Files
AndroidJava/dash-wallet/wallet/res/values-pl/strings.xml
T
coco 7846a45f2c a
2026-07-03 15:47:27 +08:00

424 lines
40 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="toast_wallet_reset">Portfel został zresetowany,\njego odtworzenie zajmie trochę czasu.</string>
<string name="toast_start_storage_provider_selector_failed">Nie masz zainstalowanego odpowiedniego oprogramowania do przechowywania danych w chmurze.\nPotrzujesz \"Nextcoud\" lub \"Google Drive\" </string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Używaj na własne ryzyko. Przeczytaj &lt;u&gt;instrukcję bezpieczeństwa&lt;/u&gt;.</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Musisz zrobić kopię zapasową swojego portfela!</string>
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, przestarzały o %2$d godzin</string>
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, przestarzały o %2$d dni</string>
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, przestarzały o %2$d tygodni</string>
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, przestarzały o %2$d miesięcy</string>
<string name="blockchain_state_progress_downloading">Synchronizowanie z siecią (%1$s%%)</string>
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Synchronizacja wstrzymana</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Synchronizowanie: Problem z pamięcią</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Synchronizowanie: Problem z siecią</string>
<string name="mixing_state_progress_mixing">Mieszanie funduszy (%1$s%%)</string>
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Adres Dash został skopiowany do schowka.</string>
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Aby chronić twoją prywatność, twój adres zmieni się, gdy tylko otrzyma płatność.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Ta kwota jest chyba zbyt duża by nosić ją w kieszeni. Proszę przenieś część środków w bezpieczniejsze miejsce.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Saldo nie jest dostępne w trakcie odtwarzania.</string>
<string name="exchange_rates_activity_title">Lokalna Waluta</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Załadowanie kursów wymiany walut nie powiodło się</string>
<string name="exchange_rates_fragment_default">(domyślnie)</string>
<string name="exchange_rates_fragment_rate">Kurs</string>
<string name="exchange_rates_fragment_balance">Saldo</string>
<string name="exchange_rates_fragment_source">Cena pobrana z %s</string>
<string name="exchange_rates_options_search">Znajdź kurs</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Ustaw jako domyślne</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text">Brak transakcji do wyświetlenia</string>
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Gratulacje, otrzymałeś swoją pierwszą płatność! Czy już wykonałeś kopię zapasową swojego portfela, by ochronić się przed jej utratą?</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">wykopany</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">wewnętrzny</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter">Filtruj Transakcje</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Wszystkie</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Otrzymane</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Wysłane</string>
<string name="wallet_options_safety_menu">Bezpieczeństwo</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_set">Ustaw PIN</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_change">Zmień PIN</string>
<string name="wallet_options_safety">Wskazówki bezpieczeństwa</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Mało przestrzeni w pamięci wewnętrznej!</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Portfel Dash używa wewnętrznej pamięci do przechowywania transakcji i bloków. Jeśli zabraknie miejsca na twoim urządzeniu, portfel przestanie pracować i twoje monety będą zagrożone!\n\n Czy chcesz otworzyć Menadżer Aplikacji w celu odinstalowania niepotrzebnych programów?</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Zarządzaj aplikacjami</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Sprawdź datę i ustawienia czasu</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Czas na twoim urządzeniu jest opóźniony o %d minuty. Z tego powodu prawdopodobnie nie będziesz mógł wysyłać i odbierać Dash.\\n\\nSprawdź i w razie konieczności popraw ustawienia daty, godziny i strefy czasowej.</string>
<string name="wallet_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Czas na twoim urządzeniu jest %s na %d sekund. Nie możesz użyć CoinJoin z powodu tej różnicy.\n\nUstawienia czasu na tym urządzeniu muszą zostać zmienione na „Automatycznie ustawiaj czas”, aby użyć CoinJoin.</string>
<string name="settings_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Czas na twoim urządzeniu jest nieprawidłowy o więcej niż 5 sekund. Nie możesz używać CoinJoin z powodu tej różnicy\n\nUstawienia czasu na urządzeniu muszą zostać zmienione na „Automatycznie ustawiaj czas” przed użyciem CoinJoin.</string>
<string name="send_coins_activity_title">Wyślij Dashe</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Pobieranie podpisu z %s...</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Pobieranie podpisu nie powiodło się</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Zły podpis!</string>
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">nieznany</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">Wyślij do</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">wpisz adres lub nazwę</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Nieprawidłowy adres Dash!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Zamierzasz wysłać do siebie!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">adres\\nzłożony</string>
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s oczekuję na potwierdzenie)</string>
<string name="send_coins_fragment_amount_label">Ilość do wysłania</string>
<string name="send_coins_fragment_pin_label">Wpisz PIN</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">Opłata sieci %s zostanie pobrana.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">zostanie pobrana opłata priorytetowa %s. Jeśli zależy ci na niskich opłatach, używaj \'opłaty priorytetowej\', jedynie gdy potrzebujesz szybkiego potwierdzenia transakcji.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">Ilość małych płatności w twoim portfelu nie dodaje się do wartości możliwej do wysyłki.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Wyślij płatność bezpośrednio do odbiorcy.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Twoja płatność bezpośrednia została pomyślnie zrealizowana.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Twoja płatność bezpośrednia została odrzucona.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Płatność bezpośrednia nie powiodła się</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Twoja płatność nadal będzie nadana przez sieć P2P.</string>
<string name="send_coins_fragment_button_send">Wyślij</string>
<string name="send_coins_fragment_button_back">Cofnij</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Brak wystarczających środków</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Brakuje %s.</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg2">Czy chcesz wysłać wszystko?</string>
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Opróżnienie portfela nie powiodło się</string>
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Odszyfrowywanie…</string>
<string name="send_coins_preparation_msg">Podpisywanie…</string>
<string name="send_coins_sending_msg">Wysyłanie…</string>
<string name="send_coins_sent_msg">Wysłano!</string>
<string name="send_coins_failed_msg">Niepowodzenie!</string>
<string name="send_coins_error_msg">Problem z wysłaniem monet!</string>
<string name="send_coins_options_fee_category">Opłata</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Ekonomiczny</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Priorytetowy</string>
<string name="send_coins_options_empty">Opróżnij portfel</string>
<string name="sweep_wallet_activity_title">Zaimportuj Klucz Prywatny</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Zamierzasz zeskanować portfel papierowy lub kupon. Ta czynność spowoduje przeniesienie wszystkich monet z portfela papierowego na portfel na tym urządzeniu. Gdy transakcja zostanie potwierdzona, portfel papierowy będzie bezużyteczny i nie powinien być używany ponownie z powodów bezpieczeństwa.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">Portfele papierowe są przeważnie używane jako cold storage. Niektóre ATMy drukują papierowe portfele zamiast bezpośrednio wysyłać monety na twoje urządzenie. Ludzie czasami używają papierowych portfeli w celu przekazywania środków (nie zalecane).</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Zacznij skanować klucz prywatny papierowego portfela. Użyj przycisku kamery by zacząć.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">Ten klucz prywatny jest chroniony hasłem.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_password">Hasło</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_bad_password">Błędne hasło!</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Kwota do wczytania</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Odszyfruj</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Skanuj</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Odszyfrowywanie…\\nPotrwa krócej niż 2 minuty.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Ładuję saldo...</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Ładowanie salda portfela nie powiodło się</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Brak wystarczających środków</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">Ilość monet w portfelu jest zbyt mała by przetransferować środki.</string>
<string name="sweep_wallet_options_reload">Odśwież saldo</string>
<string name="maintenance_dialog_title">Zalecana konserwacja</string>
<string name="maintenance_dialog_message">Otrzymałeś %1$s na niezabezpieczony adres. Czy chcesz przenieść środki na bezpieczny adres? Zostanie pobrana niewielka opłata za transakcję w wysokości %2$s.</string>
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Odszyfrowywanie...</string>
<string name="maintenance_dialog_state_done">Zrobione.</string>
<string name="maintenance_dialog_button_move">Przenieś</string>
<string name="request_coins_activity_title">Poproś o Dashe</string>
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Żądana kwota (opcjonalnie)</string>
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Akceptuj płatności przez Bluetooth aby zwiększyć niezawodność</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Niech nadawca zeskanuje ten kod QR</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Lub zbliż do siebie urządzenia z aktywnym NFC</string>
<string name="request_coins_clipboard_msg">Prośba o Dash została skopiowana do schowka</string>
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Nie znaleziono innej aplikacji Dash</string>
<string name="request_coins_options_local_app_title">Żądanie z lokalnej aplikacji</string>
<string name="address_book_activity_title">Książka adresowa</string>
<string name="address_book_list_receiving_title">Twoje adresy</string>
<string name="address_book_list_receiving_random">Stary adres</string>
<string name="address_book_list_sending_title">Adresy nadawcze</string>
<string name="address_book_empty_text">Brak wpisów w książce adresowej</string>
<string name="address_book_context_send_title">Wyślij Dashe na adres</string>
<string name="address_book_context_edit_title">Zmień adres</string>
<string name="address_book_context_remove_title">Usuń adres</string>
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Skopiuj do schowka</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Wklej ze schowka</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Schowek jest pusty</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Schowek zawiera nieprawidłowe dane</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">Adres w schowku jest twoim własnym adresem.</string>
<string name="address_book_options_scan_title">Zeskanuj adres</string>
<string name="address_book_options_scan_invalid">Zeskanowano nieprawidłowy typ danych</string>
<string name="address_book_options_scan_own_address">Zeskanowany adres jest twoim własnym adresem.</string>
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Ten adres mógł zostać podrobiony. Nie powinieneś go więcej używać do odbierania transferów.</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Dodaj adres</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Zmień adres</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Dodaj etykietę do twojego adresu.</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Edytuj etykietę twojego adresu.</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Adres</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Nazwa</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Zapisz</string>
<string name="transaction_row_fee">Opłata sieci</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Ta transakcja wzmocni Twój portfel przed kradzieżą. &lt;u&gt;Więcej informacji&lt;/u&gt;</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Ta transakcja zwiększa opłatę sieciową wcześniejszej płatności.</string>
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Ta płatność nie została jeszcze przesłana.</string>
<string name="transaction_row_message_received_direct">Ta płatność została otrzymana bezpośrednio. Istnieje ryzyko, że środki nigdy nie będą możliwe do wydania.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">Potwierdzenie tej transakcji jest opóźnione, prawdopodobnie ze względu na przeładowanie sieci Dash.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">Ta płatność może być wykonana bez potwierdzenia.</string>
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">Ta płatność wyróżnia się zwiększonym ryzykiem odwołania przez nadawcę. Jeśli możesz, poczekaj na jej zatwierdzenia.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dead">Ta płatność została cofnięta przez nadawcę.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dust">Tak mała kwota prawdopodobnie nigdy nie zostanie wydana ekonomicznie.</string>
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Ta płatność trafia do wielu innych portfeli oprócz twojego, spowolni to działania portfela z upływem czasu. Jeśli możesz, staraj się otrzymywać płatności indywidualne.</string>
<string name="transaction_row_message_received_rbf">Ta płatność jest opóźniona ponieważ nadawca użył niepewnego typu transakcji.</string>
<string name="transaction_row_status_received">Otrzymano</string>
<string name="transaction_row_status_sent">Wysłano</string>
<string name="transaction_row_status_sending">Wysyłam</string>
<string name="transaction_row_status_sent_internally">Wewnętrzny</string>
<string name="transaction_row_status_processing">Przetwarzam</string>
<string name="transaction_row_status_confirming">Potwierdzam</string>
<string name="transaction_row_status_locked">Zablokowane</string>
<string name="transaction_row_status_error_sending">Błąd wysyłki</string>
<string name="transaction_row_status_error_dead">Podwójne wydatkowanie</string>
<string name="transaction_row_status_error_conflicting">W konflikcie</string>
<string name="transaction_row_status_error_insufficient_fee">Niewystarczająca opłata</string>
<string name="transaction_row_status_error_dust">Kurz</string>
<string name="transaction_row_status_error_non_standard">Niestandardowy</string>
<string name="transaction_row_status_error_malformed">Zniekształcony</string>
<string name="transaction_row_status_error_duplicate">Zduplikowany</string>
<string name="transaction_row_status_error_obsolete">Przestarzały</string>
<string name="transaction_row_status_error_invalid">Niewłaściwy</string>
<string name="transaction_row_status_error_other">Nieznany</string>
<!-- The first %s is the date and the second %s is the time. e.g. On 29 December 2019 at 15:59 -->
<string name="transaction_row_time_text">Na %s na %s</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_registration">Rejestracja Masternoda</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_registrar">Aktualizacji Masternoda</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_service">Aktualizacji Masternoda</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_revoke">Odwołanie Masternoda</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_reward">Nagroda Masternoda</string>
<string name="transaction_row_status_mining_reward">Nagroda Górnictwa</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing_fee">Opłata za mieszanie funduszy za pomocą CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_make_collateral">Zabezpieczenie dla transakcji wejściowych do CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing">Mieszanie CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_create_denominations">Stwórz Denominacje CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_combine_dust">CoinJoin Połącz drobne kwoty.</string>
<string name="network_monitor_activity_title">Monitor sieci</string>
<string name="network_monitor_peer_list_title">Połączenia</string>
<string name="network_monitor_block_list_title">Bloki</string>
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">Dostosowanie trudności wydobycia</string>
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">Zmniejszenie nagrody za wydobycie</string>
<string name="block_row_now">w tej chwili</string>
<string name="peer_list_fragment_empty">Brak połączonych partnerów</string>
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %dms</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">Brak zezwolenia na odczyt</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">Aby wybrać plik kopii bezpieczeństwa z pamięci zewnętrznej, wymagane jest udzielenie pozwolenie na odczyt.</string>
<string name="import_keys_dialog_title">Importuj prywatne klucze</string>
<string name="import_keys_dialog_message">Wybierz plik z kluczami prywatnymi do importowania z zewnętrznego nośnika lub aplikacji przechowującej:</string>
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Zamierzasz zastąpić obecny portfel. Wszelkie monety obecne w portfelu zostaną utracone chyba że jesteś w posiadaniu osobnej kopii zapasowej.</string>
<string name="import_keys_dialog_warning">Ważne: Nie załadowywuj kluczy prywatnych z wątpliwych źródeł! Inni mogą mieć kontrolę nad twoimi środkami.</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">zaszyfrowane hasłem</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">niezaszyfrowane</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">zewnętrzny nośnik</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">aplikacja przechowująca</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">automatyczna kopia bezpieczeństwa %s</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">Ręcznie zapisano %s</string>
<string name="import_keys_dialog_button_import">Odzyskaj</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success">Portfel został przywrócony.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Twój portfel został przywrócony pomyślnie. Następnie zostanie określone jego saldo. Może to zająć chwilę.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_encrypted">Uwaga! Twój portfel jest zabezpieczony za pomocą kodu PIN. Upewnij się, że pamiętasz swój PIN zanim wyślesz tam fundusze. </string>
<string name="import_keys_dialog_failure">Nie udało się zaimportować kluczy prywatnych:\n\n%s\n\nBłędne hasło?</string>
<string name="export_keys_dialog_title">Eksportuj prywatne klucze</string>
<string name="backup_wallet_dialog_message">Twoje prywatne klucze zostaną zaszyfrowane wybranym hasłem a następnie zapisane na zewnętrznym nośniku.</string>
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Twój portfel jest chroniony przez PIN do wydawania. Miej pewność, że pamiętasz PIN w dodatku hasło zapasowe!</string>
<string name="export_keys_dialog_button_export">Kopia zapasowa</string>
<string name="export_keys_dialog_success"><![CDATA[<p>Kopia zapasowa twojego portfela została stworzona i wysłana do <tt>%s</tt></p><p><b> Jeśli to urządzenie jest jedynym miejscem, w którym przechowujesz kopię zapasową, to ryzykujesz, że stracisz oba w tym samym czasie!</b></p><p>W każdym bądź razie upewnij się, że pamiętasz hasło kopii zapasowej portfela. </p>]]></string>
<string name="export_keys_dialog_failure">Twoje prywatne klucze nie mogły być wyeksportowane:\n%s</string>
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Zrób kopię zapasową</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Przechowalnia kluczy prywatnych Dash Wallet</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Załączony zaszyfrowany plik zawiera klucze prywatne Dash i powinien być przechowywany w bezpiecznym miejscu przez cały czas. Nie zapomnij szyfrującego hasła!</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Zrób kopię zapasową portfela przy użyciu… </string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Wykonanie kopii zapasowej portfela nie powiodło się.</string>
<string name="import_export_keys_dialog_password">hasło</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">raz jeszcze</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">niedopasowanie!</string>
<string name="import_export_keys_dialog_show">Wyświetl hasło</string>
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Błąd</string>
<string name="import_keys_intent_filter_action">Importowanie kluczy Dash</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_title">Zmień PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_message">Wydawanie z twojego portfela bedzie chronione wybranym PINem.</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">WAŻNE: Musisz zapamiętać twój PIN! Nie używaj znanych numerow (jak daty urodzin)</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Stary PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">słaby</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">fer</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">dobry</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">silny</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_show">Pokaż PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Szyfruje...</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Odszyfrowywuje...</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">Zrobione</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Przepraszam</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Nastąpił problem z aparatem fotograficznym. Prawdopodobnie musisz zrestartować urządzenie.</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">Pozwolenie na użycie kamery</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">Aby skanować kody QR, wymagane jest udzielenie pozwolenia na użycie kamery.</string>
<string name="input_parser_io_error">Nie mogę czytać danych:\\n%s</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">Nie udało się sklasyfikować danych wejściowych:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Niepoprawny URI Dash:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">Otrzymano niepoprawny adres Dash!\n(Pomylono Testnet z Prodnet?)</string>
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Nie mogę zweryfikować rzadanie płatności:\\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Niewłaściwe rzadanie płatności:\\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">Transakcja nie powiodła się:\n%s</string>
<string name="preferences_activity_title">Ustawienia</string>
<string name="preferences_category_diagnostics">Diagnostyka</string>
<string name="preferences_category_labs">Eksperymentalne</string>
<string name="preferences_precision_title">Waluta i precyzja</string>
<string name="preferences_precision_summary">Jednostka w której ma być podawana ilość. Nie wpływa na obliczenia.</string>
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH 8 miejsc po przecinku</string>
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 miejsc po przecinku</string>
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH, 4 miejsc po przecinku</string>
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH, 2 miejsca po przecinku</string>
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH, bez miejsc po przecinku</string>
<string name="preferences_own_name_title">Podpis</string>
<string name="preferences_own_name_summary">Twój podpis. Będzie on dołączany do żądań płatności.</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">Okno szybkiej płatności</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">Kiedy płatność zostanie zrealizowana, okno zamknie się automatycznie.</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Wskaźnik połączenia</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Wyświetl obecną liczbę połączonych partnerów w przestrzeni powiadomień.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">Zaufany partner</string>
<string name="preferences_trusted_peer_summary">IP lub nazwa hosta pojedynczego partnera z którym możesz się połączyć.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">Rozwiązywanie...</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">Nieznany adres hosta!</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Pomiń zwyczajne odkrywanie partnerów</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Zapobiega łączeniu się ze wszystkimi partnerami poza tym zaufanym.</string>
<string name="preferences_block_explorer_title">Eksplorator bloków</string>
<string name="preferences_block_explorer_summary">Zewnętrzny eksplorator bloków przydatny przy przeglądaniu transakcji, adresów i bloków.</string>
<string name="preferences_data_usage_title">Zużycie danych</string>
<string name="preferences_data_usage_summary">Pokaż opcje ograniczenia transferu danych przez sieci mobilne</string>
<string name="preferences_remind_balance_title">Przypomnienie salda</string>
<string name="preferences_remind_balance_summary">Po kilku tygodniach nieużywania, aplikacja przypomni o pozostałych środkach.</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_title">Pokaż zastrzeżenia</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_summary">Czy naprawdę przeczytałeś notatki dotyczące bezpieczeństwa? Czy dokonałeś juz kopii zapasowej portfela w bezpieczne miejsce?</string>
<string name="preferences_report_issue_title">Zgłoś problem</string>
<string name="preferences_initiate_reset_title">Przeskanuj blockchain ponownie</string>
<string name="preferences_initiate_reset_summary">Ponownie przeskanuj blockchain, transakcje i saldo portfela. Powtórka zajmie trochę czasu, więc rób to tylko wtedy, gdy masz dobry powód.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_message">Chcesz ponownie przeskanować łańcuch bloków?\n\nSpowoduje to tymczasowe ukrycie salda portfela i usunięcie transakcji. Oba zostaną odzyskane w miarę postępu synchronizacji łańcucha bloków. Upewnij się, że masz niezawodne połączenie z internetem.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_positive">Ponownie zeskanuj</string>
<string name="preferences_extended_public_key_title">Pokaż xpub</string>
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Sprawdź rozszerzony klucz publiczny twojego portfela, tak aby mógł być zaimportowany do innych aplikacji i usług. Bądź ostrożny: ta operacja ujawni poufne dane twojego portfela.</string>
<string name="bitmap_fragment_share">Udostępnij…</string>
<string name="extended_public_key_fragment_title">Wydłużony Publiczny Klucz</string>
<string name="extended_public_key_fragment_share">Udostępnij xpub</string>
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Zgłoś problem</string>
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Wykryto poprzednią awarię</string>
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">Zgłoś problem z wybraną płatnością</string>
<string name="report_issue_dialog_message_issue">Prosimy o dokładne opisanie Twojego problemu tak abyśmy mogli je odwzorować. Jeśli to możliwe użyj języka angielskiego. Oczekuj email z Dash Support odnośnie Twojego problemu w ciągu 24 godzin.</string>
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Czy chcesz wysłać raport o błędzie, by pomóc naprawić ten problem?</string>
<string name="report_issue_dialog_description">opis problemu</string>
<string name="report_issue_dialog_report">Zgłoś</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Dołącz informacje o urządzeniu</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Dodaj listę zainstalowanych pakietów</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Dołącz dziennik aplikacji</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Dołącz zrzut portfela</string>
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Wysyłanie raportu nie powiodło się.</string>
<string name="report_issue_dialog_generating_report">Generuje raport</string>
<string name="report_transaction_history_export">Eksportuj</string>
<string name="report_transaction_history_title">Eksportuj CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_title">Eksportuj CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_message">Poczekaj, aż portfel będzie w pełni zsynchronizowany przed eksportem historii transakcji.</string>
<string name="report_transaction_history_message">Pełna historia transakcji zostanie wyeksportowana. Płatności będą uważane za koszt, a wszystkie nadchodzące transakcje będą dochodami. Właściciel tego portfela jest odpowiedzialny za dokonywanie wszelkich korekt w wybranym systemie raportowania podatków.</string>
<string name="report_transaction_history_mail_intent_chooser">Wyślij historię transakcji za pomocą…</string>
<string name="report_transaction_history_dialog_mail_intent_failed">Wysyłanie historii transakcji nie powiodło się.</string>
<!-- ZenLedger -->
<string name="zenledger_export_title">ZenLedger</string>
<string name="zenledger_export_subtitle">Uprość swoje podatki od kryptowalut</string>
<string name="zenledger_export_all_tx">Eksportuj wszystkie transakcje</string>
<string name="zenledger_export_description">Połącz swoje portfele kryptowalut z platformą ZenLedger. Dowiedz się więcej i rozpocznij wysyłanie lub otrzymywanie transakcji z Dash Wallet.</string>
<string name="chain_syncing_default_message">Poczekaj, aż łańcuch zostanie w pełni zsynchronizowany, abyśmy mogli sprawdzić Twoją historię transakcji.</string>
<string name="zenledger_export_permission">Pozwól na wysyłanie wszystkich transakcji z Dash Wallet do Zenledger?</string>
<string name="zenledger_export_error">Wystąpił błąd podczas eksportowania historii transakcji do ZenLedger.</string>
<string name="about_title">O programie</string>
<string name="about_version_title">Wersja</string>
<string name="about_copyright_title">Prawa autorskie</string>
<string name="about_license_title">Licencja</string>
<string name="about_source_title">Kod źródłowy</string>
<string name="about_category_credits">Ta aplikacja używa...</string>
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %s, implementacja protokołu Dash</string>
<string name="about_credits_zxing_title">ZXing, biblioteka do przetwarzania kodów QR</string>
<string name="about_credits_icon_title">Ta aplikacja używa ikony stworzonej przez \'bitboy\'</string>
<string name="about_credits_scrypt_title">Scrypt, zaimplementowany przez Will Glozer i Colin Percival</string>
<string name="about_market_app_title">Strona Google Play</string>
<string name="about_market_app_summary">Wyraź swoją opinię o Aplikacji lub ją oceń</string>
<string name="about_faq_title">Często Zadawane Pytania</string>
<string name="about_faq_summary">Często zadawane pytania dotyczące aplikacji</string>
<string name="about_community_googleplus_title">Społeczność Google+</string>
<string name="about_community_googleplus_summary">Porozmawiajmy o aplikacji</string>
<string name="notification_coins_received_msg">Otrzymano %s </string>
<string name="notification_peers_connected_msg">%d połączonych partnerów</string>
<string name="notification_inactivity_title">W twoim portfelu nadal są niewykorzystane Dash!</string>
<string name="notification_inactivity_message">Wciąż posiadasz Dash na tym urządzeniu! Upewnij się że masz zapisane hasła odzyskiwania portfela zanim odinstalujesz Dash Wallet w innym wypadku stracisz swój balans %s</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">Przypomnij później</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">Nie przypominaj więcej</string>
<string name="notification_bluetooth_service_listening">Gotowy do otrzymania płatności przez Bluetooth</string>
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Saldo Dash</string>
<!-- generic buttons -->
<string name="button_ok">OK</string>
<string name="button_dismiss">Odrzuć</string>
<string name="button_cancel">Anuluj</string>
<string name="button_help">Pomoc</string>
<string name="button_add">Dodaj</string>
<string name="button_delete">Usuń</string>
<string name="button_set">Ustaw</string>
<string name="button_remove">Usuń</string>
<string name="button_edit">Zmień</string>
<string name="button_copy">Kopiuj</string>
<string name="button_copy_request">Skopiuj żądanie</string>
<string name="button_paste">Wklej</string>
<string name="button_set_as_default">Ustaw jako domyślne</string>
<string name="button_request_coins">Poproś o Dashy</string>
<string name="button_send_coins">Wyślij Dashe</string>
<string name="button_pay">Wyślij</string>
<string name="button_scan">Skanuj</string>
<string name="button_settings">Ustawienia</string>
<string name="action_show_qr">Pokaż kod QR</string>
<string name="action_browse">Przeglądaj</string>
<!-- generic strings -->
<string name="time_today">dzisiaj</string>
<string name="address_unlabeled">(nieopisane)</string>
<string name="private_key_password">PIN</string>
<string name="private_key_bad_password">Zły PIN!</string>
<!-- generic error messages -->
<string name="error_io">Błąd wejscia/wyjścia: %s</string>
<string name="error_parse">Błąd przetwarzania: %s</string>
<string name="error_http">Błą HTTP %1$s:\\n%2$s</string>
<string name="error_bluetooth">Błąd bluetooth: %1$s</string>
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">Potwierdzenia</string>
<string name="dash_slogan">Natychmiastowy - Prywatny - Bezpieczny</string>
<string name="dash_wallet">Portfel</string>
<string name="activity_security_backup_wallet">Stwórz plik z kopią zapasową portfela</string>
<string name="activity_security_view_recovery_phrase">Pokaż Frazę Odzyskiwania Portfela</string>
<string name="activity_security_advanced">Zaawansowane Bezpieczeństwo</string>
<string name="activity_security_biometric_auth">Autentykacja za pomocą odcisku palca</string>
<string name="activity_security_hide_balance">Automatyczne Ukrywanie Salda</string>
<string name="reset_to_default">Resetuj do domyślne</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_title">Niewystarczająca Ilość Środków</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_message">Nie posiadasz wystarczających środków aby dokonać tej transakcji</string>
<string name="buy_and_sell_subtitle">Wybierz usługę, aby kupić, sprzedać, przekonwertować i przetransferować Dash</string>
<string name="select_a_service">Wybierz usługę</string>
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Filtrowanie</string>
<string name="clear_filter">Zresetuj Filtrowanie</string>
<string name="reason">Powód</string>
<string name="link_account">Połącz swoje konto</string>
<string name="buy_no_account_needed">Kup Dash · Konto nie jest potrzebne</string>
<string name="recipient_address">Adres odbiorcy</string>
<string name="show_clipboard">Pokaz zawartość schowka</string>
<string name="tap_to_paste">Naciśnij, adres ze schowka, aby go wkleić</string>
<string name="not_dash_address">Nieprawidłowy adres Dash lub żądanie adresu URL</string>
<string name="send_to_address">Zapłać na Adres</string>
<!-- Battery Optimization-->
<string name="battery_optimization_title">Optymalizacja baterii</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_optimized">Zoptymalizowana</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_unrestricted">Bez ograniczeń</string>
<string name="battery_optimization_dialog_optimized_title">Pozwolić, aby Dash Wallet działał w tle?</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_optimized">Ta aplikacja jest skonfigurowana tak, aby przestała działać, gdy nie będzie widoczna przez pewien czas.\n\nSpowoduje to, że powiadomienia o płatnościach nie będą pokazywane, dopóki aplikacja nie powróci na pierwszy plan.\n\nZalecamy zezwolenie tej aplikacji na działanie w tle poprzez ustawienie baterii optymalizacja na „Niezoptymalizowana” lub „Bez ograniczeń”.\n\nNie martw się, zawsze będziemy zwracać uwagę na Twoje zużycie baterii.</string>
<string name="battery_optimization_dialog_unrestricted_title">Chcesz otrzymywać płatności w tle?</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_not_optimized">Ta aplikacja jest skonfigurowana tak, aby nadal działać, gdy nie będzie widoczna przez pewien czas.\n\nSugerujemy zezwolenie tej aplikacji na ciągłe aktualizowanie łańcucha bloków, nawet w tle.\n\nNie martw się, zawsze będziemy uważali na poziom zużycia baterii.</string>
<string name="battery_optimization_dialog_button_change">Otwórz Ustawienia</string>
<string name="credits_profile_change_message">Aktualizuj informacje profilu</string>
<string name="block_explorer_selection_title">Wybierz Przeglądarkę Bloków</string>
<!-- Shortcuts -->
<string name="select_option">Wybierz opcje</string>
<string name="customize_shortcuts">Dostosuj pasek skrótów</string>
<string name="customize_shortcuts_description">Przytrzymaj dowolny powyższy przycisk, aby zastąpić go potrzebną funkcją</string>
</resources>