Files
coco 7846a45f2c a
2026-07-03 15:47:27 +08:00

156 lines
16 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="toast_wallet_reset">Паричникот е ресетиран,\nпотребно е време да се обнови</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Користи на сопствен ризик. Прочитај &lt;u&gt;safety notes&lt;/u&gt;.</string>
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d часови заостанува</string>
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, %2$d денови заостанува</string>
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, %2$d недели заостанува</string>
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, %2$d месеци заостанува</string>
<string name="blockchain_state_progress_downloading">Се синхронизира со мрежата (%1$s%%)</string>
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Синхронизацијата застана</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Се синхронизира: Проблем со простор за складирање</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Се синхронизира: Проблем со мрежата</string>
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Биткоин адресата е копирана во склад</string>
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Салдото е недостапно за време на повторена акција.</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Не може да го вчитам курсот на валутите</string>
<string name="exchange_rates_fragment_default">(главно)</string>
<string name="exchange_rates_fragment_source">Цената е преземена од %s</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Постави како главно</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">ископани</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">внатрешен</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Двете</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Примено</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Испратено</string>
<string name="wallet_options_safety">Безбедносни белешки</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Интерниот простор за складирање на уредот е мал!</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Биткоин Паричникот користи внатрешен склад за помнење на трансакциите и блоковите. Ако снема простор, ќе престане да функционира и твоите биткоини ќе бидат изложени на ризик!\n\nДали сакаш да го отвориш Апликацискиот Менаџер и да отстраниш непотребни апликации?</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Менаџирај апликации</string>
<string name="send_coins_activity_title">Испрати Биткоини</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">впиши адреса или име</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Невалидна Биткоин адреса!</string>
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s чека за потврда)</string>
<string name="send_coins_fragment_button_send">Испрати</string>
<string name="send_coins_fragment_button_back">Назад</string>
<string name="send_coins_preparation_msg">Потпишувам…</string>
<string name="send_coins_sending_msg">Испраќам…</string>
<string name="send_coins_sent_msg">Испратено!</string>
<string name="send_coins_failed_msg">Не успеа!</string>
<string name="send_coins_error_msg">Проблем при праќање на Биткоини!</string>
<string name="send_coins_options_empty">Испразни го паричникот</string>
<string name="request_coins_activity_title">Побарај Биткоини</string>
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Побарувана сума (опционално)</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Испраќачот нека го скенира овој код.</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Или допри уред кој има вклучен NFC.</string>
<string name="request_coins_clipboard_msg">Побарувањето за Биткони е копирано во склад</string>
<string name="request_coins_options_local_app_title">Побарај од локална апликација</string>
<string name="address_book_activity_title">Адресар</string>
<string name="address_book_list_receiving_title">Твои адреси</string>
<string name="address_book_list_sending_title">Испратени адреси</string>
<string name="address_book_empty_text">Нема полиња во адресарот</string>
<string name="address_book_context_send_title">Испрати Биткоини до адреса</string>
<string name="address_book_context_edit_title">Уреди адреса</string>
<string name="address_book_context_remove_title">Отстрани адреса</string>
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Копирај во склад</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Внеси од склад</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Складот е празен</string>
<string name="address_book_options_scan_title">Скенирај адреса</string>
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Оваа адреса можеби е компромитирана. Не треба да ја користиш за примање биткоини повеќе.</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Додади адреса</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Уреди адреса</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Адреса</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Име</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Зачувај</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Оваа трансакција го заштитува твојот паричник против кражби. &lt;u&gt;More info.&lt;/u&gt;</string>
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Ова плаќање сѐ уште не е испратено.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dead">Ова плаќање е преиначено од испраќачот.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dust">Оваа мала сума најверојатно никогаш нема да можеш да ја потрошиш економично.</string>
<string name="network_monitor_activity_title">Набљудувач на мрежата</string>
<string name="network_monitor_peer_list_title">Точки</string>
<string name="network_monitor_block_list_title">Блокови</string>
<string name="peer_list_fragment_empty">Нема поврзани точки</string>
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d мс</string>
<string name="import_keys_dialog_title">Врати ги приватните клучеви</string>
<string name="import_keys_dialog_message">Одбери фајл со резервни копии на приватните клучеви од надворешниот склад, или од приватниот склад на апликацијата:</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">лозинката е шифрирана</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">отшифрирано</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">надворешен склад</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">приватен склад на апликацијата</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">автоматска резервна копија %s</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">рачна резервна копија %s</string>
<string name="import_keys_dialog_button_import">Поврати</string>
<string name="import_keys_dialog_failure">Приватните клучеви не може да се повратат:\n\n%s\n\nГрешна лозинка?</string>
<string name="export_keys_dialog_title">Направи резервна копија од приватните клучеви</string>
<string name="backup_wallet_dialog_message">Твоите приватни клучеви ќе бидат шифрирани со одбраната лозинка и зачувани во надворешен склад.</string>
<string name="export_keys_dialog_button_export">Направи резервна копија</string>
<string name="export_keys_dialog_failure">Не може да се креира резервна копија од твоите приватни клучеви:\n%s</string>
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Архива</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Резервна копија од приватен клуч на Биткоин Паричник</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Прикачениот шифриран фајл содржи приватни клучеви и треба да се чува на сигурно место. Не ја заборавај шифрираната лозинка!</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Архивирај ги клучевите со…</string>
<string name="import_export_keys_dialog_password">лозинка</string>
<string name="import_export_keys_dialog_show">Прикажи лозинка</string>
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Грешка</string>
<string name="import_keys_intent_filter_action">Поврати Биткоин клуч</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Извини</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Камерата јавува проблем. Најверојатно треба да го рестартираш уредот.</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">Не може да се класифицира внесот:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Невалидно Биткоин URI:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">Невалидна биткоин адреса!\n(Згреши со Mainnet/Testnet?)</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">Невалидна трансакција:\n%s</string>
<string name="preferences_activity_title">Поставувања</string>
<string name="preferences_category_diagnostics">Дијагностицирање</string>
<string name="preferences_category_labs">Лабораторија</string>
<string name="preferences_precision_title">Деноминација и прецизност</string>
<string name="preferences_precision_summary">Мерка за прикажување на салдото. Ова не влијае на пресметките.</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Индикадор за поврзливост</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Прикажи моментален број на поврзани точки во полето за известувања.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">Ополномоштена точка</string>
<string name="preferences_trusted_peer_summary">IP или име на единствена точка за поврзување.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Прескокни основно откривање на точки</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Спречи поврзување со точки, освен со оние на кои им веруваш.</string>
<string name="preferences_data_usage_title">Мобилна конекција</string>
<string name="preferences_data_usage_summary">Прикажи опции да се ограничи користењето на мобилна конекција.</string>
<string name="preferences_report_issue_title">Пријави грешка</string>
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Пријави грешка</string>
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Претходна грешка детектирана</string>
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Дали би сакал да испратиш извештај за грешката, со што ќе ни помогнеш да ја поправиме во иднина?</string>
<string name="report_issue_dialog_description">опис на грешката</string>
<string name="report_issue_dialog_report">Извештај</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Додај информации за уредот</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Прикачи листа со инсталирани пакети</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Додај го дневникот на апликацијата</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Додај го отпадот на паричникот</string>
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_chooser">Испрати извештај со…</string>
<string name="about_title">За апликацијата</string>
<string name="about_license_title">Лиценца</string>
<string name="about_credits_icon_title">Оваа апликација користи икона од \'bitboy\'</string>
<string name="about_market_app_title">Google Play страница</string>
<string name="about_market_app_summary">Напиши мислење или оцени ја апликацијата</string>
<string name="about_community_googleplus_title">Google+ заедница</string>
<string name="notification_coins_received_msg">Примени %s</string>
<string name="notification_peers_connected_msg">%d поврзани точки</string>
<!-- generic buttons -->
<string name="button_ok">ОК</string>
<string name="button_dismiss">Отфрли</string>
<string name="button_cancel">Откажи</string>
<string name="button_help">Помош</string>
<string name="button_add">Додај</string>
<string name="button_delete">Избриши</string>
<string name="button_edit">Уреди</string>
<string name="button_copy">Копирај</string>
<string name="button_paste">Внеси</string>
<string name="button_set_as_default">Постави како главно</string>
<string name="button_request_coins">Побарај Биткоини</string>
<string name="button_send_coins">Испрати Биткоини</string>
<string name="button_pay">Испрати</string>
<string name="button_scan">Скенирај</string>
<string name="button_settings">Поставувања</string>
<string name="action_show_qr">Прикажи QR код</string>
<string name="action_browse">Прегледај</string>
<!-- generic strings -->
<string name="time_today">денес</string>
<string name="address_unlabeled">(без ознака)</string>
</resources>