button_copy">コピー</string>
<string name="button_copy_request">リクエストをコピー</string>
<string name="button_paste">貼付け</string>
<string name="button_set_as_default">既定として設定</string>
<string name="button_request_coins">Dashのリクエスト</string>
<string name="button_send_coins">Dashの送金</string>
<string name="button_pay">送金</string>
<string name="button_scan">スキャン</string>
<string name="button_settings">設定</string>
<string name="action_show_qr">QRコードを表示</string>
<string name="action_browse">ブラウズ</string>
<!-- generic strings -->
<string name="time_today">今日</string>
<string name="address_unlabeled">(ラベルなし)</string>
<string name="private_key_password">PIN</string>
<string name="private_key_bad_password">PINが違います!</string>
<!-- generic error messages -->
<string name="error_io">入出力エラー: %s</string>
<string name="error_parse">パースエラー:%s</string>
<string name="error_http">HTTPエラー %1$s:\n%2$s</string>
<string name="error_bluetooth">Bluetoothエラー: %1$s</string>
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">認証</string>
<string name="dash_slogan">Instant - Private - Secure</string>
<string name="dash_wallet">ウォレット</string>
<string name="activity_security_backup_wallet">ウォレットをファイルにバックアップする</string>
<string name="activity_security_view_recovery_phrase">復元フレーズを表示する</string>
<string name="activity_security_advanced">高度なセキュリティ</string>
<string name="activity_security_biometric_auth">指紋認証</string>
<string name="activity_security_hide_balance">残高を自動的に非表示にする</string>
<string name="reset_to_default">初期設定にリセットする</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_title">資金不足</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_message">この取引を完了するのに十分な資金がありません</string>
<string name="buy_and_sell_subtitle">Dashの購入、売却、交換、送金などサービスを選択します</string>
<string name="select_a_service">サービスを選択する</string>
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">絞り込み</string>
<string name="clear_filter">フィルターをクリアする</string>
<string name="reason">理由</string>
<string name="link_account">お客様のアカウントをリンク</string>
<string name="buy_no_account_needed">Dashを購入 · アカウント不要</string>
<string name="recipient_address">受取人のアドレス</string>
<string name="show_clipboard">クリップボードのコンテンツを表示する</string>
<string name="tap_to_paste">クリップボードからアドレスをタップしてペーストする</string>
<string name="not_dash_address">無効なDashアドレスやURLリクエスト</string>
<string name="send_to_address">アドレスに送金する</string>
<!-- Battery Optimization-->
<string name="battery_optimization_title">バッテリーの最適化</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_optimized">最適化済み</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_unrestricted">制限なし</string>
<string name="battery_optimization_dialog_optimized_title">Dashウォレットをバックグラウンドで起動しますか。</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_optimized">このアプリは、しばらく表示されないと動作が停止するように設定されています。\n\nこのため、アプリがフォアグラウンドに戻るまで、支払い通知を受け取ることができないようになります。\n\nバッテリー最適化を「最適化しない」または「制限なし」に設定し、このアプリをバックグラウンドで動作させることをお勧めします。\n\nバッテリーの使用量は常に管理していますのでご安心ください。</string>
<string name="battery_optimization_dialog_unrestricted_title">バックグラウンドで支払いを受け取りたいですか。</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_not_optimized">このアプリは、しばらく表示されなくても動作し続けるように設定されています。\n\nバックグラウンドでも、このアプリが常にブロックチェーンの最新情報を取得できるようにすることをお勧めします。\n\nバッテリーの使用量は常に管理していますのでご安心ください。</string>
<string name="battery_optimization_dialog_button_change">設定を開く</string>
<string name="credits_profile_change_message">プロフィール情報を更新する</string>
<string name="block_explorer_selection_title">ブロックエクスプローラーを選択する</string>
<!-- Shortcuts -->
<string name="select_option">オプションを選択する</string>
<string name="customize_shortcuts">ショートカットバーをカスタマイズする</string>
<string name="customize_shortcuts_description">上記のいずれかのボタンを長押しすると、そのボタンを必要な機能に置き換えることができます</string>
</resources>