428 lines
51 KiB
XML
428 lines
51 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
|
||
<string name="toast_wallet_reset">Гаманець був скинутий,\nвідновлення займе трохи часу</string>
|
||
<string name="toast_start_storage_provider_selector_failed">Підходящих хмарних сховищ не встановлено.\nВам потрібно щось на зразок \"Nextcloud\" або \"Google Drive\".</string>
|
||
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Використовуйте на власний страх та ризик. Прочитайте <u>примітки по безпеці</u>.</string>
|
||
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Вам потрібно створити резервну копію свого гаманця!</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d годин відставання</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, %2$d днів відставання</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, %2$d тиждень відставання</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, %2$d місяців відставання</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_downloading">Синхронізація з мережею (%1$s%%)</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Синхронізація зависла</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Синхронізація: проблема з сховищем</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Синхронізація: проблема з мережею</string>
|
||
<string name="mixing_state_progress_mixing">Змішування коінів (%1$s%%)</string>
|
||
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Адреса скопійована в буфер обміну</string>
|
||
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Щоб захистити вашу конфіденційність, ваша адреса буде змінена після отримання платежу.</string>
|
||
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Ця сума досить висока для носіння в кишені. Будь ласка, перемістіть частину у безпечніше місце.</string>
|
||
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Під час відтворення баланс недоступний.</string>
|
||
<string name="exchange_rates_activity_title">Локальна валюта</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Не вдалося завантажити курси валют.</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_default">(за замовчуванням)</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_rate">Курс</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_balance">Баланс</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_source">Ціна отримана з %s</string>
|
||
<string name="exchange_rates_options_search">Пошук обмінного курсу</string>
|
||
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Встановити за замовчуванням</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text">Немає транзакцій для відображення</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Вітаємо, ви отримали свій перший платіж! Ви вже зробили резервну копію свого гаманця, щоб захистити його від втрати?</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">добуто</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">внутрішній</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter">Фільтрувати транзакції</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Все</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Отримано</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Відправлено</string>
|
||
<string name="wallet_options_safety_menu">Безпека</string>
|
||
<string name="wallet_options_encrypt_keys_set">Встановіть PIN</string>
|
||
<string name="wallet_options_encrypt_keys_change">Змінити PIN-код</string>
|
||
<string name="wallet_options_safety">Примітки по безпеці</string>
|
||
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Недостатньо внутрішньої пам\'яті на пристрої!</string>
|
||
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Dash Wallet використовує внутрішю пам\'ять для збереження транзакцій і блоків. Якщо вона закінчиться, додаток перестане працювати, що загрожуватиме вмісту Dash-гаманця!\n\nВідкрити «Управління додатками», щоб видалити непотрібні додатки?</string>
|
||
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Керування додатками</string>
|
||
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Перевірте налаштування дати та часу</string>
|
||
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Час на Вашому пристрої відрізняється на %d хвилин. З цієї причини Ви, можливо, не зможете надсилати або отримувати кошти.\n\nПеревірте налаштування та за потреби скоригуйте дату, час та часовий пояс.</string>
|
||
<string name="wallet_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Час вашого пристрою %s в секундах %d. Ви не можете використовувати CoinJoin через цю різницю.
|
||
|
||
Щоб використовувати CoinJoin, налаштування часу на вашому пристрої потрібно змінити на «Установити час автоматично».</string>
|
||
<string name="settings_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Час вашого пристрою вимкнено більш ніж на 5 секунд. Ви не можете використовувати CoinJoin через цю різницю.
|
||
|
||
Перш ніж використовувати CoinJoin, налаштування часу на вашому пристрої потрібно змінити на «Установити час автоматично».</string>
|
||
<string name="send_coins_activity_title">Відправка Dash</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Отримання підпису %s…</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Помилка при отриманні підпису</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Неправильний підпис!</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">невідомо</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">Відправити</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">введіть адресу чи ім\'я</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Неправильна Dash адреса!</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Ви збираєтеся надіслати собі!</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">коплекс\nадресу</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s очікування підтвердження) </string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_amount_label">Сума для відправки</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_pin_label">Введіть PIN-код</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">Буде знято комісію мережі %s .</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">Буде сплачено плату за пріоритет у розмірі %s. Якщо вам важлива низька комісія, використовуйте Пріоритет, лише якщо вам потрібне підтвердження якнайшвидше.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">Сума дрібних платежів у вашому гаманці не становить суми, яку можна відправити.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Відправити платіж безпосередньо отримувачу.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Платіж був успішно відправлений отримувачу.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Ваш платіж через пряме підключення був відхилений.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Виникла помилка при проведенні прямого платежу</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Ваш платіж буде транслюватися через P2P-мережі.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_button_send">Відправити</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_button_back">Назад</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Не вистачає доступних монет</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Ви впускаєте %s.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg2">Ви хочете надіслати все, що у вас є?</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Не вдалося спорожнити гаманець</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Дешифрування…</string>
|
||
<string name="send_coins_preparation_msg">Підписую…</string>
|
||
<string name="send_coins_sending_msg">Відправка…</string>
|
||
<string name="send_coins_sent_msg">Відправлено!</string>
|
||
<string name="send_coins_failed_msg">Не вдалося!</string>
|
||
<string name="send_coins_error_msg">Проблема з відправкою монет!</string>
|
||
<string name="send_coins_options_fee_category">Комісія</string>
|
||
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Економічна</string>
|
||
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Пріоритетна</string>
|
||
<string name="send_coins_options_empty">Спорожнити гаманець</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_activity_title">Імпорт ключа</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Ви збираєтесь відсканувати паперовий гаманець або купон. Це перенесе всі монети з паперу у ваш гаманець на цьому пристрої. Коли ця транзакція пройде, паперовий носій буде не дійсним і не повинен повторно використаний з метою безпеки. </string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">Паперові гаманці найчастіше використовуються для холодного зберігання. Деякі банкомати друкують їх на папері, а не посилають монети на мобільний пристрій напряму. Деякі люди використовують попередньо заряджені паперові гаманці щоб передавати монети. (це не рекомендуєтся)</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Для початку відскануйте приватний ключ надрукований на паперовому гаманці. Використовуйте кнопку «Камера» </string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">Цей закритий ключ захищено паролем.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_password">Пароль</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_bad_password">Неправильний пароль!</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Баланс для сканування</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Розшифровка</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Сканувати</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Дешифрування…\Може зайняти до 2 хвилин.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Завантажую баланс…</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Завантаження балансу гаманця пройшло з помилкою</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Недостньо монет</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">Кількість монет замала для сканування цього гаманця.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_options_reload">Перезавантажити баланс</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_title">Рекомендовано технічне обслуговування</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_message">Ви прийняли %1$s на небезпечні адреси. Бажаєте перемістити кошти на безпечні адреси? Буде сплачено невелику комісію у розмірі %2$s.</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Дешифрування…</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_state_done">Готово.</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_button_move">Перемістити</string>
|
||
<string name="request_coins_activity_title">Попросити Dash-монети</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Запитувана сума (опція)</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Прийом платежів через Bluetooth для надійнішої обробки транзакції</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Хай відправник відсканує цей код.</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Або торкніться пристрою з підтримкою NFC.</string>
|
||
<string name="request_coins_clipboard_msg">Запит отримання Dash-монет скопійований</string>
|
||
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Немає жодних інших Dash додатків</string>
|
||
<string name="request_coins_options_local_app_title">Запит від локального пристрою</string>
|
||
<string name="address_book_activity_title">Адресна книга</string>
|
||
<string name="address_book_list_receiving_title">Ваші адреси</string>
|
||
<string name="address_book_list_receiving_random">Стара адреса</string>
|
||
<string name="address_book_list_sending_title">Адреси відправки</string>
|
||
<string name="address_book_empty_text">Адресна книга порожня</string>
|
||
<string name="address_book_context_send_title">Відправити монеты на адресу</string>
|
||
<string name="address_book_context_edit_title">Змінити адресу</string>
|
||
<string name="address_book_context_remove_title">Видалити адресу</string>
|
||
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Скопіювати в буфер обміну</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Вставити з буфера обміну</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Буфер обміну порожній</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Неможливо розпізнати дані буфера обміну</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">Адреса в буфері обміну - ваша.</string>
|
||
<string name="address_book_options_scan_title">Сканувати адресу</string>
|
||
<string name="address_book_options_scan_invalid">Дані сканування невпізнані</string>
|
||
<string name="address_book_options_scan_own_address">Відсканована адреса - ваша.</string>
|
||
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Ця адреса могла скомпрометуватися. Не використовуйте її більше для отримання коштів.</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Додати адресу</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Змінити адресу</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Додайте мітку до своєї адреси</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Редагувати мітку вашої адреси</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Адреса</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Ім\'я</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Зберегти</string>
|
||
<string name="transaction_row_fee">Комісія мережі</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Ця транзакція захищає ваш гаманець від крадіжки. <u>Детальніше.</u></string>
|
||
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Ця транзакція підвищує комісію за попередній платіж.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Цей платіж ще не був переданий в мережу.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_direct">Цей платіж був проведений напряму. Існує ризик того, що ви ніколи не зможете витратити отримані засоби.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">Підтвердження цього платежу затримується, ймовірно, через перевантаження мережі Dash.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">Цей платіж можна витратити зараз без підтвердження.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">Цей платіж має підвищений ризик бути скасованим відправником! Якщо можете, дочекайтеся підтвердження.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_dead">Цей платіж був скасований відправником.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_dust">Настільки мала сума, скоріш за все, ніколи не буде витрачена економічно.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Цей платіж посилає кошти на багато гаманців, що ускладнює його обробку. По можливості платежі повинні йти тільки на вашу адресу.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_rbf">Цей платіж було відкладено, оскільки відправник використав незахищений тип транзакції.</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_received">Отримано</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_sent">Відправлено</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_sending">Відправка</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_sent_internally">Внутрішній</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_processing">Обробка</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_confirming">Підтвердження</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_locked">Заблоковано</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_sending">Помилка відправлення</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_dead">Подвійні витрати</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_conflicting">Конфлікт</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_insufficient_fee">Недостатня комісія</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_dust">Пил</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_non_standard">Нестандартний</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_malformed">Деформований</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_duplicate">Дублікат</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_obsolete">Застарілий</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_invalid">Недійсний</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_other">Невідомий</string>
|
||
<!-- The first %s is the date and the second %s is the time. e.g. On 29 December 2019 at 15:59 -->
|
||
<string name="transaction_row_time_text">На %s в %s</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_registration">Реєстрація Мастерноди</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_update_registrar">Оновлення Мастерноди</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_update_service">Оновлення Мастерноди</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_revoke">Відключення Мастерноди</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_reward">Нагорода Мастерноди</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_mining_reward">Нагорода за майнинг</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing_fee">Комісія за змішування CoinJoin</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_coinjoin_make_collateral">Заставні дані CoinJoin</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing">Змішування CoinJoin</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_coinjoin_create_denominations">CoinJoin Створення номіналів</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_coinjoin_combine_dust">Об\'єднання дрібних часток через CoinJoin</string>
|
||
<string name="network_monitor_activity_title">Мережевий монітор</string>
|
||
<string name="network_monitor_peer_list_title">Вузли</string>
|
||
<string name="network_monitor_block_list_title">Блоки</string>
|
||
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">Регулювання складності майнінгу</string>
|
||
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">Зниження винагороди за майнінг вдвічі</string>
|
||
<string name="block_row_now">тільки що</string>
|
||
<string name="peer_list_fragment_empty">Немає підключень</string>
|
||
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d мс</string>
|
||
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">Відсутній дозвіл на читання</string>
|
||
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">Щоб шукати резервні копії гаманця у зовнішній пам’яті, потрібно надати дозвіл на читання.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_title">Відновити гаманець</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_message">Виберіть файл резервного копіювання гаманця з носія або внутрішньої пам\'яті (%s):</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Ви збираєтесь замінити поточний гаманець. Будь які монети в поточному гаманці будуть втрачені, якщо у вас немає окремої резервної копії.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_warning">Важливо: Не завантажуйте приватні ключі із сумнівних джерел! Зловмисники можуть отримати контроль над вашими засобами.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">зашифровано паролем</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">незашифрованно</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">зовнішнє сховище</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">приватне сховище</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">автоматичне резервне копіювання %s</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">ручна резервна копія %s</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_button_import">Відновити</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_success">Гаманець був відновлений.</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Ваш гаманець був успішно відновлений. Його баланс визначиться згодом. Це займе трохи часу.</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_success_encrypted">Попередження: ваш гаманець захищено PIN-кодом витрат. Переконайтеся, що ви пам’ятаєте про це, перш ніж отримати платіж на цей гаманець.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_failure">Гаманець не можливо відновити:\n\n%s\n\Неправильний пароль?</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_title">Резервна копія гаманця</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_message">Ваш гаманець буде зашифрований за допомогою пароля і будет записаний на зовнішній накопичувач.</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Ваш гаманець захищений платіжним PIN-кодом. Обов’язково запам’ятайте PIN-код на додаток до резервного пароля!</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_button_export">Резервна копія</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_success"><![CDATA[<p>Резервна копія вашого гаманця була збережена в <tt>%s</tt></p><p><b>Якщо всі резервні копії зберігаються на одному пристрої, ви ризикуєте втратити їх разом з пристроєм!</b></p><p>У будь-якому випадку, переконайтеся, що ви пам\'ятаєте пароль для відновлення з резервної копії.</p>]]></string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_failure">Резервна копія вашого гаманця не була створена:\n%s</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Архів</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Резервне копіювання Dash Wallet</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Доданий зашифрований файл містить приватні ключі Dash, він повинен завжди зберігатися в безпеці. Не забудьте пароль шифрування!</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Архівувати гаманець за допомогою…</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Архівація гаманця пройшла з помилкою.</string>
|
||
<string name="import_export_keys_dialog_password">пароль</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">ще раз</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">невідповідність!</string>
|
||
<string name="import_export_keys_dialog_show">Показати пароль</string>
|
||
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Помилка</string>
|
||
<string name="import_keys_intent_filter_action">Відновити гаманець</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_title">Змінити PIN-код</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_message">Витрати з вашого гаманця будуть захищені вибраним PIN-кодом.</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">Важливо: Ви повинні запам\'ятати свій PIN! Не використовуйте звичайні цифри (наприклад, дати народження).</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Старий PIN-код</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">слабкий</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">не поганий</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">хороший</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">сильний</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_show">Показати PIN-код</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Шифрування…</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Дешифрування…</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">Готово</string>
|
||
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Вибачте</string>
|
||
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Проблема з камерою. Можливо, вам потрібо перезавантажити пристрій.</string>
|
||
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">Дозвіл на доступ до камери</string>
|
||
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">Щоб сканувати QR-коди, вам потрібно надати дозвіл на використання камери.</string>
|
||
<string name="input_parser_io_error">Не вдається прочитати дані:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_cannot_classify">Не вдається розпізнати вхід:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Некоректна Dash-адреса:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_address">Отримано некоректну Dash адесу!\n(Переплутані mainnet/testnet?)</string>
|
||
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Не вдається перевірити запит на оплату:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Недопустимий запит на оплату:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_transaction">Помилкова транзакція:\n%s</string>
|
||
<string name="preferences_activity_title">Налаштування</string>
|
||
<string name="preferences_category_diagnostics">Діагностика</string>
|
||
<string name="preferences_category_labs">Лабораторія</string>
|
||
<string name="preferences_precision_title">Деномінація і точність</string>
|
||
<string name="preferences_precision_summary">Одиниці, в яких показуються суми. Не впливає на вирахування.</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH, 8 знаків після коми</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 знаків після коми</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH, 4 знаки після коми</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH, 2 знаки після коми</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH, немає знаків після коми</string>
|
||
<string name="preferences_own_name_title">Ваше ім\'я</string>
|
||
<string name="preferences_own_name_summary">Ваше ім’я, яке буде додано до платіжних запитів. Намагайтеся, вказати коротко.</string>
|
||
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">Автоматичне закриття діалогового вікна надсилання монет</string>
|
||
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">Після здійснення платежу діалогове вікно надсилання закриється автоматично.</string>
|
||
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Індикатор з\'єднання</string>
|
||
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Показати поточну кількість підключень в області сповіщень.</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_title">Довірений учасник</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_summary">IP або ім\'я хоста одного учасника для підключення</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">Вирішення…</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">Невідоме ім\'я хоста!</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Не виконувати звичайне виявлення учасників</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Попереджає підключення до будь яких учасників, окрім довіреного.</string>
|
||
<string name="preferences_block_explorer_title">Block explorer</string>
|
||
<string name="preferences_block_explorer_summary">Зовнішній дослідник блоків для перегляду транзакцій, адрес і блоків.</string>
|
||
<string name="preferences_data_usage_title">Використання даних</string>
|
||
<string name="preferences_data_usage_summary">Показати опції обмеженняя використання даних в мобільних меражах.</string>
|
||
<string name="preferences_remind_balance_title">Нагадування про баланс</string>
|
||
<string name="preferences_remind_balance_summary">Через кілька тижнів невикористання додаток повідомить, чи є монети в гаманці.</string>
|
||
<string name="preferences_show_disclaimer_title">Показувати застереження</string>
|
||
<string name="preferences_show_disclaimer_summary">Ви дійсно читали примітки з безпеки? Ви вже зробили резервну копію свого гаманця в безпечному місці?</string>
|
||
<string name="preferences_report_issue_title">Повідомити про проблему</string>
|
||
<string name="preferences_initiate_reset_title">Пересканувати блокчейн</string>
|
||
<string name="preferences_initiate_reset_summary">Пересканувати блокчейн, транзакції та баланс гаманця. Повторне відтворення займе деякий час, тому робіть це, лише якщо знаєте чому.</string>
|
||
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_message">Ви хочете пересканувати блокчейн?\n\nЦе зробить тимчасово недоступними ваші баланс та список транзакцій. Вони будуть відновлені у процесі синхронізації блокчейна. Переконайтеся, що у вас є надійне підключення до інтернету.</string>
|
||
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_positive">Повторне сканування</string>
|
||
<string name="preferences_extended_public_key_title">Показати xpub</string>
|
||
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Перегляньте розширений відкритий ключ свого гаманця, щоб його можна було імпортувати в інші програми та служби. Будьте обережні: це призведе до розкриття вашої грошової конфіденційності цій програмі.</string>
|
||
<string name="bitmap_fragment_share">Поділитися...</string>
|
||
<string name="extended_public_key_fragment_title">Розширений публічний ключ</string>
|
||
<string name="extended_public_key_fragment_share">Поділитися xpub…</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Повідомити про проблему</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Виявлено аварійне завершення</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">Повідомити про проблему з вибраним платежем</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_message_issue">Будь ласка, опишіть свою проблему достатньо точно, щоб її можна було відтворити. Використовуйте англійську мову, якщо можете. Очікуйте електронний лист від служби підтримки Dash щодо вашої проблеми протягом 24 годин.</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Хочете відправити звіт про помилку? Цим ви допоможете виправити цю проблему в майбутньому.</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_description">опис проблеми</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_report">Звіт</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Додати інформацію про пристрій</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Додати список встановлених пакетів</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Додати лог додатку</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Додати дамп пам\'яті гаманця</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Помилка при відправці звіту.</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_generating_report">Формування звіту</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_export">Експорт</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_title">Експорт CSV</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_not_synced_title">Експорт CSV</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_not_synced_message">Перш ніж експортувати історію транзакцій, зачекайте, доки гаманець повністю синхронізується.</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_message">Буде експортована повна історія транзакцій.\n\nВсі платежі будуть вважатися витратами, а всі вхідні транзакції - доходами. Відповідальність за коригування даних про балансову вартість несе власник гаманця відповідно до обраної ним системи податкової звітності.</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_mail_intent_chooser">Надіслати історію транзакцій за допомогою…</string>
|
||
<string name="report_transaction_history_dialog_mail_intent_failed">Не вдалося надіслати історію транзакцій.</string>
|
||
|
||
<!-- ZenLedger -->
|
||
<string name="zenledger_export_title">ZenLedger</string>
|
||
<string name="zenledger_export_subtitle">Спростіть податки на криптовалюту</string>
|
||
<string name="zenledger_export_all_tx">Експорт усіх транзакцій</string>
|
||
<string name="zenledger_export_description">Підключіть свої криптогаманці до платформи ZenLedger. Дізнайтеся більше та розпочніть роботу з транзакціями Dash Wallet.</string>
|
||
<string name="chain_syncing_default_message">Зачекайте, доки ланцюжок буде повністю синхронізовано, щоб ми могли переглянути історію ваших транзакцій.</string>
|
||
<string name="zenledger_export_permission">Дозволити надсилати всі транзакції з Dash Wallet до Zenledger?</string>
|
||
<string name="zenledger_export_error">Сталася помилка під час експорту вашої історії транзакцій до ZenLedger</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="about_title">Про програму</string>
|
||
<string name="about_version_title">Версія</string>
|
||
<string name="about_copyright_title">Авторське право</string>
|
||
<string name="about_license_title">Ліцензія</string>
|
||
<string name="about_source_title">Початковий код</string>
|
||
<string name="about_category_credits">Ця програма використовує…</string>
|
||
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %s, реалізація протоколу Dash</string>
|
||
<string name="about_credits_zxing_title">ZXing, бібліотека обробки QR-кодів</string>
|
||
<string name="about_credits_icon_title">Цей додаток використовує іконку від \'bitboy\'</string>
|
||
<string name="about_credits_scrypt_title">Scrypt, реалізований Віллом Глозером і Коліном Персівалем</string>
|
||
<string name="about_market_app_title">Сторінка Google Play</string>
|
||
<string name="about_market_app_summary">Напишіть відгук або оцініть додаток</string>
|
||
<string name="about_faq_title">FAQ</string>
|
||
<string name="about_faq_summary">Часті запитання про додаток</string>
|
||
<string name="about_community_googleplus_title">Спільнота в Google+</string>
|
||
<string name="about_community_googleplus_summary">Обговорити додаток</string>
|
||
<string name="notification_coins_received_msg">Отримано %s</string>
|
||
<string name="notification_peers_connected_msg">підключено %d учасників</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_title">Ви все ще маєте Dash на цьому пристрої!</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_message">Ви все ще маєте Dash на цьому пристрої! Обов’язково запишіть свою фразу для відновлення, перш ніж видаляти Dash Wallet, інакше ви втратите свій баланс у розмірі %s.</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">Нагадати пізніше</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">Не нагадувати</string>
|
||
<string name="notification_bluetooth_service_listening">Готовий приймати платежі через Bluetooth</string>
|
||
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Баланс Dash</string>
|
||
|
||
<!-- generic buttons -->
|
||
<string name="button_ok">OK</string>
|
||
<string name="button_dismiss">Відхилити</string>
|
||
<string name="button_cancel">Відміна</string>
|
||
<string name="button_help">Допомога</string>
|
||
<string name="button_add">Додати</string>
|
||
<string name="button_delete">Видалити</string>
|
||
<string name="button_set">Встановити</string>
|
||
<string name="button_remove">Видалити</string>
|
||
<string name="button_edit">Правка</string>
|
||
<string name="button_copy">Копіювати</string>
|
||
<string name="button_copy_request">Копіювати запит</string>
|
||
<string name="button_paste">Вставити</string>
|
||
<string name="button_set_as_default">Встановити за замовчуванням</string>
|
||
<string name="button_request_coins">Попросити Dash-монети</string>
|
||
<string name="button_send_coins">Відправка Dash</string>
|
||
<string name="button_pay">Відправити</string>
|
||
<string name="button_scan">Сканувати</string>
|
||
<string name="button_settings">Налаштування</string>
|
||
<string name="action_show_qr">Показати QR код</string>
|
||
<string name="action_browse">Огляд</string>
|
||
|
||
<!-- generic strings -->
|
||
<string name="time_today">сьогодні</string>
|
||
<string name="address_unlabeled">(без мітки)</string>
|
||
<string name="private_key_password">PIN-код</string>
|
||
<string name="private_key_bad_password">Неправильний PIN-код!</string>
|
||
|
||
<!-- generic error messages -->
|
||
<string name="error_io">Помилка I/O: %s</string>
|
||
<string name="error_parse">Помилка обробки: %s</string>
|
||
<string name="error_http">HTTP помилка %1$s:\n%2$s</string>
|
||
<string name="error_bluetooth">Помилка Bluetooth: %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">Підтвердження</string>
|
||
|
||
<string name="dash_slogan">Швидко - Приватно - Безпечно</string>
|
||
<string name="dash_wallet">Гаманець</string>
|
||
|
||
<string name="activity_security_backup_wallet">Резервне копіювання гаманця у файл</string>
|
||
<string name="activity_security_view_recovery_phrase">Переглянути фразу відновлення</string>
|
||
<string name="activity_security_advanced">Розширений захист</string>
|
||
<string name="activity_security_biometric_auth">Автентифікація за відбитками пальців</string>
|
||
<string name="activity_security_hide_balance">Автоматично приховати баланс</string>
|
||
<string name="reset_to_default">Скинути до замовчування</string>
|
||
|
||
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_title">Недостатньо коштів</string>
|
||
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_message">У вас недостатньо коштів для завершення цієї операції</string>
|
||
|
||
<string name="buy_and_sell_subtitle">Виберіть сервіс для покупки, продажу, конвертації та передачі Dash</string>
|
||
<string name="select_a_service">Виберіть послугу</string>
|
||
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Фільтр</string>
|
||
<string name="clear_filter">Очистити фільтр</string>
|
||
<string name="reason">Причина</string>
|
||
<string name="link_account">Прив\'язати ваш акаунт</string>
|
||
<string name="buy_no_account_needed">Купити Dash · Обліковий запис не потрібен</string>
|
||
|
||
<string name="recipient_address">Адреса отримувача</string>
|
||
<string name="show_clipboard">Показати вміст у буфері обміну</string>
|
||
<string name="tap_to_paste">Натисніть на адресу з буфера обміну, щоб вставити її</string>
|
||
<string name="not_dash_address">Некоректна адреса Dash або URL запит</string>
|
||
<string name="send_to_address">Відправити на адресу</string>
|
||
|
||
<!-- Battery Optimization-->
|
||
<string name="battery_optimization_title">Оптимізація батареї</string>
|
||
<string name="battery_optimization_subtitle_optimized">Оптимізовано</string>
|
||
<string name="battery_optimization_subtitle_unrestricted">Необмежений</string>
|
||
|
||
<string name="battery_optimization_dialog_optimized_title">Дозволити Dash Wallet працювати у фоновому режимі?</string>
|
||
<string name="battery_optimization_dialog_message_optimized">Цю програму налаштовано так, щоб вона припиняла працювати, якщо деякий час її не видно.\n\nЦе призведе до того, що сповіщення про платежі не надходитимуть, доки програма не повернеться на передній план.\n\nМи рекомендуємо дозволити цій програмі працювати у фоновому режимі, налаштувавши акумулятор оптимізація на «Не оптимізовано» або «Необмежено».\n\nНе хвилюйтеся, ми завжди будемо звертати увагу на використання акумулятора.</string>
|
||
<string name="battery_optimization_dialog_unrestricted_title">Ви хочете отримувати платежі у фоновому режимі?</string>
|
||
<string name="battery_optimization_dialog_message_not_optimized">Ця програма налаштована на продовження роботи після того, як деякий час її не видно.\n\nМи радимо дозволити цій програмі завжди оновлюватися з блокчейном, навіть у фоновому режимі.\n\nНе хвилюйтеся, ми будемо завжди звертати увагу на використання акумулятора.</string>
|
||
<string name="battery_optimization_dialog_button_change">Відкрити налаштування</string>
|
||
<string name="credits_profile_change_message">Оновіть інформацію профілю</string>
|
||
|
||
<string name="block_explorer_selection_title">Виберіть оглядач блоків</string>
|
||
|
||
<!-- Shortcuts -->
|
||
<string name="select_option">Виберіть опцію</string>
|
||
<string name="customize_shortcuts">Налаштуйте панель швидкого доступу</string>
|
||
<string name="customize_shortcuts_description">Утримуйте будь-яку кнопку вище, щоб замінити її на потрібну вам функцію.</string>
|
||
</resources>
|