361 lines
36 KiB
XML
361 lines
36 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
|
||
<string name="toast_wallet_reset">Ví tiền đã được thiết lập lại,\nsẽ tốn chút ít thời gian để hồi phục lại</string>
|
||
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Sử dụng với sự cẩn trọng. Đọc <u>ghi chú an toàn</u>.</string>
|
||
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Bạn cần sao lưu dự phòng ví của bạn!</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_hours">Còn lại %1$s, %2$d giờ</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_days">Còn lại %1$s, %2$d ngày</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_weeks">Còn lại %1$s, %2$d tuần</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_months">Còn lại %1$s, %2$d tháng</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Tiến trình đồng bộ hóa đã ngưng lại</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Đồng bộ hóa: Gặp vấn đề về dung lượng lưu trữ</string>
|
||
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Đồng bộ hóa: Vấn đề về mạng lưới</string>
|
||
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Địa chỉ Dash đã được copy vào bộ đệm</string>
|
||
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Để bảo vệ tính riêng tư của bạn, địa chỉ của bạn sẽ được thay đổi mỗi khi nhận tiền.</string>
|
||
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Số tiền này là khá lớn để mang theo trong túi bạn. Hãy chuyển bớt một ít sang nơi an toàn hơn.</string>
|
||
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Tính năng cân bằng tài khoản không thể được thao tác trong quá trình replay.</string>
|
||
<string name="exchange_rates_activity_title">Tiền địa phương</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Không thể tải tỉ lệ hoán đổi</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_default">(mặc định)</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_rate">Tỷ giá</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_balance">Số dư</string>
|
||
<string name="exchange_rates_fragment_source">Giá được tải về từ %s</string>
|
||
<string name="exchange_rates_options_search">Tìm tỷ giá giao dịch</string>
|
||
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Đặt làm ngầm định</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text">Không có giao dịch nào để hiển thị</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Chúc mừng, bạn đã nhận được phần thanh toán đầu tiên của mình! Bạn đã sao lưu ví tiền của mình, để tránh việc thất thoát hay chưa?</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">đã khai thác</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">nội bộ</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter">Lọc các giao dịch</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Cả hai</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Đã nhận</string>
|
||
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Đã gửi</string>
|
||
<string name="wallet_options_safety_menu">An toàn</string>
|
||
<string name="wallet_options_encrypt_keys_set">Đặt mã PIN</string>
|
||
<string name="wallet_options_encrypt_keys_change">Đổi mã PIN</string>
|
||
<string name="wallet_options_safety">Ghi chú an toàn</string>
|
||
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Khoảng không gian lưu trữ ở thiết bị hiện rất thấp!</string>
|
||
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Ví Dash sử dụng bộ lưu trữ của máy để ghi nhớ các giao dịch và các khối. Nếu bạn hết vùng nhớ, nó sẽ không thể làm việc được và ví của bạn sẽ gặp rủi ro!\n\nBạn có muốn mở chức năng Quản lý Ứng dụng để gỡ bỏ những app không cần thiết?</string>
|
||
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Quản lý ứng dụng</string>
|
||
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Kiểm tra thiết lập ngày giờ</string>
|
||
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Thiết bị của bạn bị tắt trong %d phút. Bạn có thể không thể gửi hoặc nhận Dash vì vấn đề này.\\n\\nBạn nên kiểm tra và nếu cần thiết thì hãy điều chỉnh thiết lập về thời gian, múi giờ trên máy.</string>
|
||
<string name="send_coins_activity_title">Gửi Dash</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Đang tìm chữ ký từ %s...</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Không tìm được chữ ký</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Sai chữ ký!</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">không biết</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">Gửi đến</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">loại địa chỉ hoặc tên</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Địa chỉ không hợp lệ</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Bạn đang định gửi cho chính mình!</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">phức tạp\\nđịa chỉ</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s đợi xác nhận)</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_amount_label">Số tiền cần gửi</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_pin_label">Nhập mã PIN!</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">Một phần phí giao dịch của %s sẽ được trả.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">Một mức phí ưu tiên %s sẽ được trả. Nếu bạn quan tâm đến mức phí thấp, hãy sử dụng \'ưu tiên\' chỉ khi bạn cần xác thực càng nhanh càng tốt.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">Một khoản thanh toán nhỏ xíu trong ví của bạn không làm tăng thêm giá trị có thể tiêu được.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Gửi thanh toán trực tiếp cho người trả.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Việc thanh toán của bạn đã thành công khi gửi trực tiếp.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Giao dịch của bạn vừa bị từ chối qua kết nối trực tiếp.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Thanh toán trực tiếp thất bại</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Giao dịch của bạn vẫn sẽ được phát tán thông qua mạng ngang hàng P2P.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_button_send">Gửi</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_button_back">Quay lại</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Số tiền hiện tại không đủ</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Bạn đang thiếu %s.</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg2">Bạn có muốn gửi tất cả những gì bạn có?</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Làm trống ví không thành công</string>
|
||
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Đang giải mã...</string>
|
||
<string name="send_coins_preparation_msg">Đang đăng nhập…</string>
|
||
<string name="send_coins_sending_msg">Đang gửi</string>
|
||
<string name="send_coins_sent_msg">Đã gửi!</string>
|
||
<string name="send_coins_failed_msg">Thất bại!</string>
|
||
<string name="send_coins_error_msg">Xảy ra vấn đề khi gửi coin!</string>
|
||
<string name="send_coins_options_fee_category">Phí</string>
|
||
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Kinh tế</string>
|
||
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Ưu tiên</string>
|
||
<string name="send_coins_options_empty">Ví rỗng</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_activity_title">Nhập khoá riêng</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Bạn đang định quét ví giấy hoặc phiếu tặng quà Dash. Nó sẽ chuyển tất cả số tiền trên giấy đó vào ví trên thiết bị này. Khi giao dịch được xác nhận, ví giấy sẽ không còn giá trị nữa và bạn sẽ không còn dùng được nó với lý do an toàn nữa.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">Ví giấy thường được sử dụng nhiều nhất cho việc lưu trữ. Một số máy ATM in chúng từ cuộn giấy in trong máy thay vì gửi tiền đến ví di động của bạn một cách trực tiếp. Nhiều người thường sử dụng các ví giấy nạp tiền sẵn để chuyển tiền (điều này không khuyến khích).</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Bắt đầu quét chia khoá từ một ví giấy. Hãy dùng nút chụp ảnh.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">Chìa khoá được bảo vệ bởi một mật khẩu.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_password">Mật khẩu</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_bad_password">Sai mật khẩu!</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Số dư để quét</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Giải mã</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Quét sạch</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Đang giải mã...\\nSẽ mất tới 2 phút.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Đang tải danh sách giao dich...</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Tải danh sách giao dich không thành công...</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Không đủ tiền</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">Khoản tiền trong ví quá nhỏ để có thể quét.</string>
|
||
<string name="sweep_wallet_options_reload">Tải lại danh sách giao dich...</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_title">Nên bảo trì bạn ạ</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_message">Bạn nhận được %1$s vào địa chỉ không an toàn. Bạn có muốn di chuyển số tiền đó đến những địa chỉ an toàn? Cần phải trả một khoản phí %2$s.</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Đang giải mã...</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_state_done">Xong.</string>
|
||
<string name="maintenance_dialog_button_move">Chuyển</string>
|
||
<string name="request_coins_activity_title">Yêu cầu Dash</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Số lượng đã yêu cầu (tùy chọn)</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Chấp nhận thanh toán qua Bluetooth để có được xử lý đáng tin cậy hơn</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Đã nhận được mã này được quét từ người gửi.</string>
|
||
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Hoặc chạm vào phần NFC để bật thiết bị.</string>
|
||
<string name="request_coins_clipboard_msg">Yêu cầu Dash đã được copy vào vùng đệm</string>
|
||
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Không thấy app nào khác về Dash</string>
|
||
<string name="request_coins_options_local_app_title">Gửi yêu cầu từ ứng dụng tại thiết bị</string>
|
||
<string name="address_book_activity_title">Sổ địa chỉ</string>
|
||
<string name="address_book_list_receiving_title">Địa chỉ của bạn</string>
|
||
<string name="address_book_list_receiving_random">Các địa chỉ cũ</string>
|
||
<string name="address_book_list_sending_title">Các địa chỉ gửi đi</string>
|
||
<string name="address_book_empty_text">Không có dòng thông tin nào trong sổ địa chỉ</string>
|
||
<string name="address_book_context_send_title">Gửi Dash đến địa chỉ</string>
|
||
<string name="address_book_context_edit_title">Chỉnh sửa địa chỉ</string>
|
||
<string name="address_book_context_remove_title">Loại bỏ địa chỉ</string>
|
||
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Sao chép vào bộ nhớ ảo</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Lấy thông tin từ bộ nhớ ảo</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Bộ nhớ ảo hiện không chứa dữ liệu</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Không thể nhận ra dữ liệu trong vùng đệm clipboard</string>
|
||
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">Địa chỉ trong bộ nhớ đệm clipboard chính là của bạn.</string>
|
||
<string name="address_book_options_scan_title">Quét địa chỉ</string>
|
||
<string name="address_book_options_scan_invalid">Dữ liệu được quét không thể nhận dạng</string>
|
||
<string name="address_book_options_scan_own_address">Địa chỉ quét được là địa chỉ của chính bạn.</string>
|
||
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Địa chỉ này có thể không an toàn. Bạn không nên sử dụng nó để nhận tiền nữa.</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Thêm địa chỉ</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Chỉnh sửa địa chỉ</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Gán nhãn cho địa chỉ của bạn</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Sửa lại nhãn cho địa chỉ của bạn</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Địa chỉ</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Tên</string>
|
||
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Lưu</string>
|
||
<string name="transaction_row_fee">Phí giao dịch</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Giao dịch này tăng cường sức mạnh cho ví của bạn trước nguy cơ bị ăn trộm. <u>Xem thêm.</u></string>
|
||
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Giao dịch này tăng mức phí của mạng lưới cho một giao dịch trước.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Phần chi trả này vẫn chưa được thực hiện.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_direct">Thanh toán được nhận trực tiếp. Có một rủi ro mà nó có thể sẽ không bao giờ tiêu được.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">Xác thực cho giao dịch này đã bị trễ, có vẻ như do mạng lưới của Dash bị quá tải.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">Giao dịch này có thể tiêu được bây giờ mà không cần được xác thực.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">Giao dịch này đã làm tăng một rủi ro là có thể bị đảo ngược bởi người gửi! Nếu bạn có thể, hãy đợi các xác thực đã.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_dead">Phần chi trả này đã được chuyển ngược về phía người gửi.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_dust">Số lượng nhỏ này có thể không mang tính kinh tế cho lắm khi dành cho chi tiêu.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Giao dịch này thanh toán cho rất nhiều địa chỉ ngoài ví của bạn, điều này có thể làm cho ứng dụng trở nên chậm chạp sau một thời gian. Nếu có thể, hãy chỉ nhận những khoản mà nó chỉ trả riêng cho bạn.</string>
|
||
<string name="transaction_row_message_received_rbf">Giao dịch này bị trễ lại bởi vì người gửi đã sử dụng kiểu giao dịch không an toàn.</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_received">Đã nhận</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_sent">Đã gửi</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_sending">Đang gửi</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_sent_internally">Nội bộ</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_processing">Đang xử lý</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_confirming">Xác nhận</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_locked">Đã khoá</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_sending">Lỗi khi gửi</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_dead">Tiêu lặp</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_conflicting">Đang xung đột</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_insufficient_fee">Không đủ phí</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_dust">Bụi</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_non_standard">Không chuẩn</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_malformed">Dị dạng</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_duplicate">Trùng lặp</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_obsolete">Lỗi thời</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_invalid">Không hợp lệ</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_error_other">Không biết</string>
|
||
<!-- The first %s is the date and the second %s is the time. e.g. On 29 December 2019 at 15:59 -->
|
||
<string name="transaction_row_time_text">Vào%slúc %s</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_registration">Đăng ký Masternode</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_update_registrar">Cập nhật Masternode</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_update_service">Cập nhật Masternode</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_revoke">Thu hồi Masternode</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_masternode_reward">Phần thưởng Masternode</string>
|
||
<string name="transaction_row_status_mining_reward">Phần thưởng khai thác</string>
|
||
<string name="network_monitor_activity_title">Giám sát mạng</string>
|
||
<string name="network_monitor_peer_list_title">Ngang hàn</string>
|
||
<string name="network_monitor_block_list_title">Block</string>
|
||
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">Điều chỉnh độ khó đào coin</string>
|
||
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">Phần thưởng cho việc đào bị giảm một nửa</string>
|
||
<string name="block_row_now">ngay lập tức</string>
|
||
<string name="peer_list_fragment_empty">Không có mạng ngang hàng nào kết nối</string>
|
||
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d phần nghìn giây</string>
|
||
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">Thiếu quyền đọc</string>
|
||
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">Để tìm lại ví sao lưu của bạn ở bộ nhớ ngoài, bạn cần phải cấp quyền đọc cho ứng dụng này.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_title">Nhập dữ liệu là các khóa cá nhân</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_message">Chọn một khóa cá nhân từ một tập tin trong thẻ nhớ hoặc ở phần lưu trên hệ thống:</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Có vẻ bạn đang định thay ví này. Tất cả số tiền trong ví hiện tại sẽ mất nếu bạn không có bản sao lưu riêng của nó.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_warning">Chú ý quan trọng: Đừng nạp khoá riêng từ các nguồn không đáng tin cậy! Những người khác có thể nắm quyền kiểm soát tiền của bạn nếu bạn làm vậy.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">mã hóa mật khẩu</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">giải mã</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">thẻ nhớ</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">phần lưu thông tin cá nhân</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">tự động sao lưu %s</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">dữ liệu do người dùng xuất %s</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_button_import">Nhập dữ liệu</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_success">Ví đã được phục hồi.</string>
|
||
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Ví của bạn đã được khôi phục thành công. Số dư sẽ được xác định tiếp theo đây. Có thể mất một chút thời gian.</string>
|
||
<string name="import_keys_dialog_failure">Khóa cá nhân không thể được nhập vào:\n\n%s\n\nDo sai mật khẩu?</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_title">Xuất dữ liệu từ các khóa cá nhân</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_message">Các khóa cá nhân của bạn sẽ được mã hóa với một mật khẩu do bạn chọn và sau đó ghi dữ liệu mã hóa vào thẻ nhớ.</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Ví của bạn đã được bảo vệ với mã PIN chi tiêu. Hãy nhớ mã PIN của bạn cùng với mật khẩu sao lưu.</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_button_export">Xuất dữ liệu</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_failure">Khóa cá nhân của bạn vẫn chưa được xuất dữ liệu:\n%s</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Lưu trữ</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Sao lưu khóa cá nhân của Dash Wallet</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Phần tập tin đính kèm được mã hóa chứa các khóa cá nhân dạng Dash và nên được cất giữ ở một nơi an toàn. Đừng quên mật khẩu dành đã đặt khi mã hóa!</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Đang sử dụng khóa lưu trữ…</string>
|
||
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Sao lưu ví không thành công.</string>
|
||
<string name="import_export_keys_dialog_password">mật khẩu</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">lại</string>
|
||
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">không tương xứng!</string>
|
||
<string name="import_export_keys_dialog_show">Hiển thị mật khẩu</string>
|
||
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Lỗi</string>
|
||
<string name="import_keys_intent_filter_action">Nhập dữ liệu từ khóa Dash</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_title">Đổi mã PIN</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_message">Chi tiêu từ ví của bạn sẽ được bảo vệ với mã PIN bạn chọn.</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">Chú ý quan trọng: Bạn cần phải nhớ mã PIN của bạn. Đừng dùng những số thông dụng (như ngày sinh chẳng hạn).</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Mã PIN cũ</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">yếu</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">tạm được</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">tốt</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">mạnh</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_show">Hiển thị PIN</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Đang mã hoá...</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Đang giải mã...</string>
|
||
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">Xong</string>
|
||
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Rất tiếc</string>
|
||
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Phần camera gặp vấn đề. Bạn nên khởi động lại thiết bị này.</string>
|
||
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">Quyền truy cập máy ảnh</string>
|
||
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">Để có thể quét mã QR, bạn cần cấp quyền sử dụng máy ảnh cho ứng dụng.</string>
|
||
<string name="input_parser_io_error">Không thể đọc dữ liệu: \\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_cannot_classify">Không thể nhận ra đầu vào:\\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Dash URI không hợp lệ:\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_address">Đã nhận được địa chỉ Dash không hợp lệ!\n(Nhầm lẫn giữa Mainnet/Testnet?)</string>
|
||
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Không thể kiểm tra yêu cầu thanh toán:\\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Yêu cầu thanh toán không hợp lệ:\\n%s</string>
|
||
<string name="input_parser_invalid_transaction">Giao dịch không hợp lệ:\\n%s</string>
|
||
<string name="preferences_activity_title">Thiết lập</string>
|
||
<string name="preferences_category_diagnostics">Chẩn đoán</string>
|
||
<string name="preferences_category_labs">Thí nghiệm</string>
|
||
<string name="preferences_precision_title">Mệnh giá và độ chính xác</string>
|
||
<string name="preferences_precision_summary">Đơn vị hiển thị số tiền. Điều này không ảnh hưởng đến việc tính toán.</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH, 8 số sau dấu phẩy thập phân</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 số sau dấu phẩy thập phân</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH, 4 số sau dấu phẩy thập phân</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_2_3">DASH, 2 số sau dấu phẩy thập phân</string>
|
||
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH, không có số sau dấu thập phân</string>
|
||
<string name="preferences_own_name_title">Tên bạn</string>
|
||
<string name="preferences_own_name_summary">Tên của bạn, để đưa vào thông tin yêu cầu thanh toán. Hãy giữ tên ngắn gọn.</string>
|
||
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">Tự động đóng hộp hội thoại gửi tiền</string>
|
||
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">Khi giao dịch được lập, cửa sổ gửi tiền sẽ được tự động đóng lại.</string>
|
||
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Chỉ định kết nối</string>
|
||
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Hiển thị số lượng các kết nối ngang hàng hiện tại trong khu vực thông báo của thiết bị.</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_title">Kết nối ngang hàng đáng tin</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_summary">Địa chỉ IP hoặc hostname của kết nối ngang hàng để kết nối đến.</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">Đang phân giải...</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">Không biết tên máy!</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Bỏ qua việc tìm kiếm kết nối ngang hàng thông thường</string>
|
||
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Ngăn chặn kết nối đến bất kỳ mạng ngang hàng nào trừ danh sách được tin tưởng.</string>
|
||
<string name="preferences_block_explorer_title">Công cụ khám phá các block</string>
|
||
<string name="preferences_block_explorer_summary">Công cụ khám phá block dùng để xem chi tiết các giao dịch, các địa chỉ và các khối.</string>
|
||
<string name="preferences_data_usage_title">Dữ liệu sử dụng</string>
|
||
<string name="preferences_data_usage_summary">Hiển thị các tuỳ chọn để giới hạn dung lượng dữ liệu sử dụng trên mạng di động.</string>
|
||
<string name="preferences_remind_balance_title">Số dư nhắc nhở</string>
|
||
<string name="preferences_remind_balance_summary">Sau một vài tuần không sử dụng, ứng dụng sẽ thông báo nếu vẫn còn tiền trong ví.</string>
|
||
<string name="preferences_show_disclaimer_title">Hiển thị Chối bỏ trách nhiệm</string>
|
||
<string name="preferences_show_disclaimer_summary">Bạn đã sẵn sàng đọc chú ý an toàn chưa? Bạn đã sao lưu dự phòng ví của bạn vào nơi an toàn chưa?</string>
|
||
<string name="preferences_report_issue_title">Báo cáo về lỗi</string>
|
||
<string name="preferences_initiate_reset_title">Quét lại blockchain</string>
|
||
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_positive">Quét lại</string>
|
||
<string name="preferences_extended_public_key_title">Hiển thị xpub</string>
|
||
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Xem khoá công khai mở rộng trong ví của bạn, nó có thể được nhập vào qua các ứng dụng và dịch vụ khác. Cẩn thận: thực hiện điều này có thể làm lộ thông tin riêng tư về số tiền của bạn cho các ứng dụng đó.</string>
|
||
<string name="bitmap_fragment_share">Chia sẻ...</string>
|
||
<string name="extended_public_key_fragment_title">Mã công khai mở rộng</string>
|
||
<string name="extended_public_key_fragment_share">Chia sẻ xpub...</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Báo cáo về lỗi</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Nhận dạng được lần tự động tắt trước đó</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">Báo cáo vấn đề với giao dịch được chọn</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_message_issue">Hãy mô tả vấn đề của bạn một cách cụ thể đủ để có thể tái tạo được nó. Hãy sử dụng tiếng Anh nếu bạn có thể. Bạn sẽ nhận được email từ Hỗ trợ của Dash về vấn đề của bạn trong vòng 24 giờ.</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Bạn có muốn gửi đi báo cáo về lỗi gặp phải hay không, hãy giúp chúng tôi giải quyết các vấn đề tương tự?</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_description">mô tả về lỗi</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_report">Báo cáo</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Thông tin chỉ thị về thiết bị</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Thêm vào danh sách các gói được cài đặt</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Nhật trình chỉ thị của ứng dụng</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Các lỗi mà ví tiền gặp phải</string>
|
||
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Gửi báo cáo không thành công.</string>
|
||
<string name="about_title">Thông tin</string>
|
||
<string name="about_version_title">Phiên bản</string>
|
||
<string name="about_copyright_title">Bản quyền</string>
|
||
<string name="about_license_title">Giấy phép</string>
|
||
<string name="about_source_title">Mã nguồn</string>
|
||
<string name="about_category_credits">App này đang sử dụng...</string>
|
||
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %s, một giao thức thực thi của Dash </string>
|
||
<string name="about_credits_zxing_title">ZXing, một thư viện xử lý mã QR-code</string>
|
||
<string name="about_credits_icon_title">Ứng dụng này sử dụng biểu tượng bởi \'bitboy\'</string>
|
||
<string name="about_credits_scrypt_title">Scrypt, được thực hiện bởi Will Glozer và Colin Percival</string>
|
||
<string name="about_market_app_title">Trang web của ứng dụng trên Google Play</string>
|
||
<string name="about_market_app_summary">Đánh giá và cho điểm ứng dụng này</string>
|
||
<string name="about_faq_title">Câu hỏi thường gặp</string>
|
||
<string name="about_faq_summary">Những câu hỏi thường gặp về app</string>
|
||
<string name="about_community_googleplus_title">Cộng đồng trên Google+</string>
|
||
<string name="about_community_googleplus_summary">Thảo luận về app</string>
|
||
<string name="notification_coins_received_msg">đã nhận %s</string>
|
||
<string name="notification_peers_connected_msg">%d mạng ngang hàng đã kết nối</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_title">Bạn vẫn còn Dash trong thiết bị này!</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_message">Bạn vẫn có Dash trên thiết bị này! Hãy chắc chắn rằng bạn viết xuống dòng chữ dùng để phục hồi trước khi gỡ bỏ ví Dash Wallet nếu không bạn sẽ mất hết số dư này %s.</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">Hãy nhắc tôi sau</string>
|
||
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">Đừng nhắc tôi nữa</string>
|
||
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Số dư Dash</string>
|
||
|
||
<!-- generic buttons -->
|
||
<string name="button_ok">Đồng ý</string>
|
||
<string name="button_dismiss">Bỏ qua</string>
|
||
<string name="button_cancel">Hủy bỏ</string>
|
||
<string name="button_help">Trợ giúp</string>
|
||
<string name="button_add">Thêm</string>
|
||
<string name="button_delete">Xóa</string>
|
||
<string name="button_set">Thiết lập</string>
|
||
<string name="button_remove">Xoá</string>
|
||
<string name="button_edit">Chỉnh sửa</string>
|
||
<string name="button_copy">Sao chép</string>
|
||
<string name="button_copy_request">Chép yêu cầu</string>
|
||
<string name="button_paste">Dán</string>
|
||
<string name="button_set_as_default">Đặt làm mặc định</string>
|
||
<string name="button_request_coins">Yêu cầu Dash</string>
|
||
<string name="button_send_coins">Gửi Dash</string>
|
||
<string name="button_pay">Gửi</string>
|
||
<string name="button_scan">Quét</string>
|
||
<string name="button_settings">Thiết lập</string>
|
||
<string name="action_show_qr">Hiển thị mã QR</string>
|
||
<string name="action_browse">Chọn</string>
|
||
|
||
<!-- generic strings -->
|
||
<string name="time_today">hôm nay</string>
|
||
<string name="address_unlabeled">(chưa có nhãn)</string>
|
||
<string name="private_key_password">PIN</string>
|
||
<string name="private_key_bad_password">Sai mã PIN!</string>
|
||
|
||
<!-- generic error messages -->
|
||
<string name="error_io">Lỗi vào ra: %s</string>
|
||
<string name="error_parse">Lỗi phân tích: %s</string>
|
||
<string name="error_http">Lỗi HTTP %1$s:\\n%2$s</string>
|
||
<string name="error_bluetooth">Lỗi Bluetooth: %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">Các xác thực</string>
|
||
|
||
<string name="dash_slogan">Tức thời - Riêng tư - An toàn</string>
|
||
<string name="dash_wallet">Ví</string>
|
||
|
||
<string name="activity_security_backup_wallet">Sao lưu ví về file</string>
|
||
<string name="activity_security_view_recovery_phrase">Hiển thị câu phục hồi</string>
|
||
<string name="activity_security_advanced">Bảo mật nâng cao</string>
|
||
<string name="activity_security_biometric_auth">Xác thực vân tay</string>
|
||
<string name="activity_security_hide_balance">Tự ẩn số dư</string>
|
||
<string name="reset_to_default">Thiết lập lại về giá trị ngầm định</string>
|
||
|
||
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_title">Không đủ tiền</string>
|
||
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_message">Bạn không có đủ kinh phí để hoàn tất giao dịch này</string>
|
||
|
||
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Lọc</string>
|
||
<string name="send_to_address">Gửi đến địa chỉ</string>
|
||
|
||
</resources>
|