Files
AndroidJava/dash-wallet/wallet/res/values-sk/strings.xml
T
coco 7846a45f2c a
2026-07-03 15:47:27 +08:00

424 lines
40 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="toast_wallet_reset">Peňaženka bola resetovaná.\nObnova chvíľu potrvá.</string>
<string name="toast_start_storage_provider_selector_failed">Nie je nainštalovaný žiadny vhodný poskytovateľ cloudového úložiska.\nPotrebujete niečo ako „Nextcloud“ alebo „Disk Google“.</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Použitie na vlastné riziko. Viac informácií v sekcii &lt;u&gt;o zabezpečení&lt;/u&gt;.</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Je potrebné zálohovať peňaženku!</string>
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, pozadu %2$d hodín</string>
<string name="blockchain_state_progress_days">%1$s, pozadu %2$d dní</string>
<string name="blockchain_state_progress_weeks">%1$s, pozadu %2$d týždňov</string>
<string name="blockchain_state_progress_months">%1$s, pozadu %2$d mesiacov</string>
<string name="blockchain_state_progress_downloading">Synchronizácia so sieťou (%1$s%%)</string>
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Synchronizácia pozastavená</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Synchronizácia: Problém s dátovým úložiskom</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Synchronizácia: Problém so sieťou</string>
<string name="mixing_state_progress_mixing">Miešanie mincí (%1$s%%)</string>
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Dash adresa skopírovaná do schránky</string>
<string name="wallet_address_dialog_fragment_hint">Pre ochranu súkromia sa vaša adresa zmení vždy po prijatí platby.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_too_much">Tato čiastka je pomerne vysoká na nosenie vo vrecku. Presuňte nejakú čiastku na bezpečnejšie miesto.</string>
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Počas synchronizácie je zostatok nedostupný.</string>
<string name="exchange_rates_activity_title">Miestna mena</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Nepodarilo sa načítať výmenné kurzy.</string>
<string name="exchange_rates_fragment_default">(predvolený)</string>
<string name="exchange_rates_fragment_rate">Kurz</string>
<string name="exchange_rates_fragment_balance">Zostatok</string>
<string name="exchange_rates_fragment_source">Cena získaná z %s</string>
<string name="exchange_rates_options_search">Vyhľadať výmenný kurz</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Nastaviť ako predvolené</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text">Žiadne transakcie na zobrazenie</string>
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Gratulujeme, obdržali ste svoju prvú platbu! Urobili ste zálohu peňaženky, aby ste ju ochránili pred stratou?</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">vyťažené</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">interná</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter">Filtrovať transakcie</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_all">Všetky</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_received">Prijaté</string>
<string name="wallet_transactions_options_filter_sent">Odoslané</string>
<string name="wallet_options_safety_menu">Zabezpečenie</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_set">Nastaviť PIN</string>
<string name="wallet_options_encrypt_keys_change">Zmeniť PIN</string>
<string name="wallet_options_safety">Zabezpečenie</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Na zariadení je málo pamäťového miesta!</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Peňaženka Dash používa internú pamäť pre uchovanie transakcií a blokov. Ak dôjde miesto, prestane pracovať and vaše Dashe budú v ohrození!\n\nChcete otvoriť správcu aplikácií a odinštalovať nepotrebné aplikácie?</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Spravovať aplikácie</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Kontrola nastavenia času a dátumu</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Čas na vašom zariadené je posunutý o %d minút. Kvôli tomuto problému pravdepodobne nemôžete odosielať alebo prijímať Dash.\n\nMali by ste skontrolovať a v prípade potreby opraviť dátum, čas a časové pásmo.</string>
<string name="wallet_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Čas vášho zariadenia je %s po %d sekundách. Kvôli tomuto rozdielu nemôžete používať CoinJoin.\n\nAby ste mohli používať CoinJoin, nastavenia času na vašom zariadení je potrebné zmeniť na „Nastaviť čas automaticky“.</string>
<string name="settings_coinjoin_timeskew_dialog_msg">Čas vášho zariadenia je posunutý o viac ako 5 sekúnd. Kvôli tomuto rozdielu nemôžete používať CoinJoin.\n\nPred použitím CoinJoin je potrebné zmeniť nastavenia času na vašom zariadení na „Nastaviť čas automaticky“.</string>
<string name="send_coins_activity_title">Poslať Dash</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Získavanie podpisu z %s...</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Získavanie podpisu zlyhalo</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_wrong_signature">Nesprávny podpis!</string>
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">neznáme</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">Poslať ku</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">zadajte adresu alebo meno</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Neplatná Dash adresa!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_own">Chystáte sa poslať Dash sami sebe.</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">komplexná\nadresa</string>
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s čaká na potvrdenie)</string>
<string name="send_coins_fragment_amount_label">Poslať sumu</string>
<string name="send_coins_fragment_pin_label">Zadať PIN</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_economic">Bude zaplatený sieťový poplatok %s.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_fee_priority">Bude zaplatený prioritný poplatok %s. Ak Vám záleží na nízkych poplatkoch, používajte "prioritu" iba ak potrebujete rýchle potvrdenie.</string>
<string name="send_coins_fragment_hint_empty_wallet_failed">Súčet malých platieb vo vašej peňaženke neumožňuje v súčte zaslanie platby.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_enable">Odoslať platbu priamo príjemcovi.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_ack">Platba bola úspešne odoslaná priamo príjemcovi.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_nack">Platba cez priame spojenie bola zamietnutá.</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_title">Priama platba zlyhala</string>
<string name="send_coins_fragment_direct_payment_failed_msg">Platba bude odoslaná cez P2P sieť.</string>
<string name="send_coins_fragment_button_send">Odoslať</string>
<string name="send_coins_fragment_button_back">Späť</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_title">Nedostatočné množstvo dostupných Dashov</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg1">Chýba %s.</string>
<string name="send_coins_fragment_insufficient_money_msg2">Chcete poslať všetko čo máte?</string>
<string name="send_coins_fragment_empty_wallet_failed_title">Vyprázdnenie peňaženky zlyhalo</string>
<string name="send_coins_fragment_state_decrypting">Dešifrovanie…</string>
<string name="send_coins_preparation_msg">Podpisujem…</string>
<string name="send_coins_sending_msg">Odosielam…</string>
<string name="send_coins_sent_msg">Odoslané!</string>
<string name="send_coins_failed_msg">Zlyhalo!</string>
<string name="send_coins_error_msg">Problém pri odosielaní!</string>
<string name="send_coins_options_fee_category">Poplatok</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_economic">Ekonomický</string>
<string name="send_coins_options_fee_category_priority">Prioritný</string>
<string name="send_coins_options_empty">Vyprázdniť peňaženku</string>
<string name="sweep_wallet_activity_title">Importovať privátny kľúč</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_intro">Chystáte sa načítať papierovú peňaženku alebo kupón. Táto akcia presunie všetky mince z papiera do vašej peňaženky na tomto zariadení. Potom čo bude transakcia potvrdená už papier nepotrebujete a nemal by byť z bezpečnostných dôvodov ďalej používaný.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_hint">Papierové peňaženky sa najčastejšie používajú ako "cold storage" - offline uloženie mincí. Niektoré bankomati radšej tlačia na lístok, než aby poslali mince priamo do vašeho zariadenia. Ľudia tiež niekdy používajú pred-nabité papierové peňaženky pre poslanie mincí (nedoporučuje sa).</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_wallet_unknown">Začnite načítaním privátneho kľúča z papierovej peňaženky. Použite tlačítko kamery.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_encrypted">Tento súkromný kľúč je chránený heslom.</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_password">Heslo</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_bad_password">Zlé heslo!</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_balance">Bilancia k načítaniu</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_decrypt">Dešifrovať</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_button_sweep">Načítať</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_decrypt_progress">Dešifruje sa…\nMôže trvať až 2 minúty. </string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_progress">Načítava sa zostatok...</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_request_wallet_balance_failed_title">Načítanie zostatku peňaženky zlyhalo</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_title">Nedostatok mincí</string>
<string name="sweep_wallet_fragment_insufficient_money_msg">Počet mincí v peňaženke je pre načítanie príliš nízky.</string>
<string name="sweep_wallet_options_reload">Znova načítať bilanciu</string>
<string name="maintenance_dialog_title">Doporučuje sa údržba</string>
<string name="maintenance_dialog_message">Prijali ste %1$s na nezabezpečenú adresu. Prajete si previesť tieto mince na zabezpečenú adresu? Bude zaplatený malý sieťový poplatok %2$s.</string>
<string name="maintenance_dialog_state_decrypting">Dešifrovanie…</string>
<string name="maintenance_dialog_state_done">Hotovo.</string>
<string name="maintenance_dialog_button_move">Presunúť</string>
<string name="request_coins_activity_title">Vyžiadať Dash</string>
<string name="request_coins_fragment_amount_label">Vyžadovaná suma (nepovinné)</string>
<string name="request_coins_fragment_accept_bluetooth_payment">Akceptovať platbu cez Bluetooth pre lepšie spracovanie</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">Dajte odosielateľovi oskenovať tento kód.</string>
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Alebo sa dotknite zariadenia s podporou NFC.</string>
<string name="request_coins_clipboard_msg">Požiadavok Dash skopírovaný do schránky</string>
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Nebola nájdená žiadna ďalšia Dash aplikácia</string>
<string name="request_coins_options_local_app_title">Vyžiadať z lokálnej aplikácie</string>
<string name="address_book_activity_title">Adresár</string>
<string name="address_book_list_receiving_title">Vaše adresy</string>
<string name="address_book_list_receiving_random">Staré adresy</string>
<string name="address_book_list_sending_title">Zoznam adries</string>
<string name="address_book_empty_text">Žiadny záznam v adresári</string>
<string name="address_book_context_send_title">Odoslať Dash na adresu</string>
<string name="address_book_context_edit_title">Upraviť adresu</string>
<string name="address_book_context_remove_title">Odstrániť adresu</string>
<string name="address_book_context_copy_to_clipboard_title">Skopírovať do schránky</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_title">Vložiť zo schránky</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_empty">Schránka je prázdna</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_invalid">Dáta zo schránky nebolo možné rozpoznať</string>
<string name="address_book_options_paste_from_clipboard_own_address">Adresa v schránke je vaše vlastná.</string>
<string name="address_book_options_scan_title">Skenovať adresu</string>
<string name="address_book_options_scan_invalid">Skenované dáta nebolo možné rozpoznať</string>
<string name="address_book_options_scan_own_address">Naskenovaná adresa je vaša vlastná.</string>
<string name="address_book_row_message_compromised_key">Táto adresa môže byť ohrozená. Nemali by ste ju už používať na prijímanie Dashov.</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add">Pridať adresu</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit">Upraviť popis adresy</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_add_receive">Pridať popis k vašej adrese</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_title_edit_receive">Upraviť popis vašej adresy</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_address_label">Adresa</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_label_label">Popis</string>
<string name="edit_address_book_entry_dialog_button_edit">Uložiť</string>
<string name="transaction_row_fee">Sieťový poplatok </string>
<string name="transaction_row_message_purpose_key_rotation">Táto operácia zvyšuje ochranu proti vykradnutiu peňaženky. &lt;u&gt;Viac informácií.&lt;/u&gt;</string>
<string name="transaction_row_message_purpose_raise_fee">Táto transakcia navýši sieťový poplatok za predchádzajúcu platbu.</string>
<string name="transaction_row_message_own_unbroadcasted">Táto platba ešte nebola odoslaná.</string>
<string name="transaction_row_message_received_direct">Táto platba bola prijatá priamo. Existuje určité riziko, že sa nikdy nebude dať minúť.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_delayed">Došlo ku omeškaniu potvrdenia tejto platby, pravdepodobne kvôli preťaženiu site Dash.</string>
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_unlocked">Táto platba môže byť teraz minutá bez potvrdenia.</string>
<string name="transaction_row_message_received_in_conflict">Táto platba má zvýšené riziko jej odvolania odosielateľom. Pokiaľ môžete, počkajte na potvrdenie.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dead">Táto platba bola zrušená odosielateľom.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dust">Takéto malé množstvo zrejme nebude možné minúť.</string>
<string name="transaction_row_message_received_pay_to_many">Táto platba je pre viac peňaženiek než len pre Vašu, čo môže spomaliť časom túto aplikáciu. Pokiaľ môžete, pokúste sa prijímať platby, ktoré sú iba pre vás.</string>
<string name="transaction_row_message_received_rbf">U tejto platby došlo k meškaniu, pretože odosielateľ použil nezabezpečený spôsob platby.</string>
<string name="transaction_row_status_received">Prijaté</string>
<string name="transaction_row_status_sent">Poslané</string>
<string name="transaction_row_status_sending">Odosielam</string>
<string name="transaction_row_status_sent_internally">Interná</string>
<string name="transaction_row_status_processing">Spracováva sa</string>
<string name="transaction_row_status_confirming">Potvrdzuje sa</string>
<string name="transaction_row_status_locked">Uzamknuté</string>
<string name="transaction_row_status_error_sending">Chyba pri odosielaní</string>
<string name="transaction_row_status_error_dead">Dvojité minutie</string>
<string name="transaction_row_status_error_conflicting">V konflikte</string>
<string name="transaction_row_status_error_insufficient_fee">Nedostatočný poplatok</string>
<string name="transaction_row_status_error_dust">Prach</string>
<string name="transaction_row_status_error_non_standard">Neštandardná</string>
<string name="transaction_row_status_error_malformed">Znehodnotená</string>
<string name="transaction_row_status_error_duplicate">Duplicitná</string>
<string name="transaction_row_status_error_obsolete">Zastaraná</string>
<string name="transaction_row_status_error_invalid">Neplatná</string>
<string name="transaction_row_status_error_other">Neznáme</string>
<!-- The first %s is the date and the second %s is the time. e.g. On 29 December 2019 at 15:59 -->
<string name="transaction_row_time_text">Dňa %s o %s</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_registration">Registracia masternódu</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_registrar">Aktualizácia masternódu</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_update_service">Aktualizácia masternódu</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_revoke">Masternód odvolaný</string>
<string name="transaction_row_status_masternode_reward">Masternód odmena</string>
<string name="transaction_row_status_mining_reward">Odmena za ťažbu</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing_fee">Poplatok za miešanie CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_make_collateral">Kolaterálne vstupy Coinjoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_mixing">Miešanie CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_create_denominations">Vytvorené denominácie CoinJoin</string>
<string name="transaction_row_status_coinjoin_combine_dust">Celkový CoinJoin Dust</string>
<string name="network_monitor_activity_title">Stav siete</string>
<string name="network_monitor_peer_list_title">Uzly</string>
<string name="network_monitor_block_list_title">Bloky</string>
<string name="block_row_mining_difficulty_adjustment">Prispôsobiť obtiažnosť ťažby</string>
<string name="block_row_mining_reward_adjustment">Polenie odmeny z ťažby</string>
<string name="block_row_now">práve teraz</string>
<string name="peer_list_fragment_empty">Žiadny uzol nie je pripojený</string>
<string name="peer_list_row_ping_time">⇆ %d&#x2009;ms</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_title">Chýbajú prístupové práva</string>
<string name="restore_wallet_permission_dialog_message">Aby ste na vašom externom úložišti mohli vyhľadávať zálohy peňaženky, potrebujete povoliť právo na čítanie.</string>
<string name="import_keys_dialog_title">Obnoviť privátne kľúče</string>
<string name="import_keys_dialog_message">Vyberte záložný súbor peňaženky z externého úložiska (%s):</string>
<string name="restore_wallet_dialog_replace_warning">Chystáte sa nahradiť vašu súčasnú peňaženku. Všetky mince zo súčasnej peňaženky budú stratené, pokiaľ nemáte zálohu.</string>
<string name="import_keys_dialog_warning">Dôležité: Nenahrávajte privátne kľúče z pochybných zdrojov! Ak tak spravíte, niekto iný môže získať kontrolu nad vašimi peniazmi.</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_encrypted">heslo zašifrované</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_unencrypted">nezašifrované</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_external">externá pamäť</string>
<string name="import_keys_dialog_file_security_internal">interná pamäť</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_automatic">automaticky zálohované %s</string>
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">manuálne zálohované %s</string>
<string name="import_keys_dialog_button_import">Obnoviť</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success">Peňaženka bol obnovená.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Vaša peňaženka bola úspešne obnovená. Jej bilancia bude následne vypočítaná. Zaberie to nejaký čas.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_encrypted">Upozornenie: Vaša peňaženka je chránená výdavkovým PIN-om. Uistite sa, že si ho stale pamätáte pred prijatím do tejto peňaženky.</string>
<string name="import_keys_dialog_failure">Peňaženku sa nepodarilo obnoviť:\n\n%s\n\nNesprávne heslo?</string>
<string name="export_keys_dialog_title">Zálohovať peňaženku</string>
<string name="backup_wallet_dialog_message">Vaša záloha bude zašifrovaná zvoleným heslom a uložená na externú pamäť.</string>
<string name="backup_wallet_dialog_warning_encrypted">Vaša peňaženka je zabezpečená PIN-om. Uistite sa že si pamätáte nie len PIN ale tiež heslo k zálohe! </string>
<string name="export_keys_dialog_button_export">Zálohovať</string>
<string name="export_keys_dialog_success"><![CDATA[<p>Vaša peňaženka bola zálohovaná na <tt>%s</tt></p><p><b>Ak je záloha len na vašom zariadení, riskujete stratu oboch súčasne!</b></p><p>V každom prípade si nezabudnite zapamätať záložné heslo.</p>]]></string>
<string name="export_keys_dialog_failure">Vašu peňaženku sa nepodarilo zálohovať:\n%s</string>
<string name="export_keys_dialog_button_archive">Archivovať</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">Záloha Dash peňaženky</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_text">Príloha obsahuje zašifrované privátne kľúče Dash, uchovajte ich v bezpečí. Nezabudnite vaše heslo!</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Archivovať peňaženku použitím…</string>
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_failed">Archivácia peňaženky sa nepodarila.</string>
<string name="import_export_keys_dialog_password">heslo</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_again">znovu</string>
<string name="backup_wallet_dialog_password_mismatch">nezhoduje sa!</string>
<string name="import_export_keys_dialog_show">Zobraziť heslo</string>
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">Chyba</string>
<string name="import_keys_intent_filter_action">Obnoviť peňaženku</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_title">Zmeniť PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_message">Míňanie z vašej peňaženky bude chránené zvoleným PIN-om.</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_warning">Dôležité: Zapamätajte si Váš PIN a nepoužívajte bežné čísla (napr. rok narodenia).</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_old">Starý PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_weak">slabé</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_fair">férové</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_good">dobré</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_password_strength_strong">silné</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_show">Ukázať PIN</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_encrypting">Šifruje sa...</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_decrypting">Dešifruje sa…</string>
<string name="encrypt_keys_dialog_state_done">Hotovo</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Ospravedlňujeme sa</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Problém s fotoaparátom. Pravdepodobne je potrebný reštart zariadenia.</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_title">Povolenia fotoaparátu</string>
<string name="scan_camera_permission_dialog_message">Pre skenovanie QR kódu musíte povoliť používanie fotoaparátu.</string>
<string name="input_parser_io_error">Nepodarilo sa prečítať:\n%s</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">Nepodarilo sa rozpoznať vstup:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Neplatná Dash URI:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">Neplatná Dash adresa!\n(Zamenené Mainnet/Testnet?)</string>
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Požiadavka na platbu sa nedá overiť:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Neplatná žiadosť o platbu:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">Neplatná transakcia:\n%s</string>
<string name="preferences_activity_title">Nastavenia</string>
<string name="preferences_category_diagnostics">Diagnostika</string>
<string name="preferences_category_labs">Experimentálne</string>
<string name="preferences_precision_title">Jednotka a presnosť</string>
<string name="preferences_precision_summary">Jednotka pre zobrazenie sumy. Neovplyvňuje výpočty.</string>
<string name="preferences_precision_labels_8">DASH, 8 desatinných miest</string>
<string name="preferences_precision_labels_6">DASH, 6 desatinných miest</string>
<string name="preferences_precision_labels_4">DASH, 4 desatinné miesta</string>
<string name="preferences_precision_labels_2_3">mDASH, 2 desatinné miesta</string>
<string name="preferences_precision_labels_0_6">µDASH, bez desatinných miest</string>
<string name="preferences_own_name_title">Vlastné meno</string>
<string name="preferences_own_name_summary">Vaše meno, ktoré sa pridá ku žiadosti o platbu. Snažte sa byť stručný.</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_title">Automaticky zatvoriť dialógové okno odosielania mincí</string>
<string name="preferences_send_coins_autoclose_summary">Po zaplatení sa dialógové okno automaticky zatvori.</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Indikátor pripojenia</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Zobraziť počet pripojených uzlov v oznamovacej oblasti.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">Dôveryhodný uzol</string>
<string name="preferences_trusted_peer_summary">IP alebo názov uzla pre pripojenie.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_progress">Rieši sa...</string>
<string name="preferences_trusted_peer_resolve_unknown_host">Neznáme hosťujúce zariadenie!</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Preskočiť pravidelné hľadanie uzlov</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Zabráni pripájaniu k iným ako dôveryhodným uzlom.</string>
<string name="preferences_block_explorer_title">Prieskumník blokov</string>
<string name="preferences_block_explorer_summary">Externý prieskumník blokov k prehľadávaniu transakcií, adries a blokov.</string>
<string name="preferences_data_usage_title">Využitie dát</string>
<string name="preferences_data_usage_summary">Zobraziť možnosti na zabránenie využívaniu dát na mobilných sieťach.</string>
<string name="preferences_remind_balance_title">Pripomenutie zostatku</string>
<string name="preferences_remind_balance_summary">Po niekoľkých týždňoch nepoužívania Vás aplikácia upozorní, ak máte v peňaženke stále nejaké mince.</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_title">Ukázať vyhlásenie</string>
<string name="preferences_show_disclaimer_summary">Naozaj ste si prečítali bezpečnostné pokyny? Zálohovali ste už peňaženku na bezpečné miesto?</string>
<string name="preferences_report_issue_title">Nahlásiť problém</string>
<string name="preferences_initiate_reset_title">Znova prehľadať reťazec blokov</string>
<string name="preferences_initiate_reset_summary">Znova naskenovať reťazec blokov, transakcie a zostatok v peňaženke. Opätovné načítanie bude chvíľu trvať, preto používajte iba v prípade nutnosti.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_message">Chcete znova naskenovať reťazec blokov?\n\nTýmto dočasne skryjete svoju bilanciu a zmažete transakcie. Oboje bude obnovené počas synchronizácie reťazca blokov. Uistite sa, že máte spoľahlivé internetové pripojenie</string>
<string name="preferences_initiate_reset_dialog_positive">Pre-skenovať</string>
<string name="preferences_extended_public_key_title">Ukázať xpub</string>
<string name="preferences_extended_public_key_summary">Zobraziť rozšírený verejný kľúč vašej peňaženky, za účelom importovania do iných aplikácií a služieb. Buďte opatrní: odhalíte tým vaše finančné informácie s danou aplikáciou.</string>
<string name="bitmap_fragment_share">Zdieľať...</string>
<string name="extended_public_key_fragment_title">Rozšírený verejný kľúč</string>
<string name="extended_public_key_fragment_share">Zdieľať xpub...</string>
<string name="report_issue_dialog_title_issue">Nahlásiť problém</string>
<string name="report_issue_dialog_title_crash">Zistené predchádzajúce zlyhanie aplikácie</string>
<string name="report_issue_dialog_title_transaction">Nahlásiť problém s vybranou platbou</string>
<string name="report_issue_dialog_message_issue">Popíšte čo najpodrobnejšie problém, aby sa dal zopakovať. Ak je to možné, použite anglický jazyk. Do 24 hodín očakávajte email od podporného tímu Dash.</string>
<string name="report_issue_dialog_message_crash">Chcete odoslať správu o probléme, a tým pomôcť tento problém opraviť?</string>
<string name="report_issue_dialog_description">popis problému</string>
<string name="report_issue_dialog_report">Odoslať</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_device_info">Pripojiť informácie o zariadení</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_installed_packages">Pripojiť zoznam nainštalovaných balíčkov</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_application_log">Pripojiť aplikačný log</string>
<string name="report_issue_dialog_collect_wallet_dump">Pripojiť dáta peňaženky</string>
<string name="report_issue_dialog_mail_intent_failed">Odosielanie hlásenia zlyhalo.</string>
<string name="report_issue_dialog_generating_report">Generovanie prehľadu</string>
<string name="report_transaction_history_export">Exportovať</string>
<string name="report_transaction_history_title">Export CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_title">Export CSV</string>
<string name="report_transaction_history_not_synced_message">Pred exportovaním histórie transakcií počkajte, kým sa peňaženka úplne zosynchronizuje.</string>
<string name="report_transaction_history_message">Exportuje sa úplná história transakcií.\n\nVšetky platby sa budú považovať za výdavok a všetky prichádzajúce transakcie budú príjmom. Vlastník tejto peňaženky je zodpovedný za vykonanie akýchkoľvek úprav základu nákladov vo zvolenom systéme daňového výkazníctva.</string>
<string name="report_transaction_history_mail_intent_chooser">Odoslať históriu transakcií pomocou…</string>
<string name="report_transaction_history_dialog_mail_intent_failed">Odoslanie histórie transakcií zlyhalo.</string>
<!-- ZenLedger -->
<string name="zenledger_export_title">ZenLedger</string>
<string name="zenledger_export_subtitle">Zjednodušte si dane z kryptomien</string>
<string name="zenledger_export_all_tx">Exportovať všetky transakcie</string>
<string name="zenledger_export_description">Pripojte svoje kryptopeňaženky k platforme ZenLedger. Získajte viac informácií a začnite s Dash Wallet transakciami.</string>
<string name="chain_syncing_default_message">Počkajte, kým sa reťazec úplne zosynchronizuje, aby sme mohli skontrolovať vašu históriu transakcií.</string>
<string name="zenledger_export_permission">Povoliť odosielanie všetkých transakcií z Dash Wallet do Zenledgeru?</string>
<string name="zenledger_export_error">Pri exporte vašej histórie transakcií do ZenLedger sa vyskytla chyba.</string>
<string name="about_title">O aplikácií</string>
<string name="about_version_title">Verzia</string>
<string name="about_copyright_title">Autorské práva</string>
<string name="about_license_title">Licencia</string>
<string name="about_source_title">Zdrojový kód</string>
<string name="about_category_credits">Táto aplikácia používa...</string>
<string name="about_credits_bitcoinj_title">dashj %s, a implementáciu protokolu Dash</string>
<string name="about_credits_zxing_title">ZXing, knižnicu na spracovanie QR kódov</string>
<string name="about_credits_icon_title">Táto aplikácia používa ikony od \"bitboy\"</string>
<string name="about_credits_scrypt_title">Scrypt, implementovali Will Glozer a Colin Percival</string>
<string name="about_market_app_title">Stránka Google Play</string>
<string name="about_market_app_summary">Ohodnotiť aplikáciu</string>
<string name="about_faq_title">Časté otázky</string>
<string name="about_faq_summary">Často kladené otázky o aplikácii</string>
<string name="about_community_googleplus_title">Komunita Google+</string>
<string name="about_community_googleplus_summary">Diskusia o aplikácii</string>
<string name="notification_coins_received_msg">Prijaté %s</string>
<string name="notification_peers_connected_msg">%d pripojených uzlov</string>
<string name="notification_inactivity_title">Na tomto zariadení máte ešte Dash!</string>
<string name="notification_inactivity_message">Na tomto zariadení máte stále Dashe! Nezabudnite si pred odinštalovaním Dash peňaženky zapísať svoju frázu pre obnovenie, inak stratíte svoj zostatok %s.</string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss">Pripomenúť neskôr </string>
<string name="notification_inactivity_action_dismiss_forever">Nepripomínať</string>
<string name="notification_bluetooth_service_listening">Pripravené na prijímanie platieb cez Bluetooth</string>
<string name="appwidget_wallet_balance_title">Bilancia Dash</string>
<!-- generic buttons -->
<string name="button_ok">OK</string>
<string name="button_dismiss">Zrušiť</string>
<string name="button_cancel">Zrušiť</string>
<string name="button_help">Nápoveda</string>
<string name="button_add">Pridať</string>
<string name="button_delete">Zmazať</string>
<string name="button_set">Nastaviť</string>
<string name="button_remove">Odobrať</string>
<string name="button_edit">Zmeniť</string>
<string name="button_copy">Kopírovať</string>
<string name="button_copy_request">Kopírovať požiadavok</string>
<string name="button_paste">Vložiť</string>
<string name="button_set_as_default">Nastaviť ako predvolené</string>
<string name="button_request_coins">Vyžiadať Dash</string>
<string name="button_send_coins">Poslať Dash</string>
<string name="button_pay">Poslať</string>
<string name="button_scan">Skenovať</string>
<string name="button_settings">Nastavenia</string>
<string name="action_show_qr">Ukázať QR kód</string>
<string name="action_browse">Otvoriť v prehliadači</string>
<!-- generic strings -->
<string name="time_today">dnes</string>
<string name="address_unlabeled">(neoznačené)</string>
<string name="private_key_password">PIN</string>
<string name="private_key_bad_password">Zlý PIN!</string>
<!-- generic error messages -->
<string name="error_io">I/O chyba: %s</string>
<string name="error_parse">Chyba pri načítaní: %s</string>
<string name="error_http">HTTP chyba %1$s:\n%2$s</string>
<string name="error_bluetooth">Chyba Bluetooth: %1$s</string>
<string name="transaction_fragment_confirmations_label">Potvrdení</string>
<string name="dash_slogan">Rýchla - Súkromná - Bezpečená</string>
<string name="dash_wallet">Peňaženka</string>
<string name="activity_security_backup_wallet">Zálohovať peňaženku do súboru</string>
<string name="activity_security_view_recovery_phrase">Zobraziť frázu pre obnovenie</string>
<string name="activity_security_advanced">Pokročilé zabezpečenie</string>
<string name="activity_security_biometric_auth">Overenie odtlačkom prsta</string>
<string name="activity_security_hide_balance">Automaticky skryť zostatok</string>
<string name="reset_to_default">Obnoviť pôvodné nastavenia</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_title">Nedostatok prostriedkov</string>
<string name="payment_protocol_insufficient_funds_error_message">Na dokončenie tejto transakcie nemáte dostatok prostriedkov </string>
<string name="buy_and_sell_subtitle">Vyberte službu pre nákup, predaj, konverziu a prevod Dashu</string>
<string name="select_a_service">Vyberte službu</string>
<string name="activity_buy_and_sell_dash_filter">Filter platieb</string>
<string name="clear_filter">Zrušiť filter</string>
<string name="reason">Dôvod</string>
<string name="link_account">Pripojiť váš účet</string>
<string name="buy_no_account_needed">Kúpiť Dash · Nie je potrebný žiadny účet</string>
<string name="recipient_address">Adresa príjemcu</string>
<string name="show_clipboard">Zobraziť obsah v schránke</string>
<string name="tap_to_paste">Klepnutím na adresu zo schránky ju použijete</string>
<string name="not_dash_address">Neplatná Dash adresa alebo URL žiadosť</string>
<string name="send_to_address">Poslať na adresu</string>
<!-- Battery Optimization-->
<string name="battery_optimization_title">Optimalizácia batérie</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_optimized">Optimalizované</string>
<string name="battery_optimization_subtitle_unrestricted">Neobmedzené</string>
<string name="battery_optimization_dialog_optimized_title">Nechať Dash Wallet bežať na pozadí?</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_optimized">Táto aplikácia je nakonfigurovaná tak, aby sa zastavila, keď nebude nejaký čas viditeľná.\n\nV dôsledku toho nebudete dostávať upozornenia na platby, kým sa aplikácia nevráti do popredia.\n\nOdporúčame povoliť tejto aplikácii spustenie na pozadí nastavením batérie optimalizácia na „Neoptimalizované“ alebo „Neobmedzené.“\n\nNebojte sa, vždy nám bude záležať na spotrebe batérie.</string>
<string name="battery_optimization_dialog_unrestricted_title">Chcete dostávať platby na pozadí?</string>
<string name="battery_optimization_dialog_message_not_optimized">Táto aplikácia je nakonfigurovaná tak, aby bola spustená aj vtedy, keď nebude nejaký čas viditeľná.\n\nOdporúčame tejto aplikácii povoliť, aby mala vždy aktuálne informácie o blockchaine, a to aj na pozadí.\n\nNebojte sa, vždy nám bude záležať na spotrebe batérie.</string>
<string name="battery_optimization_dialog_button_change">Otvoriť nastavenia</string>
<string name="credits_profile_change_message">Aktualizujte informácie o profile</string>
<string name="block_explorer_selection_title">Vyberte prieskumníka blokov</string>
<!-- Shortcuts -->
<string name="select_option">Vyberte možnosť</string>
<string name="customize_shortcuts">Prispôsobiť panel skratiek</string>
<string name="customize_shortcuts_description">Pre nahradenie požadovanou funkciou, podržte ľubovoľné vyššie umiestnené tlačidlo</string>
</resources>