Files
AndroidJava/dash-wallet/wallet/res/values-el/strings.xml
T
coco 7846a45f2c a
2026-07-03 15:47:27 +08:00

424 lines
54 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="toast_wallet_reset">Έγινε επανεκκίνηση στο πορτοφόλι σας!\nΘα πάρει λίγο χρόνο μέχρι την ανάκτηση του,</string>
<string name="toast_start_storage_provider_selector_failed">Δεν έχει εγκατασταθεί κατάλληλος πάροχος αποθήκευσης στο cloud.\nΧρειάζεστε κάτι όπως το \"Nextcloud\" ή το \"Google Drive\".</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Χρησιμοποιήστε με δική σας ευθύνη. Διαβάστε τις &lt;u&gt;επισημάνσεις ασφάλειας&lt;/u&gt;.</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Χρειάζεται να πάρετε αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού σας!</string>
<string name="blockchain_state_progress_hours">Απομένουν %1$s, %2$d ώρες</string>
<string name="blockchain_state_progress_days">Απομένουν %1$s, %2$d μέρες</string>
<string name="blockchain_state_progress_weeks">Απομένουν %1$s, %2$d εβδομάδες</string>
<string name="blockchain_state_progress_months">Απομένουν %1$s, %2$d μήνες</string>
<string name="blockchain_state_progress_downloading">Συγχρονισμός με το δίκτυο (%1$s%%)</string>
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Συγχρονισμός σε αναστολή</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Συγχρονισμός: Πρόβλημα αποθήκευσης</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Συγχρονισμός: Πρόβλημα δικτύου</string>
<string name="mixing_state_progress_mixing">Ανάμειξη νομισμάτων (%1$s%%)</string>
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Η διεύθυνση Dash αντιγράφτηκε στο πρόχειρο</string>
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Για λόγους προστασίας της ανωνυμίας σας, η διεύθυνσή σας θα αλλάζει με κάθε πληρωμή που θα λαμβάνετε.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Το ποσό αυτό είναι αρκετά μεγάλο για να το έχετε σε ένα σημείο. Μετακινήστε μερικά νομίσματα σε άλλο πορτοφόλι για τη δική σας ασφάλεια.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Το υπόλοιπο δεν είναι διαθέσιμο κατά τη διάρκεια της επανάληψης.</string>
<string name="exchange_rates_activity_title">Τοπικό νόμισμα</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των ισοτιμιών.</string>
<string name="exchange_rates_fragment_default">(προεπιλογή)</string>
<string name="exchange_rates_fragment_rate">Ισοτιμία</string>
<string name="exchange_rates_fragment_balance">Υπόλοιπο</string>
<string name="exchange_rates_fragment_source">Τιμή από %s</string>
<string name="exchange_rates_options_search">Αναζήτηση ισοτιμίας</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Θέσε ως προεπιλογή</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text">Δεν υπάρχουν συναλλαγές για προβολή</string>
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Συγχαρητήρια, λάβατε την πρώτη σας πληρωμή! Έχετε κρατήσει αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού σας σε περίπτωση απώλειας;</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">εξορυχθέντα</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">εσωτερικός</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter">Φίλτρο Συναλλαγών</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Όλες οι συναλλαγές</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Ληφθείσες πληρωμές</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Απεσταλμένες πληρωμές</string>
<string name="wallet_options_safety_menu">Ασφάλεια</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_set">Ορίστε PIN</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_change">Αλλαγή PIN</string>
<string name="wallet_options_safety">Οδηγίες ασφαλείας</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Ο εσωτερικός χώρος αποθήκευσης της συσκευής είναι πολύ χαμηλός!</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Το πορτοφόλι Dash χρησιμοποιεί τον εσωτερικό χώρο αποθήκευσης για να θυμάται τις συναλλαγές και τα blocks. Εάν δεν έχει χώρο, θα σταματήσει να λειτουργεί και τα χρήματά σας θα βρεθούν σε κίνδυνο!\n\nΘέλετε να ανοίξετε τον διαχειριστή εφαρμογών και να απεγκαταστήσετε κάποιες εφαρμογές που δεν χρησιμοποιείτε;</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Διαχείριση εφαρμογών</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Ελέξτε ρυθμίσεις ημερομηνίας &amp; χρόνου</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Ο χρόνος της συσκευής σας είναι λάθος κατά %d λεπτά. Ενδεχομένως να μην μπορείτε να στείλετε ή να λάβετε Dash εξαιτίας αυτού του προβλήματος.\n\nΠρέπει να ελέγξετε και αν χρειάζεται να διορθώσετε στις ρυθμίσεις την ημερομηνία, την ώρα και την ζώνη ώρας.</string>
<string name="wallet_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Η ώρα της συσκευής σας είναι %s με %d δεύτερα. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το CoinJoin λόγω αυτής της διαφοράς.\n\nΟι ρυθμίσεις ώρας στη συσκευή σας πρέπει να αλλάξουν σε \"Αυτόματη ρύθμιση ώρας\" για να χρησιμοποιήσετε το CoinJoin.</string>
<string name="settings_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Ο χρόνος της συσκευής σας απέχει περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το CoinJoin λόγω αυτής της διαφοράς.\n\nΟι ρυθμίσεις ώρας στη συσκευή σας πρέπει να αλλάξουν σε \"Αυτόματη ρύθμιση ώρας\" πριν χρησιμοποιήσετε το CoinJoin.</string>
<string name="send_coins_activity_title">Αποστολή Dash</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Παραλαβή υπογραφής από %s...</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Η παραλαβή της υπογραφής απέτυχε</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Λανθασμένη υπογραφή!</string>
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">άγνωστο</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">Αποστολή στο</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ή το όνομα</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Μη έγκυρη διεύθυνση Dash!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Πρόκειται να στείλετε στον εαυτό σας!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">complex\naddress</string>
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s αναμονή για επιβεβαίωση)</string>
<string name="send_coins_fragment_amount_label">Ποσό για πληρωμή</string>
<string name="send_coins_fragment_pin_label">Εισάγετε PIN</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">Θα πληρώσετε %s για το δίκτυο.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">Θα πληρώσετε τέλη προτεραιότητας %s. Αν σας ενδιαφέρουν χαμηλά τέλη, χρησιμοποιήστε την επιλογή "προτεραιότητα" μόνο αν χρειάζεστε επιβεβαίωση το συντομότερο δυνατόν.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">Το ποσό των μικρών πληρωμών στο πορτοφόλι σας δεν επαρκεί για το ποσό που είναι προς αποστολή.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Στείλτε πληρωμή απευθείας στον δικαιούχο διακομιστή.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Η πληρωμή σας στάλθηκε απευθείας επιτυχώς.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Η πληρωμή μέσω απευθείας σύνδεσης απορρίφθηκε.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Η άμεση πληρωμή απέτυχε</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Η πληρωμή σας παρά ταύτα, θα γίνει μέσω του δικτύου P2P.</string>
<string name="send_coins_fragment_button_send">Αποστολή</string>
<string name="send_coins_fragment_button_back">Πίσω</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Ανεπαρκή διαθέσιμα νομίσματα</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Υπολείπονται %s.</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg2">Θα θέλατε να πληρώσετε με όλα όσα διαθέτετε;</string>
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Το άδειασμα του πορτοφολιού απέτυχε</string>
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Αποκρυπτογράφηση…</string>
<string name="send_coins_preparation_msg">Είσοδος…</string>
<string name="send_coins_sending_msg">Αποστολή…</string>
<string name="send_coins_sent_msg">Στάλθηκε!</string>
<string name="send_coins_failed_msg">Αποτυχία!</string>
<string name="send_coins_error_msg">Πρόβλημα στην αποστολή νομισμάτων!</string>
<string name="send_coins_options_fee_category">Τέλη</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Οικονομικό</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Προτεραιότητα</string>
<string name="send_coins_options_empty">Άδειο πορτοφόλι</string>
<string name="sweep_wallet_activity_title">Εισάγετε το ιδιωτικό κλειδί</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Πρόκειται να σαρώσετε ένα χάρτινο πορτοφόλι ή κουπόνι. Με αυτό τον τρόπο θα μεταφέρετε όλα τα νομίσματα από το χαρτί στο πορτοφόλι σας σε αυτή την συσκευή. Μόλις η συναλλαγή εγκριθεί, το χαρτί θα είναι άχρηστο και δεν θα πρέπει να ξαναχρησιμοποιηθεί για λόγους ασφαλείας.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">Τα χάρτινα πορτοφόλια χρησιμοποιούνται για ψυχρή αποθήκευση. Μερικά ATM τα τυπώνουν πάνω στο χαρτάκι που δίνουν αντί να στέλνουν τα νομίσματα κατευθείαν στο κινητό σας. Κάποιοι μερικές φορές χρησιμοποιούν προ-φορτισμένα χάρτινα πορτοφόλια για να μεταφέρουν αξίες (δεν συνιστάται).</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Ξεκινήστε με τη σάρωση του ιδιωτικού κλειδιού ενός χάρτινου πορτοφολιού. Χρησιμοποιήστε το κουμπί της κάμερας.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">Αυτό το ιδιωτικό κλειδί προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_password">Κωδικός</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_bad_password">Λάθος κωδικός!</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Υπόλοιπο για σάρωση</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Αποκρυπτογράφηση</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Σάρωση</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Αποκρυπτογράφηση…\nΔιαρκεί έως και 2 λεπτά.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Φόρτωση υπολοίπου…</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Η φόρτωση του υπολοίπου πορτοφολιού απέτυχε</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Ανεπαρκή διαθέσιμα νομίσματα</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">Το ποσό των νομισμάτων στο πορτοφόλι είναι πολύ μικρό για σάρωση.</string>
<string name="sweep_wallet_options_reload">Ανανέωση υπολοίπου</string>
<string name="maintenance_dialog_title">Συνιστάται συντήρηση</string>
<string name="maintenance_dialog_message">Παραλάβατε %1$s σε μή ασφαλείς διευθύνσεις. Θα θέλατε να μεταφέρετε αυτά τα νομίσματα σε ασφαλείς διευθύνσεις; Θα χρεωθεί ένα μικρό τέλος δικτύου %2$s.</string>
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Αποκρυπτογράφηση…</string>
<string name="maintenance_dialog_state_done">Ολοκληρώθηκε.</string>
<string name="maintenance_dialog_button_move">Μετακίνηση</string>
<string name="request_coins_activity_title">Αίτηση για Dash</string>
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Ζητούμενο ποσό (προαιρετικό)</string>
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Δεχτείτε την πληρωμή μέσω Bluetooth για περισσότερο αξιόπιστη επεξεργασία</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Δώστε αυτόν τον QR-κώδικα στον αποστολέα για να τον σαρώσει.</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Ή αγγίξτε μια συσκευή με δυνατότητα NFC.</string>
<string name="request_coins_clipboard_msg">η αίτηση για Dash αντιγράφηκε στο clipboard</string>
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Δεν βρέθηκε άλλη εφαρμογή Dash</string>
<string name="request_coins_options_local_app_title">Αίτηση από τοπική εφαρμογή</string>
<string name="address_book_activity_title">Βιβλίο διευθύνσεων</string>
<string name="address_book_list_receiving_title">Οι διευθύνσεις σας</string>
<string name="address_book_list_receiving_random">Παλιές διευθύνσεις</string>
<string name="address_book_list_sending_title">Αποστολή διευθύνσεων</string>
<string name="address_book_empty_text">δεν υπάρχουν καταχωρήσεις στον κατάλογο διευθύνσεων</string>
<string name="address_book_context_send_title">Αποστολή Dash στη διεύθυνση</string>
<string name="address_book_context_edit_title">Επεξεργασία διεύθυνσης</string>
<string name="address_book_context_remove_title">Αφαιρέστε τη διεύθυνση</string>
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Αντιγραφή στο πρόχειρο</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Επικόλληση από το πρόχειρο</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">το πρόχειρο είναι κενό</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Τα δεδομένα από το πρόχειρο είναι μη αναγνωρίσιμα</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">Αυτή η διεύθυνση απο το clipboard είναι δική σας.</string>
<string name="address_book_options_scan_title">Αναζήτηση διεύθυνσης</string>
<string name="address_book_options_scan_invalid">Τα σαρωμένα δεδομένα είναι μη αναγνωρίσημα</string>
<string name="address_book_options_scan_own_address">Η διεύθυνση που σαρώσατε είναι δική σας.</string>
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Αυτή η διεύθυνση μπορεί να είναι συμβιβασμένη. Δεν συνίσταται να την χρησιμοποιείτε απο δω και πέρα για να παραλαμβάνετε νομίσματα.</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Προσθέστε διεύθυνση αποστολής</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Διορθώστε την ετικέτα της διεύθυνσης αποστολής</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Προσθήκη ετικέτας στη διεύθυνση σας</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Επεξεργασία ετικέτας διεύθυνση</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Διεύθυνση</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Ετικέτα</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Αποθήκευση</string>
<string name="transaction_row_fee">Τέλος δικτύου</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Αυτή η συναλλαγή θωρακίζει το πορτοφόλι σας από κλοπή. &lt;u&gt;Περισσότερες πληροφορίες.&lt;/u&gt;</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Αυτή η συναλλαγή αυξάνει το τέλος δικτύου για μία προηγούμενη πληρωμή.</string>
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Αυτή η πληρωμή δεν έχει διαβιβαστεί ακόμη.</string>
<string name="transaction_row_message_received_direct">Η πληρωμή παρελήφθη απευθείας. Υπάρχει ρίσκο να μην μπορεί ποτε να ξοδευτεί.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">Καθυστερεί η επιβεβαίωση αυτής της πληρωμής, πιθανότατα λόγω υπερφόρτωσης του δικτύου Dash. </string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">Αυτή η πληρωμή τώρα μπορεί να ξοδευτεί χωρίς να επιβεβαίωθει.</string>
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">Υπάρχει υψηλό ρίσκο αυτή η πληρωμή να αναστραφεί από τον αποστολέα! Αν μπορείτε, περιμένετε για επιβεβαίωση.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dead">Αυτή η πληρωμή έχει αναιρεθεί από τον αποστολέα.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dust">Αυτό το μικρό ποσό πιθανότατα ποτέ δεν θα μπορέσετε να το ξοδέψετε οικονομικά.</string>
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Αυτή η πληρωμή πληρώνει σε πολλά πορτοφόλια πέρα από το δικό σας και αυτό προκαλεί καθυστέρηση της εφαρμογής με την πάροδο του χρόνου. Αν μπορείτε, προσπαθήστε να λαμβάνετε πληρωμές μόνο προς τα εσάς.</string>
<string name="transaction_row_message_received_rbf">Η πληρωμή καθυστέρησε επειδή ο αποστολέας χρησιμοποίησε ένα μη ασφαλές τύπο συναλλαγής.</string>
<string name="transaction_row_status_received">Ελήφθησαν</string>
<string name="transaction_row_status_sent">Εστάλη</string>
<string name="transaction_row_status_sending">Αποστολή</string>
<string name="transaction_row_status_sent_internally">Εσωτερικός</string>
<string name="transaction_row_status_processing">Επεξεργασία</string>
<string name="transaction_row_status_confirming">Επιβεβαίωση</string>
<string name="transaction_row_status_locked">Κλείδωσε</string>
<string name="transaction_row_status_error_sending">Σφάλμα στην Αποστολή</string>
<string name="transaction_row_status_error_dead">Διπλό ξόδεμα</string>
<string name="transaction_row_status_error_conflicting">Σε διένεξη</string>
<string name="transaction_row_status_error_insufficient_fee">Ανεπαρκή προμήθεια</string>
<string name="transaction_row_status_error_dust">Σκόνη</string>
<string name="transaction_row_status_error_non_standard">Μη κανονικό</string>
<string name="transaction_row_status_error_malformed">Κακή Μορφή</string>
<string name="transaction_row_status_error_duplicate">Αντιγραφή</string>
<string name="transaction_row_status_error_obsolete">Απαρχαιωμένο</string>
<string name="transaction_row_status_error_invalid">Μη έγκυρο</string>
<string name="transaction_row_status_error_other">Άγνωστο</string>
<!-- The first %s is the date and the second %s is the time. e.g. On 29 December 2019 at 15:59 -->
<string name="transaction_row_time_text">Σε %s στο %s</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_registration">Εγγραφή Masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_registrar">Ανανέωση Masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_service">Ανανέωση Masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_revoke">Ανάκληση Masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_reward">Ανταμοιβή για Masternode</string>
<string name="transaction_row_status_mining_reward">Ανταμοιβή για Mining</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing_fee">Προμήθεια ανάμειξης CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_make_collateral">CoinJoin Collateral Inputs</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing">Ανάμειξη CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_create_denominations">CoinJoin Δημιουργία ονομαστικών μονάδων</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_combine_dust">CoinJoin Combine Dust</string>
<string name="network_monitor_activity_title">Παρακολούθηση δικτύου</string>
<string name="network_monitor_peer_list_title">Ομότιμοι</string>
<string name="network_monitor_block_list_title">Τμήματα</string>
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">Δυσκολία διαμόρφωσης mining</string>
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">Η αμοιβή για mining μειώθηκε στη μέση</string>
<string name="block_row_now">μόλις τώρα</string>
<string name="peer_list_fragment_empty">Κανένας χρήστης συνδεδεμένος</string>
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d&#x2009;ms</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">Δεν έχετε άδεια ανάγνωσης</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">Για να μπορέσετε να ψάξετε για backups του πορτοφολιού σας σε εξωτερική αποθηκευτική μονάδα, χρειάζεται να χορηγήσετε άδεια ανάγνωσης.</string>
<string name="import_keys_dialog_title">Επαναφορά πορτοφολιού</string>
<string name="import_keys_dialog_message">Διαλέξτε ένα αντίγραφο ασφαλείας πορτοφολιού από εξωτερικό χώρο αποθήκευσης (%s):</string>
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Πρόκειται να αντικαταστήσετε το τρέχον πορτοφόλι σας. Τυχόν νομίσματα στο τρέχον πορτοφόλι θα χαθούν αν δεν έχετε ένα ξεχωριστό αντίγραφο ασφαλείας από αυτό.</string>
<string name="import_keys_dialog_warning">Σημαντικό: Μην τοποθετείτε ιδιωτικά κλειδιά από αμφίβολες πηγές! Αν το κάνετε, πιθανόν άλλοι να μπορέσουν να αποκτήσουν τον έλεγχο των χρημάτων σας.</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">κρυπτογραφημένος κωδικός</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">μη-κρυπτογραφημένο</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">εξωτερικός χώρος αποθήκευσης</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">app-private αποθεματοποίηση</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">Αυτόματο αντίγραφο ασφαλείας %s</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">Χειροκίνητο αντίγραφο ασφαλείας: %s</string>
<string name="import_keys_dialog_button_import">Επαναφορά</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success">Το πορτοφόλι αποκαταστάθηκε.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Το πορτοφόλι σας αποκαταστάθηκε με επιτυχία. Το ποσό του θα καθοριστεί στη συνέχεια. Αυτό θα πάρει κάποιο χρόνο.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_encrypted">Προειδοποίηση: Το πορτοφόλι σας προστατεύεται από ένα PIN ξοδέματος. Βεβαιωθείτε ότι το θυμάστε ακόμα πριν να λάβετε σε αυτό το πορτοφόλι.</string>
<string name="import_keys_dialog_failure">Το πορτοφόλι δεν θα μπορούσε να αποκατασταθεί:\n\n%s\n\nΛάθος κωδικός;</string>
<string name="export_keys_dialog_title">Αντίγραφο ασφαλείας πορτοφολιού</string>
<string name="backup_wallet_dialog_message">Το αντίγραφο ασφαλείας σας θα κρυπτογραφηθεί με τον επιλεγμένο κωδικό και θα αποθηκευτεί στον εξωτερικό χώρο αποθήκευσης.</string>
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Το πορτοφόλι σας προστατεύεται από PIN ξοδέματος. Βεβαιωθείτε ότι θυμάστε το PIN εκτός από τον εφεδρικό κωδικό πρόσβασης!</string>
<string name="export_keys_dialog_button_export">Αντίγραφο ασφαλείας</string>
<string name="export_keys_dialog_success"><![CDATA[<p>Έχει δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας για το πορτοφόλι σας στο <tt>%s</tt></p><p><b>Αν το μόνο μέρος όπου υπάρχει το αντίγραφο ασφαλείας σας είναι στη συσκευή σας, κινδυνεύετε να τα χάσετε και τα δύο ταυτόχρονα!</b></p><p>Σε κάθε περίπτωση, βεβαιωθείτε ότι θυμάστε τον κωδικό ασφαλείας σας.</p>]]></string>
<string name="export_keys_dialog_failure">Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού σας:\n%s</string>
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Αρχειοθέτηση</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Αντίγραφο ασφαλείας Πορτοφολιού Dash</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Το συνημμένο κρυπτογραφημένο αρχείο περιέχει τα ιδιωτικά κλειδιά του Dash πορτοφολιού σας και θα πρέπει να διατηρείται ασφαλές. Μην ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης κρυπτογράφησης!</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Αρχειοθετήστε το πορτοφόλι χρησιμοποιώντας…</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Η αρχειοθέτηση του πορτοφολιού απέτυχε.</string>
<string name="import_export_keys_dialog_password">κωδικός</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">ξανά</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">αναντιστοιχία!</string>
<string name="import_export_keys_dialog_show">Εμφάνιση κωδικού</string>
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Σφάλμα</string>
<string name="import_keys_intent_filter_action">Επαναφορά πορτοφολιού</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_title">Αλλαγή PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_message">Οι δαπάνες από το πορτοφόλι σας θα πρέπει να προστατεύονται με το επιλεγμένο PIN.</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">Σημαντικό: Πρέπει να θυμάστε το PIN σας! Μη χρησιμοποιείτε κοινούς αριθμούς (όπως ημερομηνίες γέννησης).</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Παλιό PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">αδύναμο</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">μέτριο</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">καλό</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">ισχυρό</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_show">Εμφάνιση PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Κρυπτογράφηση…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Αποκρυπτογράφηση…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">Έγινε</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Λυπούμαστε</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Η κάμερα αντιμετωπίζει κάποιο πρόβλημα. Πιθανόν να χρειάζεται επανεκκίνηση.</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">Άδεια κάμερας</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">Για να μπορέσετε να σκανάρετε QR code, πρέπει να δώσετε δικαίωμα ώστε να χρησιμοποιηθεί η κάμερα σας.</string>
<string name="input_parser_io_error">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση δεδομένων:\n%s</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση δεδομένων:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Μη έγκυρο Dash URI:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">Μη έγκυρη διεύθυνση Dash!n(Mixing up mainnet/testnet?)</string>
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της αίτησης πληρωμής:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Μη έγκυρο αίτημα πληρωμής:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">Μη έγκυρη συναλλαγή:\n%s</string>
<string name="preferences_activity_title">Ρυθμίσεις</string>
<string name="preferences_category_diagnostics">Διαγνωστικά</string>
<string name="preferences_category_labs">Εργαστήρια</string>
<string name="preferences_precision_title">Ονομασία και ακρίβεια</string>
<string name="preferences_precision_summary">Μονάδα απεικόνισης ποσών. Δεν επηρεάζει τους υπολογισμούς.</string>
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH, 8 δεκαδικά σημεία</string>
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 δεκαδικά σημεία</string>
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH, 4 δεκαδικά σημεία</string>
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH, 2 δεκαδικά σημεία</string>
<string name="preferences_precision_labels_0_6">μDASH, χωρίς δεκαδικά σημεία</string>
<string name="preferences_own_name_title">Το όνομά σας</string>
<string name="preferences_own_name_summary">Ονομάστε τον εαυτό σας για να προστεθεί στις εντολές πληρωμής. Προσπαθήστε να είναι μικρό το όνομα.</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">Αυτόματο-κλείσιμο διαλόγου αποστολής νομισμάτων</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">Μόλις γίνει η πληρωμή, ο διάλογος αποστολής θα κλείσει αυτόματα.</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Ένδειξη συνδεσιμότητας</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Δείτε τον τρέχοντα αριθμό των συνδεδεμένων peers στην περιοχή ειδοποιήσεων.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">Έμπιστη πηγή</string>
<string name="preferences_trusted_peer_summary">IP ή hostname του χρήστη προς σύνδεση.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">Επίλυση...</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">Άγνωστο hostname!</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Παραλείψτε την ανακάλυψη του regular peer</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Να αποτραπεί η σύνδεση με οποιαδήποτε Peer εκτός από το αξιόπιστο.</string>
<string name="preferences_block_explorer_title">Block explorer</string>
<string name="preferences_block_explorer_summary">Εξωτερικός block explorer για να παρακολουθείτε συναλλαγές, διευθύνσεις και blocks.</string>
<string name="preferences_data_usage_title">Χρήση δεδομένων</string>
<string name="preferences_data_usage_summary">Δείτε τις επιλογές για να περιορίσετε τη χρήση των δεδομένων σε κινητά δίκτυα.</string>
<string name="preferences_remind_balance_title">Υπενθύμιση υπολοίπου</string>
<string name="preferences_remind_balance_summary">Μετά από δύο εβδομάδων μή χρήσης, το app θα ενημερώνει αν υπάρχουν ακόμη νομίσματα στο πορτοφόλι.</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_title">Εμφάνιση της αποποίησης ευθυνών</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_summary">Έχετε διαβάσει πραγματικά τις οδηγίες ασφαλείας; Κρατήσατε αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού σας σε ασφαλές μέρος;</string>
<string name="preferences_report_issue_title">Αναφέρετε το πρόβλημα</string>
<string name="preferences_initiate_reset_title">Επανασάρωση του blockchain</string>
<string name="preferences_initiate_reset_summary">Επανασάρωση του blockchain, συναλλαγών και του υπόλοιπου του πορτοφολιού. Η επανάληψη θα πάρει λίγο χρόνο, για αυτό καταφύγετε σε αυτή την λύση μόνο όταν το κρίνετε απαραίτητο</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_message">Θέλετε να επανασαρώσετε το blockchain;\n\nΑυτό θα κρύψει προσωρινά το υπόλοιπο του πορτοφολιού σας και θα αφαιρέσει τις συναλλαγές. Και τα δύο θα επανέλθουν μόλις ο συγχρονισμός του blockchain προχωρήσει. Σιγουρευτείτε ότι έχετε σταθερή σύνδεση στο ίντερνετ.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_positive">Επανάληψη της σάρωσης</string>
<string name="preferences_extended_public_key_title">Δείξε xpub</string>
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Δείτε το εκτετεμένο δημόσιο κλειδί από το πορτοφόλι σας, έτσι ώστε να μπορέσετε να το εισάγετε σε άλλες εφαρμογές και υπηρεσίες. Να είστε προσεκτικοί: με αυτό τον τρόπο θα αποκαλύψετε τη νομισματική προστασία της ιδιωτικής σας ζωής σε αυτή την εφαρμογή.</string>
<string name="bitmap_fragment_share">Μοιραστείτε...</string>
<string name="extended_public_key_fragment_title">Εκτεταμένο Δημόσιο Κλειδί</string>
<string name="extended_public_key_fragment_share">Μοιραστείτε xpub...</string>
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Αναφέρετε το πρόβλημα</string>
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Ανιχνεύθηκε προηγηθείσα κατάρρευση</string>
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">Δηλώστε πρόβλημα με την επιλεγμένη πληρωμή</string>
<string name="report_issue_dialog_message_issue">Παρακαλώ περιγράψτε το ζήτημα σας με όσο μεγαλύτερη ακρίβεια γίνεται ώστε να αναπαραχθεί. Χρησιμοποιήστε την Αγγλική γλωσσά αν μπορείτε. Να περιμένετε email από την υποστήριξη του Dash σχετικά με το ζήτημα σας μέσα σε 24 ώρες.</string>
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Θα θέλατε να στείλετε μια αναφορά κατάρρευσης, βοηθώντας να επιδιορθώσουμε αυτό το πρόβλημα στο μέλλον;</string>
<string name="report_issue_dialog_description">περιγραφή ζητήματος</string>
<string name="report_issue_dialog_report">Αναφορά</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Επισύναψη πληροφοριών συσκευής</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Επισύναψη καταλόγου των εγκατεστημένων πακέτων</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Επισύναψη αρχείου καταγραφής της εφαρμογής</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Επισύναψη αρχείου ένδειξης σφαλμάτων πορτοφολιού</string>
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Αποτυχία αποστολής της αναφοράς.</string>
<string name="report_issue_dialog_generating_report">Δημιουργία αναφοράς</string>
<string name="report_transaction_history_export">Εξαγωγή</string>
<string name="report_transaction_history_title">Εξαγωγή CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_title">Εξαγωγή CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_message">Περιμένετε μέχρι να συγχρονιστεί πλήρως το πορτοφόλι πριν εξάγετε το ιστορικό των συναλλαγών σας.</string>
<string name="report_transaction_history_message">Το πλήρες ιστορικό των συναλλαγών θα εξαχθεί.\n\nΌλες οι πληρωμές θα θεωρηθούν ως έξοδα και όλες οι εισερχόμενες συναλλαγές θα είναι έσοδα. Ο κάτοχος αυτού του πορτοφολιού είναι υπεύθυνος για την πραγματοποίηση τυχόν προσαρμογών της βάσης κόστους στο σύστημα φορολογικής αναφοράς που έχει επιλέξει.</string>
<string name="report_transaction_history_mail_intent_chooser">Αποστολή ιστορικού συναλλαγών χρησιμοποιώντας...</string>
<string name="report_transaction_history_dialog_mail_intent_failed">Η αποστολή του ιστορικού συναλλαγών απέτυχε.</string>
<!-- ZenLedger -->
<string name="zenledger_export_title">ZenLedger</string>
<string name="zenledger_export_subtitle">Απλοποιήστε τους φόρους των κρυπτονομισμάτων σας</string>
<string name="zenledger_export_all_tx">Εξαγωγή όλων των συναλλαγών</string>
<string name="zenledger_export_description">Συνδέστε τα πορτοφόλια σας με την πλατφόρμα ZenLedger. Μάθετε περισσότερα και ξεκινήστε τις συναλλαγές σας με το Dash Wallet.</string>
<string name="chain_syncing_default_message">Περιμένετε μέχρι να συγχρονιστεί πλήρως το blockchain, ώστε να μπορέσουμε να επανεξετάσουμε το ιστορικό των συναλλαγών σας.</string>
<string name="zenledger_export_permission">Να επιτρέπεται η αποστολή όλων των συναλλαγών από το Dash Wallet στο Zenledger;</string>
<string name="zenledger_export_error">Υπήρξε σφάλμα κατά την εξαγωγή του ιστορικού των συναλλαγών σας στο ZenLedger.</string>
<string name="about_title">Πληροφορίες</string>
<string name="about_version_title">Έκδοση</string>
<string name="about_copyright_title">Πνευματικά δικαιώματα</string>
<string name="about_license_title">Άδεια</string>
<string name="about_source_title">Πηγαίος κώδικας</string>
<string name="about_category_credits">Το app χρησιμοποιεί...</string>
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %s, ένα πρωτόκολλο εκτέλεσης Dash</string>
<string name="about_credits_zxing_title">ZXing, μία βιβλιοθήκη επεξεργασίας QR-code</string>
<string name="about_credits_icon_title">Η εφαρμογή αυτή χρησιμοποιεί ένα εικονίδιο από τη \'bitboy\'</string>
<string name="about_credits_scrypt_title">Scrypt, εφαρμοσμένο από τους Will Glozer και Colin Percival</string>
<string name="about_market_app_title">Σελίδα Google Play</string>
<string name="about_market_app_summary">Κάνετε κριτική ή βαθμολογήστε την εφαρμογή</string>
<string name="about_faq_title">FAQ</string>
<string name="about_faq_summary">Συχνά ερωτώμενες απορίες σχετικά με την εφαρμογή</string>
<string name="about_community_googleplus_title">Google+ κοινότητα</string>
<string name="about_community_googleplus_summary">Συνομιλήστε σχετικά με την εφαρμογή</string>
<string name="notification_coins_received_msg">Ληφθέντα %s</string>
<string name="notification_peers_connected_msg">%d χρήστες συνδεμένοι</string>
<string name="notification_inactivity_title">Έχετε ακόμα Dash σε αυτή την συσκευή!</string>
<string name="notification_inactivity_message">Εξακολουθείτε να έχετε Dash σε αυτή τη συσκευή! Βεβαιωθείτε ότι έχετε γράψει κάπου τη φράση ανάκτησης προτού απεγκαταστήσετε το Πορτοφόλι Dash αλλιώς θα χάσετε το υπόλοιπο %s.</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">Υπενθυμίστε το μου αργότερα</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">Μήν μου το υπενθυμίσετε</string>
<string name="notification_bluetooth_service_listening">Έτοιμο για λήψη πληρωμών μέσω Bluetooth</string>
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Υπόλοιπο Dash</string>
<!-- generic buttons -->
<string name="button_ok">Εντάξει</string>
<string name="button_dismiss">Ματαίωση</string>
<string name="button_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="button_help">Βοήθεια</string>
<string name="button_add">Προσθήκη</string>
<string name="button_delete">Διαγραφή</string>
<string name="button_set">Ορίστε</string>
<string name="button_remove">Αφαίρεση</string>
<string name="button_edit">Επεξεργασία</string>
<string name="button_copy">Αντιγραφή</string>
<string name="button_copy_request">Αίτημα αντιγραφής</string>
<string name="button_paste">Επικόλληση</string>
<string name="button_set_as_default">Ορισμός ως προεπιλογή</string>
<string name="button_request_coins">Αίτηση για Dash</string>
<string name="button_send_coins">Αποστολή Dash</string>
<string name="button_pay">Αποστολή</string>
<string name="button_scan">Ανίχνευση</string>
<string name="button_settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="action_show_qr">Εμφάνιση QR κώδικα</string>
<string name="action_browse">Πλοήγηση</string>
<!-- generic strings -->
<string name="time_today">σήμερα</string>
<string name="address_unlabeled">(χωρίς ετικέτα)</string>
<string name="private_key_password">PIN</string>
<string name="private_key_bad_password">Λάθος PIN!</string>
<!-- generic error messages -->
<string name="error_io">I/O σφάλμα: %s</string>
<string name="error_parse">Λάθος εισαγωγή: %s</string>
<string name="error_http">HTTP σφάλμα %1$s:\n%2$s</string>
<string name="error_bluetooth">Bluetooth σφάλμα: %1$s</string>
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">Επιβεβαιώσεις</string>
<string name="dash_slogan">Άμεσο - Ιδιωτικό - Ασφαλές</string>
<string name="dash_wallet">Πορτοφόλι</string>
<string name="activity_security_backup_wallet">Αντίγραφο ασφαλείας πορτοφολιού σε Αρχείο</string>
<string name="activity_security_view_recovery_phrase">Προβολή Φράσης Ανάκτησης</string>
<string name="activity_security_advanced">Ενισχυμένη Ασφάλεια</string>
<string name="activity_security_biometric_auth">Ταυτοποίηση Δακτυλικού Αποτυπώματος</string>
<string name="activity_security_hide_balance">Αυτόματη απόκρυψη Υπολοίπου</string>
<string name="reset_to_default">Επαναφορά στα Προεπιλεγμένα</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_title">Ανεπαρκή Χρήματα</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_message">Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να ολοκληρώσετε αυτή την συναλλαγή</string>
<string name="buy_and_sell_subtitle">Επιλέξτε μια υπηρεσία για αγορά, πώληση, μετατροπή και μεταφορά Dash</string>
<string name="select_a_service">Επιλέξτε μια Υπηρεσία</string>
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Φίλτρο</string>
<string name="clear_filter">Καθαρισμός Φίλτρου</string>
<string name="reason">Λόγος</string>
<string name="link_account">Σύνδεση του λογαριασμού σας</string>
<string name="buy_no_account_needed">Αγοράστε Dash - Δεν απαιτείται λογαριασμός</string>
<string name="recipient_address">Διεύθυνση παραλήπτη</string>
<string name="show_clipboard">Εμφάνιση περιεχομένου στο πρόχειρο</string>
<string name="tap_to_paste">Πατήστε τη διεύθυνση από το πρόχειρο για να την επικολλήσετε</string>
<string name="not_dash_address">Δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση Dash ή URL</string>
<string name="send_to_address">Αποστολή στη διεύθυνση</string>
<!-- Battery Optimization-->
<string name="battery_optimization_title">Βελτιστοποίηση μπαταρίας</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_optimized">Βελτιστοποίηση</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_unrestricted">Απεριόριστα</string>
<string name="battery_optimization_dialog_optimized_title">Θα επιτρέψετε στο Dash Wallet να εκτελείται στο παρασκήνιο;</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_optimized">Αυτή η εφαρμογή έχει ρυθμιστεί ώστε να σταματά να εκτελείται όταν δεν είναι ορατή για κάποιο χρονικό διάστημα.\n\nΑυτό θα έχει ως αποτέλεσμα να μην λαμβάνετε ειδοποιήσεις πληρωμής έως ότου η εφαρμογή επιστρέψει στο προσκήνιο.\n\nΣυνιστούμε να επιτρέψετε σε αυτή την εφαρμογή να εκτελείται στο παρασκήνιο, ρυθμίζοντας τη βελτιστοποίηση της μπαταρίας σε \"Μη βελτιστοποιημένη\" ή \"Χωρίς περιορισμούς\".\n\nΜην ανησυχείτε, θα προσέχουμε πάντα τη χρήση της μπαταρίας σας.</string>
<string name="battery_optimization_dialog_unrestricted_title">Θέλετε να λαμβάνετε πληρωμές στο παρασκήνιο;</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_not_optimized">Αυτή η εφαρμογή έχει ρυθμιστεί ώστε να συνεχίζει να εκτελείται ακόμη και όταν δεν είναι ορατή για κάποιο χρονικό διάστημα.\n\nΠροτείνουμε να επιτρέψετε σε αυτή την εφαρμογή να παραμένει πάντα ενημερωμένη με TO blockchain, ακόμη και στο παρασκήνιο.\n\nΜην ανησυχείτε, θα προσέχουμε πάντα τη χρήση της μπαταρίας σας.</string>
<string name="battery_optimization_dialog_button_change">Άνοιγμα Ρυθμίσεων</string>
<string name="credits_profile_change_message">Ενημέρωση πληροφοριών προφίλ</string>
<string name="block_explorer_selection_title">Επιλέξτε blockchain explorer</string>
<!-- Shortcuts -->
<string name="select_option">Επιλέξτε επιλογή</string>
<string name="customize_shortcuts">Προσαρμογή της γραμμής συντομεύσεων</string>
<string name="customize_shortcuts_description">Κρατήστε πατημένο οποιοδήποτε κουμπί παραπάνω για να το αντικαταστήσετε με τη λειτουργία που χρειάζεστε</string>
</resources>