Files
AndroidJava/dash-wallet/wallet/res/values-it/strings.xml
T
coco 7846a45f2c a
2026-07-03 15:47:27 +08:00

424 lines
40 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="toast_wallet_reset">Il portafoglio è stato resettato!\nlt Occorrerà del tempo per ripristinarlo.</string>
<string name="toast_start_storage_provider_selector_failed">Non è installato alcun provider di archiviazione cloud adatto.\n Hai bisogno di qualcosa come \"Nextcloud\" o \"Google Drive\".</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Usalo a tuo rischio. Leggi le &lt;u&gt;avvertenze per la sicurezza&lt;/u&gt;.</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Hai bisogno di eseguire un backup del tuo portafoglio!</string>
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d ore indietro</string>
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, %2$d giorni indietro</string>
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, %2$d settimane indietro</string>
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, %2$d mesi indietro</string>
<string name="blockchain_state_progress_downloading">Sincronizzazione con la rete (%1$s %%)</string>
<string name="blockchain_state_progress_stalled">La sincronizzazione è in fase di stallo</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Sincronizzazione: problema di Memorizzazione</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Sincronizzazione: problema di Rete</string>
<string name="mixing_state_progress_mixing">Miscelazione Monete (%1$s %%) </string>
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Indirizzo Dash copiato negli appunti</string>
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Per proteggere la tua privacy, il tuo indirizzo cambierà alla ricezione di un pagamento.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Questo importo è alto per essere portato con se. Si prega di spostarne una parte in un luogo più sicuro.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Il conto non è disponibile durante il riavvio.</string>
<string name="exchange_rates_activity_title">Moneta Locale</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Impossibile caricare tassi di cambio.</string>
<string name="exchange_rates_fragment_default">(predefinito)</string>
<string name="exchange_rates_fragment_rate">Tasso</string>
<string name="exchange_rates_fragment_balance">Saldo</string>
<string name="exchange_rates_fragment_source">Prezzo da %s</string>
<string name="exchange_rates_options_search">Ricerca tasso di cambio</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Imposta come valuta straniera predefinita</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text">Non ci sono transazioni da visualizzare</string>
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Congratulazioni, hai ricevuto i tuoi primi pagamenti! Hai già eseguito un backup del tuo portafoglio, per proteggerlo dai danni?</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">minato</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">Interno</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter">Filtra Transazioni</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Tutti i pagamenti</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Pagamenti ricevuti</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Pagamenti inviati</string>
<string name="wallet_options_safety_menu">Sicurezza</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_set">Imposta PIN</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_change">Modificare PIN</string>
<string name="wallet_options_safety">Note di sicurezza</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Lo spazio interno del dispositivo è basso!</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Il Portafoglio Dash usa lo spazio interno per tenere traccia delle transizioni e dei blocchi. Se non hai più spazio, l\'applicazione smetterà di funzionare e i tuoi Dash saranno a rischio!\n\nVuoi aprire il gestore delle applicazioni per disinstallare le applicazioni inutili/non necessarie?</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Gestisci applicazioni</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Controlla data &amp; impostazioni di tempo</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Il tuo dispositivo è spento da %d minuti. Probabilmente non puoi inviare ne ricevere Dash per via di questo problema.\n\nDevi controllare e correggere l\'ora e il fuso orario del tuo dispositivo.</string>
<string name="wallet_coinjoin_timeskew_dialog_msg">L\'ora del tuo dispositivo è %s da %d secondi. Non puoi utilizzare CoinJoin a causa di questa differenza.\n\nLe impostazioni dell\'ora sul tuo dispositivo devono essere modificate in \"Imposta l\'ora automaticamente\" per utilizzare CoinJoin.</string>
<string name="settings_coinjoin_timeskew_dialog_msg">L\'orario del tuo dispositivo è sfasato di più di 5 secondi. Non puoi utilizzare CoinJoin a causa di questa differenza.\n\nLe impostazioni dell\'ora sul tuo dispositivo devono essere modificate in \"Imposta ora automaticamente\" prima di utilizzare CoinJoin.</string>
<string name="send_coins_activity_title">Invia Dash</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Acquisizione firma da %s…</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Acquisizione firma fallita</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Firma errata!</string>
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">sconosciuto</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">Manda a</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">inserisci indirizzo o nome</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Indirizzo Dash errato!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Stai per inviare a te stesso!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">indirizzo\complesso</string>
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s in attesa di conferma)</string>
<string name="send_coins_fragment_amount_label">Importo da inviare</string>
<string name="send_coins_fragment_pin_label">Immetti il PIN</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">Sarà pagata una piccola commissione di rete di %s.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">Una tassa di priorità %s sara pagata. Usa \'priorità\' solo se hai bisogno di una conferma il prima possibile.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">La quantità di piccoli pagamenti nel vostro portamonete non raggiunge valori inviabili.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Invia il pagamento al beneficiario</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Il tuo pagamento è stato inviato con successo.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Il tuo pagamento con connessione diretta è stato rifiutato.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Pagamento diretto fallito</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Il tuo pagamento sarà trasmesso tramite la rete P2P.</string>
<string name="send_coins_fragment_button_send">Invia</string>
<string name="send_coins_fragment_button_back">Indietro</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Non ci sono abbastanza monete disponibili</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Manca %s.</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg2">Vuoi inviare con tutto quello che hai?</string>
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Svuotamento del portafoglio fallito</string>
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Decriptazione…</string>
<string name="send_coins_preparation_msg">Sottoscrittura…</string>
<string name="send_coins_sending_msg">Invio in corso…</string>
<string name="send_coins_sent_msg">Inviato!</string>
<string name="send_coins_failed_msg">Fallito!</string>
<string name="send_coins_error_msg">Problemi durante l\'invio dei Dash!</string>
<string name="send_coins_options_fee_category">Commissione</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Economica</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Prioritaria</string>
<string name="send_coins_options_empty">Portafoglio vuoto</string>
<string name="sweep_wallet_activity_title">Importa chiave privata</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Stai per trasferire un portamonete cartaceo o coupon. Questo sposterà tutte le monete dal foglio al tuo portamonete su questo dispositivo. Quando la transazione sarà confermata, il foglio non avrà più alcun valore e non dovrebbe essere ri-utilizzato per ragioni di sicurezza.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">I portafogli cartacei sono per lo più comunemente utilizzati come cold storage. Alcuni ATM li stampano sui loro scontrini invece che inviare le monete al vostro dispositivo mobile. Le persone a volte usano portafogli cartacei pre-caricati per pagare (questo comportamento non è raccomandato)</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Inizia con la scansione della chiave privata di un portafoglio cartaceo. Utilizza il pulsante azione della telecamera.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">Questa chiave privata è protetta da password.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_password">Password</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_bad_password">Password Errata!</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Quantità da spostare</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Decritta</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Svuota</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Decriptazione in corso…\n può impiegare fino a un massimo di 2 minuti.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Caricamento saldo…</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Caricamento saldo del portafoglio fallito</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Non hai abbastanza soldi disponibili</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">La quantità di monete che hai nel portafoglio è troppo piccolo</string>
<string name="sweep_wallet_options_reload">Ricarica saldo</string>
<string name="maintenance_dialog_title">Manutenzione raccomandata</string>
<string name="maintenance_dialog_message">Hai ricevuto %1$s su indirizzi insicuri. Vorresti muovere queste monete su indirizzi sicuri? Si pagherà una piccola commissione di rete di %2$s.</string>
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Decriptazione in corso…</string>
<string name="maintenance_dialog_state_done">Fatto.</string>
<string name="maintenance_dialog_button_move">Sposta</string>
<string name="request_coins_activity_title">Richiedi Dash</string>
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Importo richiesto (opzionale)</string>
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Accetta pagamenti via Bluetooth per un procedimento più affidabile</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Questo codice deve essere scansionato dal mittente.</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Oppure tocca un dispositivo abilitato per NFC.</string>
<string name="request_coins_clipboard_msg">Richiesta Dash copiata negli appunti</string>
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Nessun\'altra applicazione Dash trovata</string>
<string name="request_coins_options_local_app_title">Richiesta dall\'app locale</string>
<string name="address_book_activity_title">Rubrica degli indirizzi </string>
<string name="address_book_list_receiving_title">I tuoi indirizzi</string>
<string name="address_book_list_receiving_random">Vecchi indirizzi</string>
<string name="address_book_list_sending_title">Indirizzi destinatari</string>
<string name="address_book_empty_text">Nessun indirizzo in rubrica</string>
<string name="address_book_context_send_title">Invia Dash all\'indirizzo</string>
<string name="address_book_context_edit_title">Modifica indirizzo</string>
<string name="address_book_context_remove_title">Rimuovi indirizzo</string>
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Copia negli appunti</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Incolla dagli appunti</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">La clipboard è vuota</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Dati non riconoscibili</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">L\'indirizzo negli appunti è tuo.</string>
<string name="address_book_options_scan_title">Scansione indirizzo</string>
<string name="address_book_options_scan_invalid">Dati scansionati non riconoscibli</string>
<string name="address_book_options_scan_own_address">L\'indirizzo scansionato è tuo.</string>
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Questo indirizzo potrebbe essere compromesso. Non dovresti usarlo più per ricevere monete.</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Aggiungi indirizzo a rubrica</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Modifica etichetta dell\'indirizzo in rubrica</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Aggiungi etichetta al tuo indirizzo</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Modifica l\'etichetta del tuo indirizzo</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Indirizzo</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Etichetta</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Salva</string>
<string name="transaction_row_fee">Commissione di rete</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Questa transazione rinforza il tuo portafoglio contro i furti. &lt;u&gt;Maggiori dettagli.&lt;/u&gt;</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Questa operazione aumenta la tassa di rete per un pagamento precedente.</string>
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Questo pagamento non è ancora stato trasmesso.</string>
<string name="transaction_row_message_received_direct">Questo pagamento è stato ricevuto direttamente. C\'è il rischio che non diventi spendibile.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">La conferma di questo pagamento è in ritardo, probabilmente a causa di un sovraccarico della rete di Dash.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">Questo pagamento può essere speso ora senza attendere conferme.</string>
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">Questo pagamento ha un rischio maggiore di essere invertito dal mittente! Se puoi, attendi la conferma.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dead">Questo pagamento è stato revocato dal mittente.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dust">Questo piccolo importo probabilmente non sarà mai speso economicamente.</string>
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Questo pagamento paga molti portamonete oltre ai vostri, rallentando l\'applicazione nel tempo. Se è possibile, provare a ricevere i pagamenti che paghino soltanto voi.</string>
<string name="transaction_row_message_received_rbf">Questo pagamento impiegherà più tempo perché il mittente ha utilizzato un tipo di transazione non sicuro</string>
<string name="transaction_row_status_received">Ricevuto</string>
<string name="transaction_row_status_sent">Inviato</string>
<string name="transaction_row_status_sending">Invio in corso</string>
<string name="transaction_row_status_sent_internally">Interno</string>
<string name="transaction_row_status_processing">In lavorazione</string>
<string name="transaction_row_status_confirming">In Conferma</string>
<string name="transaction_row_status_locked">Bloccato</string>
<string name="transaction_row_status_error_sending">Errore durante l\'invio</string>
<string name="transaction_row_status_error_dead">Doppia spesa</string>
<string name="transaction_row_status_error_conflicting">In conflitto</string>
<string name="transaction_row_status_error_insufficient_fee">Commissione insufficiente</string>
<string name="transaction_row_status_error_dust">Polvere</string>
<string name="transaction_row_status_error_non_standard">Non standard</string>
<string name="transaction_row_status_error_malformed">Malformata</string>
<string name="transaction_row_status_error_duplicate">Duplicare</string>
<string name="transaction_row_status_error_obsolete">Obsoleta</string>
<string name="transaction_row_status_error_invalid">Non valido</string>
<string name="transaction_row_status_error_other">Sconosciuto</string>
<!-- The first %s is the date and the second %s is the time. e.g. On 29 December 2019 at 15:59 -->
<string name="transaction_row_time_text">Su%s a %s</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_registration">Registrazione Masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_registrar">Aggiornamento Masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_service">Aggiornamento Masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_revoke">Revoca Masternode</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_reward">Ricompensa Masternode</string>
<string name="transaction_row_status_mining_reward">Ricompensa Mining</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing_fee">Commissione di miscelazione CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_make_collateral">Collaterale Input CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing">Miscelazione CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_create_denominations">CoinJoin Crea denominazioni</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_combine_dust">Raggruppa residui post mixing</string>
<string name="network_monitor_activity_title">Controllo della rete</string>
<string name="network_monitor_peer_list_title">Peers</string>
<string name="network_monitor_block_list_title">Blocchi</string>
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">Aggiustamento difficoltà di "Mining"</string>
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">La ricompensa per il "Mining" si dimezza</string>
<string name="block_row_now">esattamete ora</string>
<string name="peer_list_fragment_empty">Nessun peer connesso</string>
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d&#x2009;ms</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">Permesso di lettura mancante</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">Per cercare i backup del portafoglio sul tuo archivio esterno, devi concedere il permesso di lettura.</string>
<string name="import_keys_dialog_title">Ripristina portafoglio</string>
<string name="import_keys_dialog_message">Scegli il file di backup di un portafoglio da memoria esterna (%s):</string>
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Stai per sostituire il tuo attuale portafoglio. Se non hai eseguito un backup tutte le monete nell\' attuale portafoglio andranno perse.</string>
<string name="import_keys_dialog_warning">Importante: Non caricare chiavi private da dubbiose provenienze! Altri possono ottenere il controllo sui vostri fondi se lo fate.</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">password criptata</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">non criptata</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">memoria esterna</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">memoria app-privata</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">backup automatico %s</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">Eseguito il backup manualmente %s</string>
<string name="import_keys_dialog_button_import">Ripristina</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success">Il portafoglio è stato recuperato.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Il tuo portafoglio è stato ripristinato correttamente. Il bilancio verrà determinato in un secondo momento. Questo potrebbe richiedere diverso tempo</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_encrypted">Attenzione: il tuo portafoglio è protetto da un PIN di spesa. Assicurati di ricordarlo ancora prima di ricevere su questo portafoglio.</string>
<string name="import_keys_dialog_failure">Il portafoglio non può essere recuperato:\n\n%s\n\nPassword sbagliata?</string>
<string name="export_keys_dialog_title">Backup portafoglio</string>
<string name="backup_wallet_dialog_message">Il vostro backup sarà cifrato con la password scelta e salvato su una memoria esterna.</string>
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Il tuo portafoglio è protetto da un PIN di sicurezza. Assicurati di ricordare il PIN assieme alla password di backup!</string>
<string name="export_keys_dialog_button_export">Backup</string>
<string name="export_keys_dialog_success"><![CDATA[1<p>È stato eseguito il backup del tuo portafoglio su <tt>%s</tt></p><p><b>Se l\'unico posto in cui esiste il tuo backup è sul tuo dispositivo, corri il rischio di perderli entrambi contemporaneamente!</b></p><p>In ogni caso, assicurati di ricordare la password di backup.</p>]]></string>
<string name="export_keys_dialog_failure">Non è stato possibile effettuare il backup del tuo portafoglio:\n%s</string>
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Archivio</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Backup Portafoglio Dash</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Il file cifrato allegato contiene chiavi private Dash e dovrebbe essere mantenuto sicuro in ogni momento. Non dimenticarti la password per la crittografia!</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Archiviare portafoglio usando…</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Archiviazione portafoglio non riuscita.</string>
<string name="import_export_keys_dialog_password">password</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">ancora</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">sbagliata!</string>
<string name="import_export_keys_dialog_show">Mostra password</string>
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Errore</string>
<string name="import_keys_intent_filter_action">Ripristina portafoglio</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_title">Modificare PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_message">La spesa dal tuo portafoglio verrà protetta con il PIN scelto.</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">Importante: Dovrai ricordarti il tuo PIN! Non usare numeri comuni (come il tuo compleanno).</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Vecchio PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">debole</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">giusta</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">buono</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">forte</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_show">Mostra PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Critptazione…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Decriptazione…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">Fatto</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Scusa</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">La videocamera ha un problema. Probabilmente è necessario riavviare il dispositivo.</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">Permesso Camera</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">Per poter esequire lo scan dei codice QR devi dare il permesso d\'uso alla camera.</string>
<string name="input_parser_io_error">Impossibile leggere i dati:\n%s</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">Impossibile classificare l\'input:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">URI Dash errato:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">Ricevuto indirizzo Dash non valido!\n(Hai mescolato la mainnet con la testnet?)</string>
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Impossibile verificare la richiesta di pagamento:\%s</string>
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Richiesta di pagamento invalida:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">Transazione non valida:\n%s</string>
<string name="preferences_activity_title">Impostazioni</string>
<string name="preferences_category_diagnostics">Diagnostica</string>
<string name="preferences_category_labs">Laboratori</string>
<string name="preferences_precision_title">Denominazione e precisione</string>
<string name="preferences_precision_summary">Unità per mostrare gli importi. Questo non effettua calcoli.</string>
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH, 8 decimali</string>
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 decimali</string>
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH, 4 decimali</string>
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH, 2 decimali</string>
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH, no decimali</string>
<string name="preferences_own_name_title">Nome</string>
<string name="preferences_own_name_summary">Aggiungi Il tuo nome alle richieste di pagamento. Prova a mantenerlo corto.</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">Ciudi automaticamente la finestra di invio "coins"</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">Quando viene effettuato il pagamento, la finestra di dialogo di invio si chiuderà automaticamente.</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Indicatore di connettività</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Mostra il numero corrente di peer connessi nell\'area di notifica.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">Peer attendibili</string>
<string name="preferences_trusted_peer_summary">Indirizzo IP o hostname di un singolo peer a cui connettersi.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">Resolving…</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">Hostname sconusciuto!</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Salta il regolare rilevamento dei peer</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Impedisce il collegamento a qualsiasi peer oltre che ai peer affidabili.</string>
<string name="preferences_block_explorer_title">Esplora i Blocchi</string>
<string name="preferences_block_explorer_summary">Esploratore di blocchi esterno da utilizzare per la ricerca di transazioni, indirizzi e blocchi.</string>
<string name="preferences_data_usage_title">Utilizzo dei dati</string>
<string name="preferences_data_usage_summary">Mostra le opzioni per restringere l\'utilizzo dei dati su reti mobili.</string>
<string name="preferences_remind_balance_title">Promemoria Bilancio</string>
<string name="preferences_remind_balance_summary">Dopo un paio di settimane di non utilizzo, l\'app comunicherà se nel portafoglio sono ancora presenti monete.</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_title">Mostra disclaimer</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_summary">Sei sicuro di aver letto le note sulla sicurezza? Hai già eseguito il backup del tuo portafoglio in un luogo sicuro?</string>
<string name="preferences_report_issue_title">Segnala un problema</string>
<string name="preferences_initiate_reset_title">Riscansione blockchain</string>
<string name="preferences_initiate_reset_summary">Riscansiona Blockchain, transazioni e saldo del Portafoglio. La riproduzione richiederà un po\' di tempo, quindi fallo solo se sai perché.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_message">Vuoi ripetere la scansione della Blockchain?\n\nQuesto nasconderà temporaneamente il saldo del tuo Portafoglio e rimuoverà le transazioni. Entrambi si riprenderanno man mano che la sincronizzazione Blockchain procede. Assicurati di avere una connessione affidabile a Internet.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_positive">Riscansiona</string>
<string name="preferences_extended_public_key_title">Mostra xpub</string>
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Mostra la chiave pubblica estesa del tuo portafoglio, in modo tale che possa essere importata su altre applicazioni e servizi. Fai attenzione: facendo ciò ti priverai della tua privacy monetaria nei confronti dell\'applicazione.</string>
<string name="bitmap_fragment_share">Condividi…</string>
<string name="extended_public_key_fragment_title">Chiave pubblica estesa</string>
<string name="extended_public_key_fragment_share">Condividi xpub…</string>
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Segnala un problema</string>
<string name="report_issue_dialog_title_crash">"Crash" precedente rilevato</string>
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">Segnala un problema con il pagamento selezionato</string>
<string name="report_issue_dialog_message_issue">Si prega di descrivere il problema con sufficiente precisione per essere riprodotto. Usa la lingua inglese se puoi. Aspettati un\'e-mail dall\'assistenza Dash in merito al tuo problema entro 24 ore.</string>
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Vorresti inviare una segnalazione di crash, aiutando a correggere questo problema nel futuro?</string>
<string name="report_issue_dialog_description">descrizione del problema</string>
<string name="report_issue_dialog_report">Segnala</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Allega informazioni sul dispositivo</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Appendi lista dei pacchetti installati</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Allega il registro dell\'applicazione</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Allega il dump del portafoglio</string>
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Invio della segnalazione non riuscito.</string>
<string name="report_issue_dialog_generating_report">Generazione del report</string>
<string name="report_transaction_history_export">Esporta</string>
<string name="report_transaction_history_title">Esporta CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_title">Esporta CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_message">Attendi fino a quando il portafoglio non è completamente sincronizzato prima di esportare la cronologia delle transazioni.</string>
<string name="report_transaction_history_message">Verrà esportata la cronologia completa delle transazioni.\n\nTutti i pagamenti saranno considerati una spesa e tutte le transazioni in entrata saranno entrate. Il proprietario di questo portafoglio è responsabile di apportare eventuali modifiche alla base dei costi nel sistema di dichiarazione dei redditi scelto.</string>
<string name="report_transaction_history_mail_intent_chooser">Invia la cronologia delle transazioni utilizzando...</string>
<string name="report_transaction_history_dialog_mail_intent_failed">Invio della cronologia delle transazioni non riuscito.</string>
<!-- ZenLedger -->
<string name="zenledger_export_title">ZenLedger</string>
<string name="zenledger_export_subtitle">Semplifica le tue tasse sulle criptovalute</string>
<string name="zenledger_export_all_tx">Esporta tutte le transazioni</string>
<string name="zenledger_export_description">Collega i tuoi portafogli crittografici alla piattaforma ZenLedger. Scopri di più e inizia con le transazioni del tuo Portafoglio Dash.</string>
<string name="chain_syncing_default_message">Attendi fino a quando la catena non sarà completamente sincronizzata, in modo da poter rivedere la cronologia delle transazioni.</string>
<string name="zenledger_export_permission">Consentire l\'invio di tutte le transazioni dal Portafoglio Dash a Zenledger?</string>
<string name="zenledger_export_error">Si è verificato un errore durante l\'esportazione della cronologia delle transazioni su ZenLedger.</string>
<string name="about_title">Informazioni</string>
<string name="about_version_title">Versione</string>
<string name="about_copyright_title">Copyright</string>
<string name="about_license_title">Licenza</string>
<string name="about_source_title">Codice Sorgente</string>
<string name="about_category_credits">L\'applicazione sta usando...</string>
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %s, un protocollo di implementazione Dash</string>
<string name="about_credits_zxing_title">ZXing, una libreria di elaborazione di codici QR</string>
<string name="about_credits_icon_title">Questa applicazione fa uso di una icona di \'bitboy\'</string>
<string name="about_credits_scrypt_title">Scrypt, implementato da Will Glozer e Colin Percival</string>
<string name="about_market_app_title">Pagina su Google Play</string>
<string name="about_market_app_summary">Recensire o votare l\'app</string>
<string name="about_faq_title">FAQ</string>
<string name="about_faq_summary">Domande frequenti sulla App</string>
<string name="about_community_googleplus_title">Comunità Google+</string>
<string name="about_community_googleplus_summary">Discutere della app</string>
<string name="notification_coins_received_msg">Ricevuti %s</string>
<string name="notification_peers_connected_msg">Connesso a %d peers</string>
<string name="notification_inactivity_title">Hai ancora Dash su questo dispositivo!</string>
<string name="notification_inactivity_message">Hai ancora Dash su questo dispositivo! Assicurati di annotare la tua frase di recupero prima di disinstallare il Portafoglio Dash o perderai il tuo saldo di %s.</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">Ricordamelo in seguito</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">Non ricordarmelo</string>
<string name="notification_bluetooth_service_listening">Pronto per ricevere pagamenti tramite Bluetooth</string>
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Bilancio Dash</string>
<!-- generic buttons -->
<string name="button_ok">OK</string>
<string name="button_dismiss">Chiudi</string>
<string name="button_cancel">Annulla</string>
<string name="button_help">Aiuto</string>
<string name="button_add">Aggiungi</string>
<string name="button_delete">Cancella</string>
<string name="button_set">Imposta</string>
<string name="button_remove">Rimuovi</string>
<string name="button_edit">Modifica</string>
<string name="button_copy">Copia</string>
<string name="button_copy_request">Copia richiesta</string>
<string name="button_paste">Incolla</string>
<string name="button_set_as_default">Imposta come predefinito</string>
<string name="button_request_coins">Richiedi Dash</string>
<string name="button_send_coins">Invia Dash</string>
<string name="button_pay">Invia</string>
<string name="button_scan">Analizza</string>
<string name="button_settings">Impostazioni</string>
<string name="action_show_qr">Mostra codice QR</string>
<string name="action_browse">Naviga</string>
<!-- generic strings -->
<string name="time_today">oggi</string>
<string name="address_unlabeled">(non etichettato)</string>
<string name="private_key_password">PIN</string>
<string name="private_key_bad_password">PIN errato!</string>
<!-- generic error messages -->
<string name="error_io">I/O errore: %s</string>
<string name="error_parse">Errore di analisi: %s</string>
<string name="error_http">Errore HTTP %1$s:\n%2$s</string>
<string name="error_bluetooth">Errore bluetooth: %1$s</string>
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">Conferme</string>
<string name="dash_slogan">Immediato - Privato - Sicuro</string>
<string name="dash_wallet">Portafoglio</string>
<string name="activity_security_backup_wallet">Eseguire il backup del portafoglio su file</string>
<string name="activity_security_view_recovery_phrase">Visualizza la frase di recupero</string>
<string name="activity_security_advanced">Sicurezza Avanzata</string>
<string name="activity_security_biometric_auth">Autenticazione tramite impronta digitale</string>
<string name="activity_security_hide_balance">Mascheramento Automatico Bilancio </string>
<string name="reset_to_default">Riportare alle condizioni originali</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_title">Fondi insufficenti</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_message">Non hai fondi sufficienti per completare questa transazione</string>
<string name="buy_and_sell_subtitle">Seleziona un servizio per acquistare, vendere, convertire e trasferire Dash</string>
<string name="select_a_service">Seleziona un servizio</string>
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Filtro</string>
<string name="clear_filter">Filtro pulito</string>
<string name="reason">Motivo</string>
<string name="link_account">Collega il tuo account</string>
<string name="buy_no_account_needed">Acquista Dash · Nessun account necessario</string>
<string name="recipient_address">Indirizzo del destinatario</string>
<string name="show_clipboard">Mostra il contenuto negli appunti</string>
<string name="tap_to_paste">Tocca l\'indirizzo dagli appunti per incollarlo</string>
<string name="not_dash_address">Indirizzo Dash o richiesta URL non validi</string>
<string name="send_to_address">Invia all\'indirizzo</string>
<!-- Battery Optimization-->
<string name="battery_optimization_title">Ottimizzazione della batteria</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_optimized">Ottimizzata</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_unrestricted">Senza restrizioni</string>
<string name="battery_optimization_dialog_optimized_title">Lasciare che il Portafoglio Dash funzioni in background?</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_optimized">Questa app è configurata per interrompere l\'esecuzione dopo non essere stata visibile per un po\' di tempo.\n\nCiò comporterà la mancata ricezione delle notifiche di pagamento finché l\'app non torna in primo piano.\n\nSi consiglia di consentire l\'esecuzione di questa app in background spuntando ottimizzazione batteria su \"Non ottimizzato\" o \"Illimitato\".\n\nMa non preoccuparti, ci occuperemo sempre di monitorare il consumo della batteria.</string>
<string name="battery_optimization_dialog_unrestricted_title">Vuoi ricevere pagamenti in background?</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_not_optimized">Questa app è configurata per continuare a funzionare anche dopo non essere stata visibile per un po\' di tempo.\n\nSuggeriamo di consentire a questa app di rimanere sempre aggiornata con la blockchain, anche in background.\n\nNon preoccuparti, faremo sempre attenzione al consumo della batteria.</string>
<string name="battery_optimization_dialog_button_change">Apri Impostazioni</string>
<string name="credits_profile_change_message">Aggiorna le informazioni del profilo</string>
<string name="block_explorer_selection_title">Seleziona il block explorer</string>
<!-- Shortcuts -->
<string name="select_option">Seleziona opzione</string>
<string name="customize_shortcuts">Personalizza la barra delle scorciatoie</string>
<string name="customize_shortcuts_description">Tieni premuto un pulsante sopra per sostituirlo con la funzione di cui hai bisogno</string>
</resources>